跳到內容

跳到目錄

約伯記

內容大綱

  • 1

    • 約伯Yuēbó為人wéirén忠義zhōngyì十分shífēn富有fùyǒu1-5

    • 撒但Sādàn質疑zhìyí約伯Yuēbó動機dòngjīchún6-12

    • 約伯Yuēbó失去shīqù財產cáichǎn兒女érnǚ13-19

    • 約伯Yuēbó沒有méiyǒu埋怨mányuàn上帝Shàngdì20-22

  • 2

    • 撒但Sādàn再次zàicì質疑zhìyí約伯Yuēbó動機dòngjīchún1-5

    • 上帝Shàngdì容許róngxǔ撒但Sādàn傷害shānghài約伯Yuēbóde身體shēntǐ6-8

    • 約伯Yuēbóde妻子qīzishuō:「咒罵zhòumà上帝Shàngdìle算了suànle!」9,10

    • 約伯Yuēbódesān朋友péngyouláidào11-13

  • 3

    • 約伯Yuēbówèi自己zìjǐde出生chūshēngér悲嘆bēitàn1-26

      • 明白míngbai為什麼wèi shénme自己zìjǐyào受苦shòukǔ20,21

  • 4

    • 以利法Yǐlìfǎ發言fāyán1-21

      • 譏諷Jīfěng約伯Yuēbóde忠義zhōngyì7,8

      • 講述Jiǎngshù來自láizì靈體língtǐde信息xìnxī12-17

      • Shuō上帝Shàngdìliánde僕人púrén信任xìnrèn18

  • 5

    • 以利法Yǐlìfǎ繼續jìxù說話shuōhuà1-27

      • Shuō上帝Shàngdìràngyǒu智慧zhìhuìderénzhòngle自己zìjǐde詭計guǐjì13

      • 約伯Yuēbógāi拒絕jùjué上帝Shàngdìde管教guǎnjiào17

  • 6

    • 約伯Yuēbóde回應huíyìng1-30

      • Shuō自己zìjǐ喊冤hǎnyuān有理yǒulǐ2-6

      • 安慰Ānwèideréndōu可靠kěkào15-18

      • 真實Zhēnshídehuàhuìlìngrén痛苦tòngkǔ25

  • 7

    • 約伯Yuēbó繼續jìxù回應huíyìng1-21

      • Rénde一生yìshēngxiàngzài勞役láoyì1,2

      • 為什麼Wèi shénmebèi當作dàngzuò箭靶jiànbǎ20

  • 8

    • 比勒達Bǐlèdá發言fāyán1-22

      • 暗示Ànshì約伯Yuēbóde兒女érnǚfànlezuì4

      • 聲稱Shēngchēng如果rúguǒ約伯Yuēbó純潔chúnjié正直zhèngzhí上帝Shàngdìjiùhuì保護bǎohù6

      • 暗示Ànshì約伯Yuēbó邪惡xiéʼè13

  • 9

    • 約伯Yuēbóde回應huíyìng1-35

      • 凡人Fánrénnénggēn上帝Shàngdì對抗duìkàng2-4

      • 上帝Shàngdìzuòdeshì高深莫測gāoshēnmòcè10

      • Shéidōunénggēn上帝Shàngdì爭辯zhēngbiàn32

  • 10

    • 約伯Yuēbó繼續jìxù回應huíyìng1-22

      • 上帝Shàngdì為什麼wèi shénmeyàogēn爭辯zhēngbiàn2

      • 上帝Shàngdì凡人fánrén截然不同jiérán-bùtóng4-12

      • 但願Dànyuàn痛苦tòngkǔnéng減輕jiǎnqīng20

  • 11

    • 瑣法Suǒfǎ發言fāyán1-20

      • 指責Zhǐzé約伯Yuēbóshuō空話kōnghuà2,3

      • Quàn約伯Yuēbóbiézàizuò壞事huàishì14

  • 12

    • 約伯Yuēbóde回應huíyìng1-25

      • 沒什麼méi shénmebushàng你們nǐmen3

      • 竟然jìngránchéngle笑話xiàohua4

