跳到內容

跳到目錄

聖經新世界譯本精讀本

使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn內容nèiróng概要gàiyào

  • A. 為了Wèile傳道chuándào工作gōngzuò擴展kuòzhǎndào世界shìjièérzuòde準備zhǔnbèi1:1-8

    • Gěi提阿非羅ʼāfēiluódexìn1:1, 2

    • 耶穌Yēsūzài40tiān期間qījiānxiàng門徒méntú顯現xiǎnxiànbìng談論tánlùn上帝Shàngdìde王國Wángguó1:3

    • 耶穌Yēsū吩咐fēnfù使徒shǐtúliúzài耶路撒冷Yēlùsālěng等待děngdài父親fùqīn承諾chéngnuòyàoxiàde神聖力量shénshèng lìliàng1:4, 5

    • 耶穌Yēsū回答huídá使徒shǐtúde問題wèntí就是jiùshì以色列Yǐsèliède王國wángguóhuìzài什麼shénme時候shíhou復興fùxīng1:6, 7

    • 耶穌Yēsū吩咐fēnfù使徒shǐtúwèizuò見證jiànzhèng一直yìzhídàoshangzuì遙遠yáoyuǎnde地方dìfang1:8

  • B. Cóng耶穌Yēsū升天shēngtiāndào公元gōngyuán33nián五旬節Wǔxúnjié神聖力量shénshèng lìliàng傾注qīngzhù下來xiàlái1:9-2:13

    • 耶穌Yēsūshēngdàotiānshang天使tiānshǐshuō怎樣zěnyàngdàotiānshanghuì怎樣zěnyànglái1:9-11

    • 使徒Shǐtú聚集jùjí起來qǐlái禱告dǎogào耶穌Yēsūde母親mǔqīn弟弟們dìdimengēn他們tāmenzài一起yìqǐ1:12-14

    • 馬提亞Mǎtíyàbèixuǎn出來chūlái取代qǔdài猶大Yóudà成為chéngwéi十二shíʼèr使徒shǐtúzhī1:15-26

    • 神聖力量Shénshèng lìliàng傾注qīngzhùzài門徒méntú身上shēnshang他們tāmenjiùshuōzhǒng外語wàiyǔlái2:1-4

    • 來自Láizì羅馬Luómǎ帝國dìguóde猶太人Yóutàiréntīngdào門徒méntú傳講chuánjiǎng上帝Shàngdìlìngrén驚嘆jīngtànde作為zuòwéi2:5-13

  • C. Zài耶路撒冷Yēlùsālěngzuò見證jiànzhèng2:14-3:26

    • 彼得Bǐdé引述yǐnshù約珥Yuēʼěrde預言yùyán經文jīngwén預告yùgào耶和華Yēhéhuáhuìxià神聖力量shénshèng lìliàngtándào耶和華Yēhéhuá輝煌huīhuángde大日子dàrìzi2:14-21

    • 彼得Bǐdézài演講yǎnjiǎngzhōng根據gēnjù聖經Shèngjīng證明zhèngmíng上帝Shàngdì已經yǐjīng使shǐ耶穌Yēsū復活fùhuóbìngràng成為chéngwéi基督Jīdūzhǔ2:22-36

    • 民眾Mínzhòngbèi彼得Bǐdédehuà打動dǎdòng大約dàyuē3000rén受浸shòujìn2:37-41

    • 門徒Méntú喜歡xǐhuan使徒shǐtúde教導jiàodǎo彼此bǐcǐ共享gòngxiǎng交誼jiāoyì2:42-47

    • Zài名叫míngjiào美門Měiménde殿門diànmén附近fùjìn彼得Bǐdézhìhǎo跛腳bǒjiǎode乞丐qǐgài3:1-10

    • 彼得Bǐdézài所羅門Suǒluómén柱廊Zhùláng發表fābiǎo演講yǎnjiǎng3:11-18

    • 彼得Bǐdé勸勉quànmiǎn民眾mínzhòngyào悔改huǐgǎibìng回頭huítóu3:19-26

  • D. 無懼Wújù反對fǎnduì繼續jìxù傳道chuándào4:1-5:42

    • 彼得Bǐdé約翰Yuēhànbèi大約dàyuē5000男人nánrén成為chéngwéi信徒xìntú4:1-4

    • 彼得Bǐdézài公議會gōngyìhuì面前miànqián申辯shēnbiàn4:5-22

    • 門徒Méntú祈求qíqiú上帝Shàngdìxià勇氣yǒngqìràng他們tāmen可以kěyǐ不斷búduàn傳講chuánjiǎng上帝Shàngdìde話語huàyǔ4:23-31

