Nehemías 10:1-39

  • Pe puévlo oñekompromete okumplitaha pe léi (1-39).

    • “Rojerresolvéma ore pyʼaite guive ndorodeskuidamoʼãiha Ñandejára róga” (39).

10  Koʼãva hína umi osella vaʼekue pe dokuménto+ ikatu hag̃uáicha ovale: Nehemías pe governadór,* haʼéva Hacalías raʼy,avei Sedequías,  Seraya, Azarías, Jeremías,  Pasjur, Amarías, Malkiya,  Hatús, Sebanías, Maluc,  Harim,+ Meremot, Abdías,  Daniel,+ Guinetón, Baruc,  Mesulam, Abías, Mijamín,  Maazías, Bilgái ha Semaya. Koʼãva haʼe vaʼekue saserdóte.  Koʼãva hína umi levita osella vaʼekue pe dokuménto: Jesúa haʼéva Azanías raʼy, ha Henadad raʼykuéra apytégui Binuí, upéi Cadmiel,+ 10  ha umi iñermanokuéra levita Sebanías, Hodías, Quelitá, Pelayá, Hanán, 11  Micá, Rehob, Hasabías, 12  Zacur, Serebías,+ Sebanías, 13  Hodías, Baní ha Beninú. 14  Koʼãva hína umi omoakãva pe puévlo osella vaʼekue pe dokuménto: Parós, Pahat-Moab,+ Elam, Zatú, Baní, 15  Buní, Azgad, Bebái, 16  Adonías, Bigvái, Adín, 17  Ater, Ezequías, Azur, 18  Hodías, Hasum, Bezái, 19  Harif, Anatot, Nebái, 20  Magpías, Mesulam, Hezir, 21  Mesezabel, Sadoc, Jadúa, 22  Pelatías, Hanán, Anaya, 23  Hosea, Hananías, Hasub, 24  Halohés, Pilhá, Sobec, 25  Rehúm, Hasabná, Maaseya, 26  Ahíya, Hanán, Anán, 27  Maluc, Harim ha Baaná. 28  Koʼãva hína umi ótro hénte oĩva pe puévlope ojedesidi vaʼekue avei ojapo pe kompromíso: umi saserdóte, umi levita, umi opurahéiva, umi guárdia oñangarekóva okẽre, ha umi siérvo pe templopegua,* avei enterove umi ojesepara vaʼekue umi hénte ótro tetãyguágui okumpli hag̃ua Ñandejára tee léi,+ umi kuimbaʼe hembireko reheve, itaʼýra ha itajyrakuéra reheve, ha avei enterovete ikatúva oikuaa ha ontende pe huraménto ojejapo vaʼekue. 29  Haʼekuéra omoirũ iñermanokuérape, umi kuimbaʼe omanda guasúvape, ha ojapo hikuái peteĩ kompromíso ikatúva ogueru peteĩ maldisión nokumplíriramo Ñandejára tee léi, pe oñemeʼẽ vaʼekue Israélpe Moisés rupive, haʼe hína Ñandejára siérvo. Ha oñekompromete hikuái okumplitaha kompletoite umi mandamiénto omeʼẽ vaʼekue Ñandejára Jehová, umi iléi ha umi mbaʼe ojeruréva chuguikuéra. 30  Haʼekuéra ojapo ko kompromíso: “Ore noromomendamoʼãi ore rajy umi hénte ótro tetãyguáre, ha umíva rajykuéra noromomendamoʼãi ore raʼykuérare.+ 31  Ha umi hénte ótro tetãygua oguerúramo imerkadería ha opaichagua hiʼupy* ovende hag̃ua sabadokue, ore ndorojoguamoʼãi mbaʼeve chuguikuéra, tahaʼe sabadokue+ térã ótro día sagrádo+ jave. Avei romombytuʼúta pe yvy pe séptimo áño+ ha roperdonáta enterove odevévape oréve.+ 32  Avei romoĩ ko ovligasión káda uno romeʼẽtaha 4 grámo* de pláta káda áño oñembaʼapo hag̃ua ore Jára rógape,*+ 33  ojejapo hag̃ua pe pan oñemoĩva ojoʼári,*+ pe ofrénda de semílla+ ojejapóva káda día, ojejapo hag̃ua pe ofrénda ojehapýva jepi sabadokue+ ha jasy raʼy jave,+ ha umi fiésta ojejapóvape g̃uarã itiempoitépe,+ umi mbaʼe sagrádovape g̃uarã, ojejapo hag̃ua pe ofrénda ojepaga hag̃ua umi pekádore,+ oñeperdona hag̃ua umi israelita rembiapo vaikue ha opa mbaʼe ojejapóvape g̃uarã Ñandejára rógape. 34  Avei rosortea rohecha hag̃ua mbaʼe tiémpopepa otokáta káda saserdóte famíliape, umi levita ha pe puévlope ogueru hag̃ua jepeʼa káda áño Ñandejára rógape g̃uarã. Upe jepeʼa ojehapy vaʼerã Ñandejára Jehová altárpe, ojeskrivi haguéicha pe léipe.+ 35  Roguerúta avei káda áño Jehová rógape+ g̃uarã umi tenonderãite oprodusívagui ore kokue, ha opaichagua yva tenondete hiʼajúva. 36  Avei roguerúta umi ore raʼy ypykue ha ore rymba raʼy ypykue,+ tahaʼe umi vaka térã ovecha raʼy ypykue, ojeskrivi haguéicha pe léipe. Roguerúta umíva Ñandejára rógape, umi saserdóte ombaʼapóvape Ñandejára rógape.+ 37  Avei roguerúta ore arína tenonderãite rojapo vaʼekue,+ pe trígo oñemolina vai vai vaʼekuégui, ore kontrivusión, opaichagua yva tenondete hiʼajúva,+ víno pyahu ha aséite.+ Koʼã mbaʼe roguerúta Ñandejára róga depósitope,*+ avei romeʼẽta umi levítape g̃uarã pe diésmo*+ opa mbaʼe oprodusívagui ore yvy, pórke umi levita orresivi vaʼerã pe diésmo opa mbaʼe ojeprodusívagui umi ore siuda oñembaʼapohápe kokuépe. 38  Peteĩ saserdóte, peteĩ haʼéva Aarón familiare oĩ vaʼerã umi levítandi ombyaty jave umi diésmo. Ha upévagui umi levita omeʼẽ vaʼerã ofréndaramo peteĩ diésmo Ñandejára rógape g̃uarã, umi depósitope* g̃uarã.+ 39  Pórke umi israelita ha umi levita ogueraha vaʼerã umi depósitope* kontrivusiónramo+ pe hiʼupy, pe víno pyahu ha aséite.+ Ha upépe oĩ hína umi tembiporu sagrádo ha umi saserdóte oservíva upépe, umi guárdia oñangarekóva okẽre ha umi opurahéiva. Ore rojerresolvéma ore pyʼaite guive ndorodeskuidamoʼãiha Ñandejára róga”.+

Nóta

Térã: “pe tirsatá”. Péva hína peteĩ título persa oñemoĩva peteĩ governadórpe.
Térã: “umi netineo”. Hebréope: “umi oñemeʼẽ vaʼekue” oservi hag̃ua Ñandejárape.
Ikatu hína trígo térã seváda.
Hebréope: “un tercio de 1 siclo”. Ehecha Info. B14.
Térã: “témplope”.
Umíva hína umi pan oñepresentáva Ñandejárape.
Térã: “10 por ciento”.
Térã: “komedórpe”.
Térã: “komedórpe”.
Térã: “komedórpe”.