跳到内容

跳到目录

圣经新世界译本精读本

使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn内容nèiróng概要gàiyào

  • A. 为了Wèile传道chuándào工作gōngzuò扩展kuòzhǎndào世界shìjièérzuòde准备zhǔnbèi1:1-8

    • Gěi提阿非罗Tíʼāfēiluódexìn1:1, 2

    • 耶稣Yēsūzài40tiān期间qījiānxiàng门徒méntú显现xiǎnxiànbìng谈论tánlùn上帝Shàngdìde王国Wángguó1:3

    • 耶稣Yēsū吩咐fēnfù使徒shǐtúliúzài耶路撒冷Yēlùsālěng等待děngdài父亲fùqīn承诺chéngnuòyàoxiàde神圣力量shénshèng lìliàng1:4, 5

    • 耶稣Yēsū回答huídá使徒shǐtúde问题wèntí就是jiùshì以色列Yǐsèliède王国wángguóhuìzài什么shénme时候shíhou复兴fùxīng1:6, 7

    • 耶稣Yēsū吩咐fēnfù使徒shǐtúwèizuò见证jiànzhèng一直yìzhídàoshangzuì遥远yáoyuǎnde地方dìfang1:8

  • B. Cóng耶稣Yēsū升天shēngtiāndào公元gōngyuán33nián五旬节Wǔxúnjié神圣力量shénshèng lìliàng倾注qīngzhù下来xiàlái1:9-2:13

    • 耶稣Yēsūshēngdàotiānshang天使tiānshǐshuō怎样zěnyàngdàotiānshanghuì怎样zěnyànglái1:9-11

    • 使徒Shǐtú聚集jùjí起来qǐlái祷告dǎogào耶稣Yēsūde母亲mǔqīn弟弟们dìdimengēn他们tāmenzài一起yìqǐ1:12-14

    • 马提亚Mǎtíyàbèixuǎn出来chūlái取代qǔdài犹大Yóudà成为chéngwéi十二shíʼèr使徒shǐtúzhī1:15-26

    • 神圣力量Shénshèng lìliàng倾注qīngzhùzài门徒méntú身上shēnshang他们tāmenjiùshuōzhǒng外语wàiyǔlái2:1-4

    • 来自Láizì罗马Luómǎ帝国dìguóde犹太人Yóutàiréntīngdào门徒méntú传讲chuánjiǎng上帝Shàngdìlìngrén惊叹jīngtànde作为zuòwéi2:5-13

  • C. Zài耶路撒冷Yēlùsālěngzuò见证jiànzhèng2:14-3:26

    • 彼得Bǐdé引述yǐnshù约珥Yuēʼěrde预言yùyán经文jīngwén预告yùgào耶和华Yēhéhuáhuìxià神圣力量shénshèng lìliàngtándào耶和华Yēhéhuá辉煌huīhuángde大日子dàrìzi2:14-21

    • 彼得Bǐdézài演讲yǎnjiǎngzhōng根据gēnjù圣经Shèngjīng证明zhèngmíng上帝Shàngdì已经yǐjīng使shǐ耶稣Yēsū复活fùhuóbìngràng成为chéngwéi基督Jīdūzhǔ2:22-36

    • 民众Mínzhòngbèi彼得Bǐdédehuà打动dǎdòng大约dàyuē3000rén受浸shòujìn2:37-41

    • 门徒Méntú喜欢xǐhuan使徒shǐtúde教导jiàodǎo彼此bǐcǐ共享gòngxiǎng交谊jiāoyì2:42-47

    • Zài名叫míngjiào美门Měiménde殿门diànmén附近fùjìn彼得Bǐdézhìhǎo跛脚bǒjiǎode乞丐qǐgài3:1-10

    • 彼得Bǐdézài所罗门Suǒluómén柱廊Zhùláng发表fābiǎo演讲yǎnjiǎng3:11-18

    • 彼得Bǐdé劝勉quànmiǎn民众mínzhòngyào悔改huǐgǎibìng回头huítóu3:19-26

  • D. 无惧Wújù反对fǎnduì继续jìxù传道chuándào4:1-5:42

    • 彼得Bǐdé约翰Yuēhànbèi大约dàyuē5000男人nánrén成为chéngwéi信徒xìntú4:1-4

    • 彼得Bǐdézài公议会gōngyìhuì面前miànqián申辩shēnbiàn4:5-22

    • 门徒Méntú祈求qíqiú上帝Shàngdìxià勇气yǒngqìràng他们tāmen可以kěyǐ不断búduàn传讲chuánjiǎng上帝Shàngdìde话语huàyǔ4:23-31