      • 上帝Shàngdìyǒu智慧zhìhuì13

      • 上帝Shàngdì凌駕língjià審判官shěnpànguān君王jūnwáng17,18

  • 13

    • 約伯Yuēbó繼續jìxù回應huíyìng1-28

      • Zhǐ希望xīwànggēn上帝Shàngdì說話shuōhuà3

      • 你們Nǐmendōushì無用wúyòngde醫生yīshēng4

      • 知道zhīdào自己zìjǐshìduìde18

      • Wèn上帝Shàngdì為什麼wèi shénme當作dàngzuò敵人dírén24

  • 14

    • 約伯Yuēbó繼續jìxù回應huíyìng1-22

      • 世人Shìrén生命shēngmìng短促duǎncù充滿chōngmǎn煩惱fánnǎo1

      • Liánshùyǒu希望xīwàng7

      • 但願Dànyuàncángzài墳墓fénmùli13

      • Rénleháinénghuó過來guòláima14

      • 上帝Shàngdìhuì深切shēnqiède思念sīniàn親手qīnshǒuzàoderén15

  • 15

    • 以利法Yǐlìfǎèr發言fāyán1-35

      • Shuō約伯Yuēbóduì上帝Shàngdì沒有méiyǒu敬畏jìngwèidexīn4

      • 指責Zhǐzé約伯Yuēbó狂妄自大kuángwàng-zìdà7-9

      • 認為Rènwéi上帝Shàngdìlián天使tiānshǐ信任xìnrèn15

      • 認為Rènwéi惡人èréncáihuì受苦shòukǔ20-24

  • 16

    • 約伯Yuēbóde回應huíyìng1-22

      • 安慰Ānwèidehuà反而fǎnʼér使shǐrén苦惱kǔnǎo2

      • Shuō上帝Shàngdì當作dàngzuò箭靶jiànbǎ12

  • 17

    • 約伯Yuēbó繼續jìxù回應huíyìng1-16

      • 嘲笑Cháoxiàoderénwéizhù2

      • 上帝Shàngdì使shǐchéngle人們rénmende笑談xiàotán6

      • 墳墓Fénmùhuì成為chéngwéidejiā13

  • 18

    • 比勒達Bǐlèdáèr發言fāyán1-21

      • 描述Miáoshù犯罪fànzuìderénde下場xiàchǎng5-20

      • 暗示Ànshì約伯Yuēbó認識rènshi上帝Shàngdì21

  • 19

    • 約伯Yuēbóde回應huíyìng1-29

      • 反駁Fǎnbó所謂suǒwèide朋友péngyoude指責zhǐzé1-6

      • Shuō自己zìjǐbèi拋棄pāoqì13-19

      • 救贖JiùshúdeZhǔhuózhe25

  • 20

    • 瑣法Suǒfǎèr發言fāyán1-29

      • 覺得Juédeshòu約伯Yuēbó侮辱wǔrǔ2,3

      • 暗示Ànshì約伯Yuēbóshì惡人èrén5

      • Shuō約伯Yuēbó享受xiǎngshòu作惡zuòʼè12,13

  • 21

    • 約伯Yuēbóde回應huíyìng1-34

      • 為什麼Wèi shénme惡人èrén事事shìshì順利shùnlì7-13

      • 揭穿Jiēchuān安慰ānwèiderénde真面目zhēnmiànmù27-34

  • 22

    • 以利法Yǐlìfǎsān發言fāyán1-30

      • 凡人Fánrénduì上帝Shàngdìnéngyǒu好處hǎochùma2,3

      • 指控Zhǐkòng約伯Yuēbó公正gōngzhèngbìng貪得無厭tāndé-wúyàn6-9

      • 如果Rúguǒ約伯Yuēbóhuídào上帝Shàngdì身邊shēnbiānjiùnéng再次zàicì興旺xīngwàng23

  • 23

    • 約伯Yuēbóde回應huíyìng1-17

      • Yàoxiàng上帝Shàngdìchéngshàngde案件ànjiàn1-7

