Mateo 2:1-23

  • Tsaʼ cʼotiyob ti julaʼ jiñi astrólogojob (1-12)

  • Tsaʼ putsʼiyob majlel ti Egipto (13-15)

  • Herodes miʼ tsʌnsan jiñi alʌ chʼitoñob (16-18)

  • Tsaʼ chaʼ sujtiyob majlel ti Nazaret (19-23)

2  Cheʼ bʌ Jesús tsiʼ yila pañimil yaʼ ti Belén am bʌ ti Judea, tiʼ yorajlel jiñi rey Herodes,* tsaʼ tiliyob ti Jerusalén astrólogojob* chʼoyoloʼ bʌ tiʼ pasibal qʼuin,  tsiʼ cʼajtiyob: «¿Baqui an jiñi i rey judíojob tsaʼ bʌ i yila pañimil? Come tsaʼ j qʼuele lojon jiñi ecʼ cheʼ bʌ yaʼañon lon tiʼ pasibal qʼuin i tsaʼ tiliyon lojon chaʼan mic ñocchocon lon c bʌ tiʼ tojlel».  Cheʼ bʌ tsiʼ yubi iliyi, Herodes yicʼot pejtelel añoʼ bʌ ti Jerusalén tsiʼ wen cʼojoʼtayob.*  Jiñi rey tsiʼ tempa jiñi ñuc bʌ sacerdotejob yicʼot xtsʼijbayajob* ti jiñi tejclum i tsiʼ cʼajtibeyob baqui yom miʼ yilan pañimil jiñi Cristo.*  Tsiʼ jacʼbeyob: «Ti Belén am bʌ ti Judea come cheʼʌch tiʼ tsʼijbu jiñi xʼaltʼan:  ‹Jatet Belén añet bʌ ti Judá, mach jumpʼejletic tejclum mach bʌ añic a cʼʌjñibal cheʼ bajcheʼ miʼ qʼueletob jiñi yumʌlob ti Judá come ti a tojlel mi caj i loqʼuel jiñi muʼ bʌ caj i yuman c tejclum Israel›».  Jin chaʼan, Herodes tsiʼ mucu choco ti pʌyol jiñi astrólogojob yicʼot tsiʼ cʼajti jalix tsiʼ pʌsʌ i bʌ jiñi ecʼ.  Cheʼ jiñi, tsiʼ chocoyob majlel ti Belén i tiʼ subeyob: «Cucula i joy sʌclanla jiñi chʼiton. Cheʼ bʌ mi laʼ taj, chaʼ sujtenla tilel chaʼan mi laʼ subeñon i mic majlel c ñocchocon c bʌ tiʼ tojlel jaʼel».  Cheʼ bʌ tsaʼ ujti i yubibeñob i tʼan jiñi rey, tsiʼ chʼʌmʌyob i bijlel. Jiñi ecʼ tsaʼ bʌ i qʼueleyob yaʼ tiʼ pasibal qʼuin ñaxan woliʼ majlel jinto tsaʼ cʼoti yaʼ tiʼ chañelal baqui an jiñi alʌ chʼiton. 10  Cheʼ bʌ tsiʼ qʼueleyob jiñi ecʼ wen tijicña tsiʼ yubiyob. 11  Cheʼ bʌ tsaʼ ochiyob yaʼ ti otot tsiʼ qʼueleyob jiñi alʌ chʼiton yicʼot María, jiñi i ñaʼ. Tsiʼ ñocchocoyob i bʌ tiʼ tojlel i tsiʼ majtan aqʼueyob oro, pom* yicʼot mirra.* 12  Pero Dios tiʼ subeyob tiʼ ñajal chaʼan maʼañix miʼ majlelob baʼan Herodes, jin chaʼan ti yambʌ bij tsaʼ sujtiyob majlel tiʼ lumal. 