    • 門徒Méntú共享gòngxiǎng財物cáiwù4:32-37

    • 亞拿尼亞Yànáníyà撒非拉Sāfēilā欺騙qīpiàn耶和華Yēhéhuáde神聖力量shénshèng lìliàng5:1-11

    • 使徒Shǐtú施行shīxíngle許多xǔduō神跡shénjì5:12-16

    • 使徒Shǐtúbèi逮捕dàibǔdàn天使tiānshǐ他們tāmencóng監牢jiānláozhōngjiù出來chūlái5:17-21shàng

    • 使徒Shǐtú再次zàicìbèidàidào公議會gōngyìhuì面前miànqián5:21xià-32

    • 迦瑪列Jiāmǎliède忠告zhōnggào不要búyàogēn上帝Shàngdì對抗duìkàng」(5:33-40

    • 使徒Shǐtú聖殿shèngdiàn教導jiàodǎorénbìng挨家āijiā挨戶āihù傳道chuándào5:41, 42

  • E. 教導Jiàodǎorén認識rènshi上帝Shàngdì話語huàyǔde這個zhège職務zhíwùjuégāi忽視hūshì6:1-7:1

    • Zài分配fēnpèi食物shíwùgěi寡婦guǎfuzhèjiànshìshangyǒurén怨言yuànyán6:1

    • 十二Shíʼèr使徒shǐtúxuǎnchū弟兄dìxiong督導dūdǎowèi寡婦guǎfu分配fēnpèi食物shíwùdeshì6:2-7

    • rénzhīde司提反Sītífǎnbèikòng褻瀆罪xièdúzuìbìngbèidàidào公議會gōngyìhuì面前miànqián受審shòushěn6:8-7:1

  • F. 司提反Sītífǎnzài公議會gōngyìhuì面前miànqiánwèi信仰xìnyǎng辯護biànhù7:2-60

    • 回顧Huígù族長zúzhǎng時代shídàideshì7:2-16

    • 回顧Huígù摩西Móxī早年zǎoniánde生活shēnghuó後來hòulái怎樣zěnyàng領導lǐngdǎo人民rénmín以及yǐjí以色列人Yǐsèlièrén崇拜chóngbài偶像ǒuxiàngdeshì7:17-43

    • Zhǐchū上帝Shàngdìhuìzhùzàirén建造jiànzàode殿宇diànyǔli7:44-50

    • 譴責Qiǎnzé反對者fǎnduìzhě一直yìzhí抗拒kàngjù神聖力量shénshèng lìliàng7:51-53

    • Zài異象yìxiàngli看見kànjiàn耶穌Yēsū耶和華Yēhéhuábèi反對者fǎnduìzhěyòng石頭shítou7:54-60

  • G. 傳道Chuándào工作gōngzuò擴展kuòzhǎndào撒馬利亞Sāmǎlìyà以及yǐjígèngyuǎnde地方dìfang掃羅Sǎoluó歸信guīxìn8:1-9:43

    • 耶路撒冷Yēlùsālěngde會眾huìzhòngshòudào猛烈měngliè迫害pòhài當地dāngdìde基督徒Jīdūtú分散fēnsàndàotóng地區dìqū8:1-4

    • 腓力Féilìzài撒馬利亞Sāmǎlìyàde傳道chuándào工作gōngzuò卓有成效zhuóyǒu-chéngxiào8:5-13

    • 彼得Bǐdé約翰Yuēhànbèipài撒馬利亞Sāmǎlìyà撒馬利亞人Sāmǎlìyàrén得到dédào神聖力量shénshèng lìliàng8:14-17

    • 以前Yǐqián施行shīxíng魔法mófǎde西門Xīménxiǎngyàoyòngqiánmǎi神聖力量shénshèng lìliàng這個zhège上帝Shàngdì無償wúchánggěirénde恩賜ēncì8:18-24