      • Shuōzhǎobudào上帝Shàngdì8,9

      • 一直yìzhízǒude沒有méiyǒu偏離piānlí11

  • 24

    • 約伯Yuēbó繼續jìxù回應huíyìng1-25

      • 上帝Shàngdì為什麼wèi shénmedìngxià審判shěnpànde日期rìqī1

      • 上帝Shàngdì容忍róngrěn壞人huàirén壞事huàishì12

      • 作惡Zuòʼèderén喜歡xǐhuan黑暗hēiʼàn13-17

  • 25

    • 比勒達Bǐlèdásān發言fāyán1-6

      • 凡人Fánrénzài上帝Shàngdì面前miànqián怎麼zěnme可能kěnéngshì清白qīngbáide4

      • 為人Wéirén忠義zhōngyìshì白費báifèi心機xīnjī5,6

  • 26

    • 約伯Yuēbóde回應huíyìng1-14

      • Shuō比勒達Bǐlèdázhēnhuì幫助bāngzhù軟弱ruǎnruò無助wúzhùderén1-4

      • 上帝Shàngdì大地dàdìxuánzài虛空xūkōngzhīshàng7

      • 這些Zhèxiē不過búguòshì上帝Shàngdì作為zuòwéidexiǎo部分bùfen14

  • 27

    • 約伯Yuēbó決心juéxīn堅守jiānshǒu忠義zhōngyì1-23

      • huì捨棄shěqì忠義zhōngyì5

      • 邪惡Xiéʼèderén沒有méiyǒu希望xīwàng8

      • 為什麼Wèi shénme你們nǐmenshuōdehuà這麼zhème沒有méiyǒu意義yìyì12

      • 邪惡Xiéʼèderén到頭來dàotóulái一無所有yìwúsuǒyǒu13-23

  • 28

    • 約伯Yuēbólide珍寶zhēnbǎo智慧zhìhuìzuò對比duìbǐ1-28

      • 人們Rénmen開採kāicǎi礦藏kuàngcáng1-11

      • 智慧Zhìhuìde價值jiàzhíshèngguò珍珠zhēnzhū18

      • 敬畏Jìngwèi耶和華Yēhéhuácáishìyǒu智慧zhìhuì28

  • 29

    • 約伯Yuēbó回想huíxiǎngzāozāiqiánde好日子hǎorìzi1-25

      • Zài城門口chéngménkǒushòurén尊重zūnzhòng7-10

      • Wèirén主持zhǔchí公道gōngdào11-17

      • 人人Rénréndōu接受jiēshòude勸導quàndǎo21-23

  • 30

    • 約伯Yuēbó感嘆gǎntàn今非昔比jīnfēixībǐ1-31

      • Bèi一無是處yìwúshìchùderén嘲笑cháoxiào1-15

      • 上帝Shàngdì看來kànlái沒有méiyǒu幫助bāngzhù20,21

      • 皮膚Pífūhēi脫落tuōluò30

  • 31

    • 約伯Yuēbówèi自己zìjǐde忠義zhōngyì辯護biànhù1-40

      • Gēn雙眼shuāngyǎnleyuē1

      • Qǐng上帝Shàngdìfàngzài天平tiānpíngshang稱量chēngliáng6

      • 沒有Méiyǒu通姦tōngjiān9-12

      • 沒有Méiyǒu貪財tāncái24,25

      • 沒有Méiyǒubài偶像ǒuxiàng26-28

  • 32

    • 年輕Niánqīngde以利戶Yǐlìhù發言fāyán1-22

      • Duì約伯Yuēbóde朋友péngyouhěn生氣shēngqì2,3

      • 恭敬Gōngjìngde等候děnghòu發言fāyán6,7

      • 年長Niánzhǎngde一定yídìngyǒu智慧zhìhuì9

      • 以利戶Yǐlìhùhěnxiǎng回應huíyìng18-20

  • 33

    • 以利戶Yǐlìhùyīn約伯Yuēbó以為yǐwéi正義zhèngyìér責備zébèi1-33