13  Cheʼ bʌ tsaʼix sujtiyob, jiñi i yángel Jehová* tsiʼ pʌsʌ i bʌ tiʼ ñajal José i tiʼ sube: «Tejchen, pʌyʌ jiñi alʌ chʼiton yicʼot i ñaʼ i putsʼen majlel ti Egipto, cʌylen yaʼi jinto mic subeñet come Herodes mi caj i sʌclan jiñi alʌ chʼiton chaʼan miʼ tsʌnsan». 14  Jin chaʼan, José tsaʼ tejchi ti acʼʌlel, tsiʼ pʌyʌ jiñi alʌ chʼiton yicʼot i ñaʼ i tsaʼ majliyob ti Egipto, 15  i yaʼ tsaʼ cʌyle jinto tsaʼ chʌmi Herodes. Cheʼʌch tsaʼ tsʼʌctiyi tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jehová* tiʼ tojlel jiñi xʼaltʼan i chaʼan: «Tsaʼ c pʌyʌ calobil chaʼan miʼ loqʼuel ti Egipto». 16  Cheʼ bʌ Herodes tsiʼ qʼuele chaʼan jiñi astrólogojob tsiʼ lotiyob, tsaʼ wen michʼa. I cheʼ bʌ tsiʼ ñaʼta jalixqui tsiʼ pʌsʌ i bʌ jiñi ecʼ cheʼ bajcheʼ tsaʼ subenti ti astrólogojob, tsiʼ xiqʼui ti tsʌnsʌntel jiñi chʼitoñob añoʼ bʌ chaʼpʼejl i jabilel o maxto bʌ i taja chumuloʼ bʌ ti Belén yicʼot tiʼ joytʌlel. 17  Cheʼʌch tsaʼ tsʼʌctiyi tsaʼ bʌ i yʌlʌ jiñi xʼaltʼan Jeremías: 18  «Tsaʼ ubinti cʼam bʌ uqʼuel ti Ramá. Jiñʌch Raquel woli bʌ i yucʼtan i yalobilob, mach yomic i chʼʌm i coltʌntel come chʌmeñobix i yalobil». 19  Cheʼ bʌ tsaʼ chʌmi Herodes, jiñi i yángel Jehová* tsiʼ pʌsbe i bʌ José tiʼ ñajal cheʼ bʌ yaʼto an ti Egipto, 20  i tiʼ sube: «Tejchen, pʌyʌ jiñi alʌ chʼiton yicʼot i ñaʼ i cucu yaʼ ti tejclum Israel come tsaʼix chʌmiyob jiñi yomoʼ bʌ i tsʌnsan jiñi alʌ chʼiton». 21  Jin chaʼan tsaʼ chʼojyi,* tsiʼ pʌyʌ jiñi alʌ chʼiton yicʼot i ñaʼ i tsaʼ sujti majlel ti Israel. 22  Pero tsiʼ bʌcʼña majlel ti Judea cheʼ bʌ tsiʼ yubi chaʼan Arquelao woliʼ chaʼlen yumʌntel tiʼ qʼuexol Herodes, jiñi i tat. Cheʼ jaʼel, Dios tsiʼ wʌn tiqʼui ti jumpʼejl i ñajal, jin chaʼan tsaʼ majli ti tejclum Galilea. 23  Tsaʼ cʌyle ti chumtʌl ti jumpʼejl tejclum i cʼabaʼ Nazaret. Cheʼʌch tsaʼ tsʼʌctiyi tsaʼ bʌ i yʌlʌyob jiñi xʼaltʼañob: «Mi caj i cʌjñel bajcheʼ chʼoyol bʌ ti Nazaret».*

Nota tac

Qʼuele jiñi Glosario.
O «magojob».
O «pensaliyob».
Qʼuele jiñi Glosario, xtsʼijbaya.
O «Mesías», «Yajcʌbil bʌ».
Literal: «olíbano». Qʼuele jiñi Glosario, pom.
Qʼuele jiñi Glosario.
Qʼuele jiñi Glosario.
Qʼuele jiñi Glosario.
Qʼuele jiñi Glosario.
O «tejchi».
Tajol tilem ti jumpʼejl tʼan am bʌ ti hebreo yom bʌ i yʌl ‹i buts teʼ›.