    • 门徒Méntú共享gòngxiǎng财物cáiwù4:32-37

    • 亚拿尼亚Yànáníyà撒非拉Sāfēilā欺骗qīpiàn耶和华Yēhéhuáde神圣力量shénshèng lìliàng5:1-11

    • 使徒Shǐtú施行shīxíngle许多xǔduō神迹shénjì5:12-16

    • 使徒Shǐtúbèi逮捕dàibǔdàn天使tiānshǐ他们tāmencóng监牢jiānláozhōngjiù出来chūlái5:17-21shàng

    • 使徒Shǐtú再次zàicìbèidàidào公议会gōngyìhuì面前miànqián5:21xià-32

    • 迦玛列Jiāmǎliède忠告zhōnggào不要búyàogēn上帝Shàngdì对抗duìkàng”(5:33-40

    • 使徒Shǐtú圣殿shèngdiàn教导jiàodǎorénbìng挨家āijiā挨户āihù传道chuándào5:41, 42

  • E. 教导Jiàodǎorén认识rènshi上帝Shàngdì话语huàyǔde这个zhège职务zhíwùjuégāi忽视hūshì6:1-7:1

    • Zài分配fēnpèi食物shíwùgěi寡妇guǎfuzhèjiànshìshangyǒurén怨言yuànyán6:1

    • 十二Shíʼèr使徒shǐtúxuǎnchū弟兄dìxiong督导dūdǎowèi寡妇guǎfu分配fēnpèi食物shíwùdeshì6:2-7

    • rénzhīde司提反Sītífǎnbèikòng亵渎罪xièdúzuìbìngbèidàidào公议会gōngyìhuì面前miànqián受审shòushěn6:8-7:1

  • F. 司提反Sītífǎnzài公议会gōngyìhuì面前miànqiánwèi信仰xìnyǎng辩护biànhù7:2-60

    • 回顾Huígù族长zúzhǎng时代shídàideshì7:2-16

    • 回顾Huígù摩西Móxī早年zǎoniánde生活shēnghuó后来hòulái怎样zěnyàng领导lǐngdǎo人民rénmín以及yǐjí以色列人Yǐsèlièrén崇拜chóngbài偶像ǒuxiàngdeshì7:17-43

    • Zhǐchū上帝Shàngdìhuìzhùzàirén建造jiànzàode殿宇diànyǔli7:44-50

    • 谴责Qiǎnzé反对者fǎnduìzhě一直yìzhí抗拒kàngjù神圣力量shénshèng lìliàng7:51-53

    • Zài异象yìxiàngli看见kànjiàn耶稣Yēsū耶和华Yēhéhuábèi反对者fǎnduìzhěyòng石头shítou7:54-60

  • G. 传道Chuándào工作gōngzuò扩展kuòzhǎndào撒马利亚Sāmǎlìyà以及yǐjígèngyuǎnde地方dìfang扫罗Sǎoluó归信guīxìn8:1-9:43

    • 耶路撒冷Yēlùsālěngde会众huìzhòngshòudào猛烈měngliè迫害pòhài当地dāngdìde基督徒Jīdūtú分散fēnsàndàotóng地区dìqū8:1-4

    • 腓力Féilìzài撒马利亚Sāmǎlìyàde传道chuándào工作gōngzuò卓有成效zhuóyǒu-chéngxiào8:5-13

    • 彼得Bǐdé约翰Yuēhànbèipài撒马利亚Sāmǎlìyà撒马利亚人Sāmǎlìyàrén得到dédào神圣力量shénshèng lìliàng8:14-17

    • 以前Yǐqián施行shīxíng魔法mófǎde西门Xīménxiǎngyàoyòngqiánmǎi神圣力量shénshèng lìliàng这个zhège上帝Shàngdì无偿wúchánggěirénde恩赐ēncì8:18-24

    • 腓力Féilìfèngpàixiàng埃塞俄比亚Āisàiʼébǐyà内臣nèichén传道chuándào8:25-40

    • 扫罗Sǎoluó前往qiánwǎng大马士革Dàmǎshìgéyào迫害pòhài当地dāngdìde门徒méntú9:1, 2

    • Tiānshangshèchūdàoguāng之后zhīhòu耶稣Yēsūxiàng扫罗Sǎoluó显现xiǎnxiàn9:3-9

    • 亚拿尼亚Yànáníyàfèngpài帮助bāngzhù扫罗Sǎoluó9:10-19shàng

    • 扫罗Sǎoluózài大马士革Dàmǎshìgé传讲chuánjiǎng关于guānyú耶稣Yēsūdeshì9:19xià-25

    • 扫罗Sǎoluódàole耶路撒冷Yēlùsālěngbìngfèng耶稣Yēsūdemíng勇敢yǒnggǎnde传道chuándào9:26-30

    • Zài接着jiēzhededuàn时期shíqī整个zhěnggè犹地亚Yóudìyà加利利Jiālìlì撒马利亚Sāmǎlìyà地区dìqūde会众huìzhòngdōu平安无事píngʼān-wúshì9:31

