Yérémia 22:1-30

  • Berita penghukuman kanggo raja-raja sing jahat (1-30)

22  Iki sing diomongké Yéhuwah: ”Lungaa menyang istanané raja Yéhuda, lan sampèkna berita iki.  Ngomonga, ’Hé raja Yéhuda sing lungguh ing takhtané Daud, kabèh pelayan, lan rakyatmu, sing mlebu liwat gerbang-gerbang iki, padha rungokna omongané Yéhuwah.  Iki sing diomongké Yéhuwah: ”Tindakna apa sing adil lan sing bener. Tulungana wong sing hartané dirampas para penipu. Aja nindhes penduduk asing, aja tumindak jahat marang anak yatim* lan randha,+ lan aja matèni wong sing ora salah ing kutha iki.+  Nèk kowé tenanan nindakké apa sing Tak omongké iki, raja-raja sing lungguh ing takhtané Daud+ bakal mlebu liwat gerbang-gerbang istana iki karo numpak kréta lan jaran. Wong-wong kuwi bakal mlebu bareng karo para pelayan lan rakyaté.”’+  ”’Ning, nèk kowé ora manut omongan-Ku iki, Aku wis tenanan sumpah nèk istana iki bakal hancur,’+ kandhané Yéhuwah.  ”Iki sing diomongké Yéhuwah soal istanané raja Yéhuda,’Kanggo-Ku kowé kuwi kaya Giléad,Kaya puncak Lébanon. Ning, Aku bakal nggawé kowé dadi padhang belantara. Kutha-kuthamu ora bakal dienggoni.+   Aku bakal ngutus wong-wong kanggo matèni kowé. Saben wong bakal nggawa senjata.+ Wong-wong kuwi bakal negor wit-wit arasmu* sing paling apik,Terus diuncalké ing geni.+  ”’Akèh bangsa bakal ngliwati kutha iki lan bakal padha kandha, ”Ngapa Yéhuwah nindakké iki marang kutha sing gedhé iki?”+  Terus wong-wong bakal njawab, ”Kuwi merga wis padha nglanggar perjanjian karo Yéhuwah Gusti Allahé, lan wis padha sujud lan nglayani allah-allah liya.”’+ 10  Aja nangisi raja sing mati. Aja ngrasa sedhih merga dhèwèké. Ning, tangisana wong sing digawa lunga menyang penawanan,Sebab dhèwèké ora bakal bali manèh ing tanah kelahirané. 11  ”Iki sing diomongké Yéhuwah soal Syalum+ anaké Yosia raja Yéhuda sing mréntah nggantèni Yosia+ bapaké lan sing wis lunga saka panggonan iki: ’Dhèwèké ora bakal bali manèh. 12  Dhèwèké bakal mati ing penawanan lan ora bakal ndelok tanah iki manèh.’+ 13  Cilaka kowé sing mbangun omah ning carané ora jujurLan mbangun kamar-kamar ndhuwur ning carané ora adil,Sing ngongkon wong liya kerja ning ora mènèhi apa-apa,Sing ora gelem mbayar upahé.+ 14  Kowé kandha, ’Aku bakal mbangun omah sing gedhé,Sing kamar-kamar ndhuwuré amba. Aku bakal masang jendhéla-jendhéla,Terus nglapisi kuwi nganggo kayu aras lan dicèt abang.’ 15  Mbok pikir kowé bakal isa terus mréntah merga kowé nganggo luwih akèh kayu aras timbang wong liya? Bapakmu ya mangan lan ngombé,Ning dhèwèké nindakké apa sing adil lan sing bener.+ Mula uripé kepénak. 16  Dhèwèké mbéla gugatan hukumé wong sing sengsara lan mlarat,Mula uripé kepénak. ’Dhèwèké kaya ngono kuwi merga kenal karo Aku,’ kandhané Yéhuwah. 17  ’Kowé terus nggolèk lan mikirké carané bèn isa éntuk keuntungan nganggo cara sing ora jujur,Bèn isa matèni wong sing ora salah,Lan bèn isa ngapusi lan ngrampas.’ 18  ”Mula iki sing diomongké Yéhuwah soal Yéhoyakim+ anaké Yosia raja Yéhuda,’Wong-wong biasané nangisi wong mati karo kandha,”Adhuh, sedulurku lanang. Adhuh, sedulurku wédok.” Ning, wong-wong ora bakal nangisi Yéhoyakim karo kandha,”Adhuh, gustiku. Adhuh, rajaku.” 19  Dhèwèké bakal dikubur kaya keledai.+ Mayaté bakal disèrèt lan dibuwang ing njaba gerbang-gerbangé Yérusalèm.’+ 20  Lungaa menyang Lébanon, lan mbengoka. Ngomonga sing banter ing Basyan,Lan mbengoka saka Abarim+Merga kabèh wong sing sayang banget karo kowé wis disingkirké.+ 21  Aku wis mènèhi kowé naséhat pas kowé rumangsa aman. Ning kowé kandha, ’Aku ora gelem manut.’+ Kowé kaya ngono kuwi kèt kowé isih enomMerga kowé ora gelem manut omongan-Ku.+ 22  Angin bakal nggawa lunga kabèh gembalamu.+ Wong-wong sing sayang banget karo kowé bakal ditawan. Wektu kuwi, kowé bakal digawé isin lan direndhahké merga kabèh bencana sing mbok alami. 23  Hé kowé sing manggon ing Lébanon,+Sing nggawé susuh ing wit-wit aras,+Kowé bakal sambat pas kowé ngrasakké lara,Kaya wong wédok sing arep nglairké.+ 24  ”Yéhuwah kandha, ’Konia,*+ anaké Yéhoyakim+ raja Yéhuda, Aku sumpah demi Aku sing urip, nèk Aku bakal nyabut kowé saka kana senajan kowé kuwi cincin sing berharga ing tangan tengen-Ku. 25  Aku bakal nyerahké kowé marang wong sing péngin matèni kowé, marang wong sing mbok wedèni, yaiku marang Nébukhadnézar* raja Babilon, lan marang wong Khaldéa.+ 26  Kowé lan ibumu bakal Tak buwang menyang negara liya sing dudu negara asalmu. Kowé bakal mati ing kana. 27  Kowé ora bakal bali menyang negara sing mbok kangeni.+ 28  Apa Konia iki kaya wadhah sing wis pecah lan ora ana gunané,Sing ora dipéngini wong? Ngapa kok dhèwèké lan keturunané nganti diuncalké lan dibuwang menyang negara sing ora dikenal?’+ 29  Hé wong-wong sing manggon ing bumi, rungokna omongané Yéhuwah. 30  Iki sing diomongké Yéhuwah: ’Catheten nèk wong iki ora nduwé anak. Wong sing ora bakal berhasil sakjegé uripé,Sebab keturunané ora bakal ana sing berhasil lungguh ing takhtané Daud lan mréntah manèh ing Yéhuda.’”+

Katrangan Tambahan

Utawa ”yatim piatu”.
Wit iki bentuké kaya wit cemara lan mbiyèn ana akèh ing Lébanon.
Jeneng liyané yaiku Yéhoyakhin lan Yékonia.
Lit.: ”Nébukhadrézar”, éjaan liya jeneng iki.