    • 腓力Féilìfèngpàixiàng埃塞俄比亞Āisàiʼébǐyà內臣nèichén傳道chuándào8:25-40

    • 掃羅Sǎoluó前往qiánwǎng大馬士革Dàmǎshìgéyào迫害pòhài當地dāngdìde門徒méntú9:1, 2

    • Tiānshangshèchūdàoguāng之後zhīhòu耶穌Yēsūxiàng掃羅Sǎoluó顯現xiǎnxiàn9:3-9

    • 亞拿尼亞Yànáníyàfèngpài幫助bāngzhù掃羅Sǎoluó9:10-19shàng

    • 掃羅Sǎoluózài大馬士革Dàmǎshìgé傳講chuánjiǎng關於guānyú耶穌Yēsūdeshì9:19xià-25

    • 掃羅Sǎoluódàole耶路撒冷Yēlùsālěngbìngfèng耶穌Yēsūdemíng勇敢yǒnggǎnde傳道chuándào9:26-30

    • Zài接著jiēzhededuàn時期shíqī整個zhěnggè猶地亞Yóudìyà加利利Jiālìlì撒馬利亞Sāmǎlìyà地區dìqūde會眾huìzhòngdōu平安無事píngʼān-wúshì9:31

    • 彼得Bǐdézài沿海yánhǎi平原píngyuánde一些yìxiē城鎮chéngzhèn傳道chuándàozài呂達Lǚdázhìhǎo以尼雅Yǐníyǎ9:32-35

    • 彼得Bǐdézài約帕Yuēpà復活fùhuó慷慨kāngkǎide多加Duōjiā9:36-43

  • H. Zài凱撒里亞Kǎisālǐyà敘利亞Xùlìyàde安提阿Āntíʼā傳道chuándào工作gōngzuò擴展kuòzhǎndàowèishòu割禮gēlǐde外族人wàizúrén那裡nàlǐ10:1-12:25

    • 軍官Jūnguān哥尼流Gēníliú看見kànjiàn異象yìxiàngbìngpàirénqǐng彼得Bǐdélái10:1-8

    • 彼得Bǐdézài異象yìxiàngzhōng看見kànjiànbèishìwéi潔淨jiéjìngde動物dòngwù10:9-16

    • 彼得Bǐdéjiàn哥尼流Gēníliú哥尼流Gēníliú描述miáoshù自己zìjǐkàndàode異象yìxiàng10:17-33

    • 彼得Bǐdéxiàng外族人wàizúrén傳講chuánjiǎng好消息hǎo xiāoxi;「上帝Shàngdìshì偏心piānxīnde」(10:34-43

    • 外族人Wàizúrén得到dédào神聖力量shénshèng lìliànghòu受浸shòujìn10:44-48

    • 彼得Bǐdéxiàng耶路撒冷Yēlùsālěngde使徒們shǐtúmen講述jiǎngshù情況qíngkuàng11:1-18

    • Zài敘利亞Xùlìyàde安提阿Āntíʼā巴拿巴Bānábā掃羅Sǎoluóxiàngshuō希臘語Xīlàyǔderén傳道chuándào門徒méntúzài那裡nàlǐ首次shǒucìbèichēngwéi基督徒Jīdūtú11:19-26

    • Shēnwéi基督徒Jīdūtúde亞迦布Yàjiābù先知xiānzhī預告yùgàohuìyǒu饑荒jīhuāng弟兄們dìxiongmen救援jiùyuán物資wùzīsòngwǎng猶地亞Yóudìyà11:27-30

    • 希律Xīlǜwáng處死chǔsǐle雅各Yǎgèhái彼得Bǐdéguānjìn監牢jiānláo12:1-5

    • 耶和華Yēhéhuáde天使tiānshǐ彼得Bǐdécóng監獄jiānyùlijiù出來chūlái12:6-19

    • 希律Xīlǜbèi耶和華Yēhéhuáde天使tiānshǐ打擊dǎjī12:20-25

  • I. 保羅Bǎoluóde傳道chuándào旅程lǚchéng13:1-14:28

    • 巴拿巴Bānábā掃羅Sǎoluóbèipàiwǎng海外hǎiwài傳道chuándào13:1-3

    • Zài塞浦路斯Sàipǔlùsī傳道chuándào行省xíngshěng總督zǒngdū士求Shìqiú·保羅Bǎoluó巫師wūshī以呂馬Yǐlǚmǎ13:4-12

