Skip to content

Skip to table of contents

First Buk blo Samuel

Chapter

Insaed Disfala Buk

  • 1

    • Elkanah and tufala waef blo hem (1-8)

    • Hannah askem God for wanfala son (9-18)

    • Samuel hem born and olketa givim hem lo Jehovah (19-28)

  • 2

    • Prea blo Hannah (1-11)

    • Tufala son blo Eli sin (12-26)

    • Jehovah judgem famili blo Eli (27-36)

  • 3

    • Jehovah markem Samuel for kamap profet (1-21)

  • 4

    • Olketa Philistine tekem datfala Ark (1-11)

    • Eli and tufala son blo hem dae (12-22)

  • 5

    • Datfala Ark stap lo ples blo olketa Philistine (1-12)

      • Dagon foldaon lo floor (1-5)

      • God panisim olketa Philistine (6-12)

  • 6

    • Olketa Philistine sendem Ark go bak lo Israel (1-21)

  • 7

    • Olketa lo Kiriath-jearim kam tekem Ark (1)

    • Samuel talem evriwan: ‘Worshipim Jehovah witim full heart’ (2-6)

    • Olketa Israelite winim faet lo Mizpah (7-14)

    • Samuel gohed judge lo Israel (15-17)

  • 8

    • Olketa Israelite laekem wanfala king for rulim olketa (1-9)

    • Samuel warnim olketa Israelite (10-18)

    • Jehovah talem Samuel for markem king for olketa Israelite (19-22)

  • 9

    • Samuel story witim Saul (1-27)

  • 10

    • Anointim Saul for kamap king (1-16)

    • Samuel talem evriwan Saul hem king blo olketa (17-27)

  • 11

    • Saul faetem and winim olketa Ammonite (1-11)

    • Olketa talemaot moa Saul hem king (12-15)

  • 12

    • Olketa last toktok blo Samuel lo olketa Israelite (1-25)

      • ‘No followim olketa iusles samting’ (21)

      • Jehovah bae no lusim pipol blo hem (22)

  • 13

    • Saul chusim olketa soldia (1-4)

    • Saul duim samting wea hem no garem raet for duim (5-9)

    • Samuel tok strong lo Saul (10-14)

    • Olketa Israelite no garem eni weapon (15-23)

  • 14

    • Jonathan faetem olketa Philistine lo Michmash (1-14)

    • God helpem olketa Israelite for winim olketa enemy (15-23)

    • Saul swear satem olketa soldia (24-46)

      • Olketa soldia kaikaim meat wea blood stap lo hem (32-34)

    • Saul faetem olketa enemy. Famili blo Saul (47-52)

  • 15

    • Saul disobey taem hem no killim dae Agag (1-9)

    • Samuel tok strong lo Saul (10-23)

      • “For obey hem gud winim wanfala sakrifaes” (22)

    • God rejectim Saul for rul olsem king (24-29)

    • Samuel killim dae Agag (30-35)

  • 16

    • Samuel anointim David for kamap king (1-13)

      • “Jehovah lukim samting wea stap insaed lo heart” (7)

    • Spirit blo God lusim Saul (14-17)

    • David pleim harp for Saul (18-23)

  • 17

    • David winim Goliath lo faet (1-58)

      • Goliath challengem olketa soldia blo Israel (8-10)

      • David willing for go faetem Goliath (32-37)

      • David faetem Goliath lo nem blo Jehovah (45-47)

  • 18

    • David and Jonathan kamap gud fren (1-4)

    • Saul jealous bikos David win lo staka faet (5-9)

    • Saul trae for killim dae David (10-19)

    • David maritim Michal wea hem dota blo Saul (20-30)

  • 19

    • Saul gohed trae for killim dae David (1-13)

    • David ranawe from Saul (14-24)

  • 20

    • Jonathan helpem David (1-42)

  • 21

    • David kaikaim holy bred lo Nob (1-9)

    • David act olsem hem mentol taem hem stap lo Gath (10-15)

  • 22

    • David go lo Adullam then go lo Mizpeh (1-5)

    • Saul killim dae olketa priest blo Nob (6-19)

    • Abiathar hem ranawe (20-23)

  • 23

    • David sevem pipol lo Keilah (1-12)

    • Saul gohed lukaotem David (13-15)

    • Jonathan encouragem David (16-18)

    • Saul klosap kasem David, bat David ranawe (19-29)

  • 24

    • David no laek killim dae Saul (1-22)

      • David showimaot respect for anointed wan blo Jehovah (6)

  • 25

    • Samuel hem dae (1)

    • Nabal les for helpem olketa man blo David (2-13)

    • Abigail duim wise samting (14-35)

      • ‘Jehovah bae protectim iu olsem man protectim spesol samting insaed basket’ (29)

    • Jehovah killim dae Nabal (36-38)

    • Abigail kamap waef blo David (39-44)

  • 26

    • David garem nara chance for killim dae Saul, bat hem no duim datwan (1-25)

      • David showimaot respect for anointed wan blo Jehovah (11)

  • 27

    • Olketa Philistine givim Ziklag lo David (1-12)

  • 28

    • Saul go lukim woman lo En-dor wea savve story witim demon (1-25)

  • 29

    • Olketa Philistine no trustim David (1-11)

  • 30

    • Olketa Amalekite attakim and bonem Ziklag (1-6)

      • David luk lo God for strongim hem (6)

    • David faetem and winim olketa Amalekite (7-31)

      • David tekem bak evriwan wea olketa Amalekite tekem (18, 19)

      • David mekem rul for evriwan mas kasem sem share (23, 24)

  • 31

    • Saul and thrifala son blo hem dae (1-13)