    • 彼得Bǐdézài沿海yánhǎi平原píngyuánde一些yìxiē城镇chéngzhèn传道chuándàozài吕达Lǚdázhìhǎo以尼雅Yǐníyǎ9:32-35

    • 彼得Bǐdézài约帕Yuēpà复活fùhuó慷慨kāngkǎide多加Duōjiā9:36-43

  • H. Zài凯撒里亚Kǎisālǐyà叙利亚Xùlìyàde安提阿Āntíʼā传道chuándào工作gōngzuò扩展kuòzhǎndàowèishòu割礼gēlǐde外族人wàizúrén那里nàlǐ10:1-12:25

    • 军官Jūnguān哥尼流Gēníliú看见kànjiàn异象yìxiàngbìngpàirénqǐng彼得Bǐdélái10:1-8

    • 彼得Bǐdézài异象yìxiàngzhōng看见kànjiànbèishìwéi洁净jiéjìngde动物dòngwù10:9-16

    • 彼得Bǐdéjiàn哥尼流Gēníliú哥尼流Gēníliú描述miáoshù自己zìjǐkàndàode异象yìxiàng10:17-33

    • 彼得Bǐdéxiàng外族人wàizúrén传讲chuánjiǎng好消息hǎo xiāoxi;“上帝Shàngdìshì偏心piānxīnde”(10:34-43

    • 外族人Wàizúrén得到dédào神圣力量shénshèng lìliànghòu受浸shòujìn10:44-48

    • 彼得Bǐdéxiàng耶路撒冷Yēlùsālěngde使徒们shǐtúmen讲述jiǎngshù情况qíngkuàng11:1-18

    • Zài叙利亚Xùlìyàde安提阿Āntíʼā巴拿巴Bānábā扫罗Sǎoluóxiàngshuō希腊语Xīlàyǔderén传道chuándào门徒méntúzài那里nàlǐ首次shǒucìbèichēngwéi基督徒Jīdūtú11:19-26

    • Shēnwéi基督徒Jīdūtúde亚迦布Yàjiābù先知xiānzhī预告yùgàohuìyǒu饥荒jīhuāng弟兄们dìxiongmen救援jiùyuán物资wùzīsòngwǎng犹地亚Yóudìyà11:27-30

    • 希律Xīlǜwáng处死chǔsǐle雅各Yǎgèhái彼得Bǐdéguānjìn监牢jiānláo12:1-5

    • 耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐ彼得Bǐdécóng监狱jiānyùlijiù出来chūlái12:6-19

    • 希律Xīlǜbèi耶和华Yēhéhuáde天使tiānshǐ打击dǎjī12:20-25

  • I. 保罗Bǎoluóde传道chuándào旅程lǚchéng13:1-14:28

    • 巴拿巴Bānábā扫罗Sǎoluóbèipàiwǎng海外hǎiwài传道chuándào13:1-3

    • Zài塞浦路斯Sàipǔlùsī传道chuándào行省xíngshěng总督zǒngdū士求Shìqiú·保罗Bǎoluó巫师wūshī以吕马Yǐlǚmǎ13:4-12

    • 保罗Bǎoluózài皮西迪亚Píxīdíyàde安提阿Āntíʼā发表fābiǎo演讲yǎnjiǎng13:13-41

    • 遵照Zūnzhào预言yùyánzhōngde吩咐fēnfùxiàng外族人wàizúrén传道chuándào13:42-52

    • 传道Chuándào工作gōngzuòzài以哥念Yǐgēniàn取得qǔdé进展jìnzhǎnshòudào阻挠zǔnáo14:1-7

    • 保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábāzài路司得Lùsīdébèirén当作dàngzuò神明shénmíng14:8-18

    • 保罗Bǎoluózài路司得Lùsīdébèirényòng石头shítouquèhuóle下来xiàlái14:19, 20

    • 保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábā鼓励gǔlì门徒méntú使shǐ他们tāmen更加gèngjiā坚强jiānqiáng14:21-23

    • 保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábāhuídào叙利亚Xùlìyàde安提阿Āntíʼā14:24-28