    • 保羅Bǎoluózài皮西迪亞Píxīdíyàde安提阿Āntíʼā發表fābiǎo演講yǎnjiǎng13:13-41

    • 遵照Zūnzhào預言yùyánzhōngde吩咐fēnfùxiàng外族人wàizúrén傳道chuándào13:42-52

    • 傳道Chuándào工作gōngzuòzài以哥念Yǐgēniàn取得qǔdé進展jìnzhǎnshòudào阻撓zǔnáo14:1-7

    • 保羅Bǎoluó巴拿巴Bānábāzài路司得Lùsīdébèirén當作dàngzuò神明shénmíng14:8-18

    • 保羅Bǎoluózài路司得Lùsīdébèirényòng石頭shítouquèhuóle下來xiàlái14:19, 20

    • 保羅Bǎoluó巴拿巴Bānábā鼓勵gǔlì門徒méntú使shǐ他們tāmen更加gèngjiā堅強jiānqiáng14:21-23

    • 保羅Bǎoluó巴拿巴Bānábāhuídào敘利亞Xùlìyàde安提阿Āntíʼā14:24-28

  • J. Zài耶路撒冷Yēlùsālěng召開zhàokāi關於guānyú割禮gēlǐde會議huìyì15:1-35

    • Zài安提阿Āntíʼā發生fāshēng關於guānyú割禮gēlǐde爭議zhēngyì問題wèntíbèidàidào耶路撒冷Yēlùsālěng處理chǔlǐ15:1-5

    • 耶路撒冷Yēlùsālěngde使徒shǐtú長老zhǎnglǎo開會kāihuì討論tǎolùn彼得Bǐdé保羅Bǎoluó巴拿巴Bānábā講述jiǎngshù經歷jīnglì15:6-12

    • 雅各Yǎgè根據gēnjù聖經Shèngjīngzuòchū提議tíyì15:13-21

    • 中央長老團Zhōngyāng Zhǎnglǎotuángěiqún會眾huìzhòngxiěxìn15:22-29

    • qún會眾huìzhòngshōudàoxìnhòuhěnshòu鼓勵gǔlì15:30-35

  • K. 保羅Bǎoluódeèr傳道chuándào旅程lǚchéng15:36-18:22

    • 保羅Bǎoluó巴拿巴Bānábā分道揚鑣fēndào-yángbiāo15:36-41

    • 保羅Bǎoluóxuǎnle提摩太Tímótài作為zuòwéi傳道chuándào旅程lǚchéngde同伴tóngbàn16:1-5

    • Zài異象yìxiàngzhōng看見kànjiàn馬其頓人Mǎqídùnrén傳道chuándào工作gōngzuò擴展kuòzhǎndào歐洲Ōuzhōu16:6-10

    • Zài腓立比Féilìbǐ呂底亞Lǚdǐyà成為chéngwéi信徒xìntú16:11-15

    • 保羅Bǎoluó西拉Xīlāzài腓立比Féilìbǐbèiguānjìn監獄jiānyù16:16-24

    • 獄吏Yùlìjiā受浸shòujìn16:25-34

    • 保羅Bǎoluó要求yāoqiú官員guānyuán正式zhèngshì道歉dàoqiàn16:35-40

    • 保羅Bǎoluó西拉Xīlādàole帖撒羅尼迦Tiēsāluóníjiā17:1-9

    • 保羅Bǎoluó西拉Xīlādàole比里亞Bǐlǐyà17:10-15

    • 保羅Bǎoluódàole雅典Yǎdiǎn17:16-22shàng

    • 保羅Bǎoluózài亞略巴古Yàlüèbāgǔ發表fābiǎode演講yǎnjiǎng17:22xià-31

    • 人們Rénmenduì保羅Bǎoluóde演講yǎnjiǎngyǒutóngde反應fǎnyìng有些yǒuxiērén成為chéngwéi信徒xìntú17:32-34

    • 保羅Bǎoluózài哥林多Gēlínduō傳道chuándào18:1-17

    • 保羅Bǎoluójīng以弗所Yǐfúsuǒhuídào敘利亞Xùlìyàde安提阿Āntíʼā18:18-22

  • L. 保羅Bǎoluódesān傳道chuándào旅程lǚchéng18:23-21:17

    • 保羅Bǎoluó出發chūfā加拉太Jiālātài弗里吉亞Fúlǐjíyà18:23

    • 能言善辯Néngyán-shànbiànde亞波羅Yàbōluó得到dédào百姬拉Bǎijīlā亞居拉Yàjūlāde幫助bāngzhù亞波羅Yàbōluódàole亞該亞Yàgāiyà18:24-28

    • 保羅Bǎoluódàole以弗所Yǐfúsuǒ有些yǒuxiērén重新chóngxīn受浸shòujìnzhèshìfèng耶穌Yēsūdemíng19:1-7

    • 保羅Bǎoluózài以弗所Yǐfúsuǒ傳道chuándàojiāorén19:8-10

    • Zài以弗所Yǐfúsuǒ儘管jǐnguǎn邪靈xiélíng猖獗chāngjué耶和華Yēhéhuáde話語huàyǔquè節節jiéjié得勝déshèng19:11-20

    • 以弗所Yǐfúsuǒ爆發bàofā騷亂sāoluàn民眾mínzhòngchōngjìn劇場jùchǎng19:21-34

    • 以弗所Yǐfúsuǒde書記官shūjìguān使shǐ民眾mínzhòng安靜ānjìng下來xiàlái19:35-41

    • 保羅Bǎoluódàole馬其頓Mǎqídùn希臘Xīlà20:1-6

    • Zài特洛阿斯Tèluòʼāsī猶推古Yóutuīgǔér復生fùshēng20:7-12

    • 保羅Bǎoluócóng特洛阿斯Tèluòʼāsī米利都Mǐlìdū20:13-16

    • 保羅Bǎoluó勉勵miǎnlì以弗所Yǐfúsuǒde長老們zhǎnglǎomenyào留意liúyì自己zìjǐyào留意liúyì上帝Shàngdìde羊群yángqún20:17-38

    • 保羅Bǎoluózài前往qiánwǎng耶路撒冷Yēlùsālěngzhōngde經歷jīnglì21:1-14

    • 抵達Dǐdá耶路撒冷Yēlùsālěng21:15-17

  • M. 保羅Bǎoluózài耶路撒冷Yēlùsālěngbèiqiú21:18-23:35

    • 保羅Bǎoluó按照ànzhào長老們zhǎnglǎomende建議jiànyìzuò21:18-26

    • 聖殿Shèngdiànli爆發bàofā騷亂sāoluàn保羅Bǎoluóbèi羅馬Luómǎ軍兵jūnbīng逮捕dàibǔ21:27-36

    • 保羅Bǎoluó獲准huòzhǔnduì民眾mínzhòng講話jiǎnghuà21:37-40

    • 保羅Bǎoluózài民眾mínzhòng面前miànqián申辯shēnbiàn講述jiǎngshù自己zìjǐ歸信guīxìnde經歷jīnglì22:1-21

    • 保羅Bǎoluó善用shànyòng自己zìjǐde羅馬Luómǎ公民權gōngmínquán22:22-29

    • 公議會Gōngyìhuì召開zhàokāi會議huìyì22:30

    • 保羅Bǎoluózài公議會gōngyìhuì面前miànqián講話jiǎnghuà23:1-10

    • 保羅Bǎoluóshòudàozhǔde鼓勵gǔlì23:11

    • 猶太人Yóutàirén密謀mìmóu殺害shāhài保羅Bǎoluó23:12-22

    • 羅馬Luómǎ士兵shìbīngjiāng保羅Bǎoluó護送hùsòngdào凱撒里亞Kǎisālǐyà23:23-35

  • N. 保羅Bǎoluózài凱撒里亞Kǎisālǐyàbèiqiú24:1-26:32

    • 猶太人Yóutàirén指控zhǐkòng保羅Bǎoluó24:1-9

    • 保羅Bǎoluózài腓力斯Féilìsī面前miànqián申辯shēnbiàn24:10-21

    • 保羅Bǎoluóde案件ànjiànbèi拖延tuōyánliǎngnián24:22-27

    • 保羅Bǎoluózài非斯都Fēisīdū面前miànqián受審shòushěn;「yàoxiàng凱撒Kǎisā上訴shàngsù!」(25:1-12

    • 非斯都Fēisīdūgēn亞基帕Yàjīpàwáng商議shāngyì25:13-22

    • 保羅Bǎoluózài亞基帕Yàjīpà面前miànqián申辯shēnbiàn25:23-26:11

    • 保羅Bǎoluóxiàng亞基帕Yàjīpà敘述xùshù自己zìjǐ歸信guīxìnde經歷jīnglì26:12-23

    • 非斯都Fēisīdū亞基帕Yàjīpàde反應fǎnyìng26:24-32

  • O. 保羅Bǎoluó前往qiánwǎng羅馬Luómǎde旅程lǚchéng27:1-28:16

    • 保羅Bǎoluózài凱撒里亞Kǎisālǐyàdēngshàngsōucóng亞大米田Yàdàmǐtián開來kāiláidechuán前往qiánwǎng羅馬Luómǎ27:1-12

    • Chuánshàng風暴fēngbào27:13-38

    • Chuánzāo毀壞huǐhuài27:39-44

    • Zài馬耳他ʼěrtāshàngàn保羅Bǎoluóbèi毒蛇dúshéyǎolequè沒有méiyǒu受傷shòushāng28:1-6

    • 保羅Bǎoluózhìhǎo部百流Bùbǎiliúde父親fùqīn以及yǐjí其他qítārén28:7-10

    • Jīng敘拉古Xùlāgǔ利基安Lìjīