Skip to content

Skip to table of contents

Mek-tu Buk blo Samuel

Chapter

Insaed Disfala Buk

  • 1

    • David herem Saul hem dae (1-16)

    • David singim sorre singsing for Saul and Jonathan (17-27)

  • 2

    • David king ovarem Judah (1-7)

    • Ish-bosheth king ovarem Israel (8-11)

    • Faet between olketa wea sapotim David and olketa wea sapotim famili blo Saul (12-32)

  • 3

    • Olketa wea sapotim David kamap strong (1)

    • Olketa son blo David (2-5)

    • Abner go for saedem David (6-21)

    • Joab killim dae Abner (22-30)

    • David sorre for Abner (31-39)

  • 4

    • Olketa killim dae Ish-bosheth (1-8)

    • David talem olketa man for go killim dae olketa wea killim dae Ish-bosheth (9-12)

  • 5

    • David kamap king ovarem evriwan lo Israel (1-5)

    • Tekovarem Jerusalem (6-16)

      • Zion, hem Taon blo David (7)

    • David faetem and winim olketa Philistine (17-25)

  • 6

    • Olketa tekem Ark go lo Jerusalem (1-23)

      • Uzzah grabim Ark and hem dae (6-8)

      • Michal ting daonem David (16, 20-23)

  • 7

    • David bae no wakem temple (1-7)

    • Agreement witim David for wanfala kingdom (8-17)

    • Prea blo David for sei thankiu (18-29)

  • 8

    • Olketa faet wea David winim (1-14)

    • Olketa wakaman blo David (15-18)

  • 9

    • David showimaot love lo Mephibosheth (1-13)

  • 10

    • David winim olketa Ammonite and olketa blo Syria (1-19)

  • 11

    • David duim adultery witim Bath-sheba (1-13)

    • David plan for killim dae Uriah (14-25)

    • David tekem Bath-sheba for kamap waef blo hem (26, 27)

  • 12

    • Nathan kaonselem David (1-15a)

    • Son wea Bath-sheba bornem hem dae (15b-23)

    • Bath-sheba bornem Solomon (24, 25)

    • Tekovarem Rabbah wea hem taon blo olketa Ammonite (26-31)

  • 13

    • Amnon reipim Tamar (1-22)

    • Absalom killim dae Amnon (23-33)

    • Absalom ranawe go lo Geshur (34-39)

  • 14

    • Joab and datfala woman lo Tekoa (1-17)

    • David faendaot lo plan blo Joab (18-20)

    • Absalom kam bak (21-33)

  • 15

    • Absalom bighed and laek for king (1-12)

    • David ranawe from Jerusalem (13-30)

    • Ahithophel sapotim Absalom (31)

    • Hushai go for spoelem advaes blo Ahithophel (32-37)

  • 16

    • Ziba talem laea samting for spoelem Mephibosheth (1-4)

    • Shimei tok nogud lo David (5-14)

    • Absalom meetim Hushai (15-19)

    • Advaes blo Ahithophel (20-23)

  • 17

    • Hushai spoelem advaes blo Ahithophel (1-14)

    • David kasem warning. Hem ranawe from Absalom (15-29)

      • Barzillai and olketa narawan givim samfala samting (27-29)

  • 18

    • Absalom lus lo faet and hem dae (1-18)

    • David herem Absalom dae (19-33)

  • 19

    • David sorre for Absalom (1-4)

    • Joab tok strong lo David (5-8a)

    • David go bak lo Jerusalem (8b-15)

    • Shimei ask for forgiveness (16-23)

    • Mephibosheth pruvim dat hem innocent (24-30)

    • David tinghae lo Barzillai (31-40)

    • Raoa kamap between olketa tribe (41-43)

  • 20

    • Sheba hem bighed. Joab killim dae Amasa (1-13)

    • Olketa ronem Sheba and killim hem dae (14-22)

    • Olketa wakaman blo David (23-26)

  • 21

    • Olketa Gibeonite pei bak and killim dae olketa lo famili blo Saul (1-14)

    • Olketa faet againstim olketa Philistine (15-22)

  • 22

    • David praisem God bikos God sevem hem (1-51)

      • “Jehovah hem rock blo mi” (2)

      • Jehovah faithful lo olketa wea faithful lo hem (26)

  • 23

    • Olketa lastfala toktok blo David (1-7)

    • Olketa faet wea olketa strongfala soldia blo David winim (8-39)

  • 24

    • David sin from hem duim census (1-14)

    • Bigfala sik killim dae 70,000 pipol (15-17)

    • David wakem altar (18-25)

      • No sakrifaesim samting wea hem tekem nating (24)