  • J. Zài耶路撒冷Yēlùsālěng召开zhàokāi关于guānyú割礼gēlǐde会议huìyì15:1-35

    • Zài安提阿Āntíʼā发生fāshēng关于guānyú割礼gēlǐde争议zhēngyì问题wèntíbèidàidào耶路撒冷Yēlùsālěng处理chǔlǐ15:1-5

    • 耶路撒冷Yēlùsālěngde使徒shǐtú长老zhǎnglǎo开会kāihuì讨论tǎolùn彼得Bǐdé保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábā讲述jiǎngshù经历jīnglì15:6-12

    • 雅各Yǎgè根据gēnjù圣经Shèngjīngzuòchū提议tíyì15:13-21

    • 中央长老团Zhōngyāng Zhǎnglǎotuángěiqún会众huìzhòngxiěxìn15:22-29

    • qún会众huìzhòngshōudàoxìnhòuhěnshòu鼓励gǔlì15:30-35

  • K. 保罗Bǎoluódeèr传道chuándào旅程lǚchéng15:36-18:22

    • 保罗Bǎoluó巴拿巴Bānábā分道扬镳fēndào-yángbiāo15:36-41

    • 保罗Bǎoluóxuǎnle提摩太Tímótài作为zuòwéi传道chuándào旅程lǚchéngde同伴tóngbàn16:1-5

    • Zài异象yìxiàngzhōng看见kànjiàn马其顿人Mǎqídùnrén传道chuándào工作gōngzuò扩展kuòzhǎndào欧洲Ōuzhōu16:6-10

    • Zài腓立比Féilìbǐ吕底亚Lǚdǐyà成为chéngwéi信徒xìntú16:11-15

    • 保罗Bǎoluó西拉Xīlāzài腓立比Féilìbǐbèiguānjìn监狱jiānyù16:16-24

    • 狱吏Yùlìjiā受浸shòujìn16:25-34

    • 保罗Bǎoluó要求yāoqiú官员guānyuán正式zhèngshì道歉dàoqiàn16:35-40

    • 保罗Bǎoluó西拉Xīlādàole帖撒罗尼迦Tiēsāluóníjiā17:1-9

    • 保罗Bǎoluó西拉Xīlādàole比里亚Bǐlǐyà17:10-15

    • 保罗Bǎoluódàole雅典Yǎdiǎn17:16-22shàng

    • 保罗Bǎoluózài亚略巴古Yàlüèbāgǔ发表fābiǎode演讲yǎnjiǎng17:22xià-31

    • 人们Rénmenduì保罗Bǎoluóde演讲yǎnjiǎngyǒutóngde反应fǎnyìng有些yǒuxiērén成为chéngwéi信徒xìntú17:32-34

    • 保罗Bǎoluózài哥林多Gēlínduō传道chuándào18:1-17

    • 保罗Bǎoluójīng以弗所Yǐfúsuǒhuídào叙利亚Xùlìyàde安提阿Āntíʼā18:18-22

  • L. 保罗Bǎoluódesān传道chuándào旅程lǚchéng18:23-21:17

    • 保罗Bǎoluó出发chūfā加拉太Jiālātài弗里吉亚Fúlǐjíyà18:23

    • 能言善辩Néngyán-shànbiànde亚波罗Yàbōluó得到dédào百姬拉Bǎijīlā亚居拉Yàjūlāde帮助bāngzhù亚波罗Yàbōluódàole亚该亚Yàgāiyà18:24-28

    • 保罗Bǎoluódàole以弗所Yǐfúsuǒ有些yǒuxiērén重新chóngxīn受浸shòujìnzhèshìfèng耶稣Yēsūdemíng19:1-7

    • 保罗Bǎoluózài以弗所Yǐfúsuǒ传道chuándàojiāorén19:8-10

    • Zài以弗所Yǐfúsuǒ尽管jǐnguǎn邪灵xiélíng猖獗chāngjué耶和华Yēhéhuáde话语huàyǔquè节节jiéjié得胜déshèng19:11-20

    • 以弗所Yǐfúsuǒ爆发bàofā骚乱sāoluàn民众mínzhòngchōngjìn剧场jùchǎng19:21-34

    • 以弗所Yǐfúsuǒde书记官shūjìguān使shǐ民众mínzhòng安静ānjìng下来xiàlái19:35-41

    • 保罗Bǎoluódàole马其顿Mǎqídùn希腊Xīlà20:1-6

    • Zài特洛阿斯Tèluòʼāsī犹推古Yóutuīgǔér复生fùshēng20:7-12

    • 保罗Bǎoluócóng特洛阿斯Tèluòʼāsī米利都Mǐlìdū20:13-16

    • 保罗Bǎoluó勉励miǎnlì以弗所Yǐfúsuǒde长老们zhǎnglǎomenyào留意liúyì自己zìjǐyào留意liúyì上帝Shàngdìde羊群yángqún20:17-38