      • Zhǎodàole救贖jiùshúde代價dàijià24

      • 恢復Huīfù青春qīngchūn活力huólì25

  • 34

    • 以利戶Yǐlìhù維護wéihù上帝Shàngdìde公正gōngzhèng處事chǔshì方式fāngshì1-37

      • 約伯Yuēbóshuō上帝Shàngdì沒有méiyǒugěi公正gōngzhèngde裁決cáijué5

      • 上帝Shàngdì可能kěnéng作惡zuòʼè10

      • 約伯Yuēbó說話shuōhuà無知wúzhī35

  • 35

    • 以利戶Yǐlìhùzhǐchū約伯Yuēbóshuōde不對búduì1-16

      • 約伯Yuēbóshuō自己zìjǐ上帝Shàngdìgèng正義zhèngyì2

      • Rén犯罪fànzuìhuìduì崇高chónggāode上帝Shàngdì造成zàochéng損失sǔnshī5,6

      • 約伯Yuēbó應該yīnggāi等候děnghòu上帝Shàngdì14

  • 36

    • 以利戶Yǐlìhù頌揚sòngyáng上帝Shàngdì偉大wěidà絕倫juélún1-33

      • 服從Fúcóngdàilái幸福xìngfú惡人èrénquèbèi棄絕qìjué11-13

      • Yǒushéixiàng上帝Shàngdì那樣nàyàng教導jiàodǎorénne22

      • 約伯Yuēbó應該yīnggāi頌揚sòngyáng上帝Shàngdì24

      • 我們Wǒmen無法wúfǎ領悟lǐngwù上帝Shàngdìde偉大wěidà26

      • 上帝Shàngdìnéng掌控zhǎngkòng雨水yǔshuǐ閃電shǎndiàn27-33

  • 37

    • 自然界Zìránjiède力量lìliàng展現zhǎnxiàn上帝Shàngdìde偉大wěidà1-24

      • 上帝Shàngdìnéng使shǐrénde一切yíqiè活動huódòng停止tíngzhǐ7

      • 想想Xiǎngxiang上帝Shàngdì奇妙qímiàode作為zuòwéi14

      • 凡人Fánrén無法wúfǎ完全wánquán了解liǎojiě上帝Shàngdì23

      • 凡人Fánréngāi以為yǐwéiyǒu智慧zhìhuì24

  • 38

    • 耶和華Yēhéhuáràng約伯Yuēbó明白míngbai人類rénlèi多麼duōme渺小miǎoxiǎo1-41

      • 大地Dàdìbèi創造chuàngzàoshízài哪裡nǎlǐ4-6

      • 上帝Shàngdìde兒子們érzimen歡呼huānhū喝彩hècǎi7

      • 關於Guānyú自然zìrán現象xiànxiàngde提問tíwèn8-32

      • 管理Guǎnlǐ高天gāotiānde法則fǎzé33

  • 39

    • Rénduì動物dòngwùsuǒzhī有限yǒuxiàn1-30

      • 野山羊Yěshānyáng鹿1-4

      • 野驢Yělǘ5-8

      • 野牛Yěniú9-12

      • 鴕鳥Tuóniǎo13-18

      • 19-25

      • 隼鳥Sǔnniǎoyīng26-30

  • 40

    • 耶和華Yēhéhuá繼續jìxù提問tíwèn1-24

      • 約伯Yuēbó承認chéngrèn自己zìjǐ無話可說wúhuà-kěshuō3-5

      • yào質疑zhìyíde公正gōngzhèngma8

      • 上帝Shàngdì描述miáoshù河馬hémǎde力氣lìqi15-24

  • 41

    • 上帝Shàngdì描述miáoshùlìngrén驚嘆jīngtànde鱷魚èyú1-34

  • 42

    • 約伯Yuēbó回應huíyìng耶和華Yēhéhuá1-6

    • Sān朋友péngyoushòu譴責qiǎnzé7-9

    • 耶和華Yēhéhuáràng約伯Yuēbó苦盡甘來kǔjìn-gānlái10-17

      • 約伯Yuēbóde兒女érnǚ13-15