    • 保罗Bǎoluózài前往qiánwǎng耶路撒冷Yēlùsālěngzhōngde经历jīnglì21:1-14

    • 抵达Dǐdá耶路撒冷Yēlùsālěng21:15-17

  • M. 保罗Bǎoluózài耶路撒冷Yēlùsālěngbèiqiú21:18-23:35

    • 保罗Bǎoluó按照ànzhào长老们zhǎnglǎomende建议jiànyìzuò21:18-26

    • 圣殿Shèngdiànli爆发bàofā骚乱sāoluàn保罗Bǎoluóbèi罗马Luómǎ军兵jūnbīng逮捕dàibǔ21:27-36

    • 保罗Bǎoluó获准huòzhǔnduì民众mínzhòng讲话jiǎnghuà21:37-40

    • 保罗Bǎoluózài民众mínzhòng面前miànqián申辩shēnbiàn讲述jiǎngshù自己zìjǐ归信guīxìnde经历jīnglì22:1-21

    • 保罗Bǎoluó善用shànyòng自己zìjǐde罗马Luómǎ公民权gōngmínquán22:22-29

    • 公议会Gōngyìhuì召开zhàokāi会议huìyì22:30

    • 保罗Bǎoluózài公议会gōngyìhuì面前miànqián讲话jiǎnghuà23:1-10

    • 保罗Bǎoluóshòudàozhǔde鼓励gǔlì23:11

    • 犹太人Yóutàirén密谋mìmóu杀害shāhài保罗Bǎoluó23:12-22

    • 罗马Luómǎ士兵shìbīngjiāng保罗Bǎoluó护送hùsòngdào凯撒里亚Kǎisālǐyà23:23-35

  • N. 保罗Bǎoluózài凯撒里亚Kǎisālǐyàbèiqiú24:1-26:32

    • 犹太人Yóutàirén指控zhǐkòng保罗Bǎoluó24:1-9

    • 保罗Bǎoluózài腓力斯Féilìsī面前miànqián申辩shēnbiàn24:10-21

    • 保罗Bǎoluóde案件ànjiànbèi拖延tuōyánliǎngnián24:22-27

    • 保罗Bǎoluózài非斯都Fēisīdū面前miànqián受审shòushěn;“yàoxiàng凯撒Kǎisā上诉shàngsù!”(25:1-12

    • 非斯都Fēisīdūgēn亚基帕Yàjīpàwáng商议shāngyì25:13-22

    • 保罗Bǎoluózài亚基帕Yàjīpà面前miànqián申辩shēnbiàn25:23-26:11

    • 保罗Bǎoluóxiàng亚基帕Yàjīpà叙述xùshù自己zìjǐ归信guīxìnde经历jīnglì26:12-23

    • 非斯都Fēisīdū亚基帕Yàjīpàde反应fǎnyìng26:24-32

  • O. 保罗Bǎoluó前往qiánwǎng罗马Luómǎde旅程lǚchéng27:1-28:16

    • 保罗Bǎoluózài凯撒里亚Kǎisālǐyàdēngshàngsōucóng亚大米田Yàdàmǐtián开来kāiláidechuán前往qiánwǎng罗马Luómǎ27:1-12

    • Chuánshàng风暴fēngbào27:13-38

    • Chuánzāo毁坏huǐhuài27:39-44

    • Zài马耳他Mǎʼěrtāshàngàn保罗Bǎoluóbèi毒蛇dúshéyǎolequè没有méiyǒu受伤shòushāng28:1-6

    • 保罗Bǎoluózhìhǎo部百流Bùbǎiliúde父亲fùqīn以及yǐjí其他qítārén28:7-10

    • Jīng叙拉古Xùlāgǔ利基安Lìjīʼān部提奥利Bùtíʼàolì前往qiánwǎng罗马Luómǎ28:11-16

  • P. 保罗Bǎoluózài罗马Luómǎ28:17-31

    • 保罗Bǎoluózài罗马Luómǎduì犹太人Yóutàirénde首领shǒulǐng讲话jiǎnghuà28:17-29

    • 整整Zhěngzhěngliǎngnián保罗Bǎoluó一直yìzhí勇敢yǒnggǎnde传道chuándào28:30, 31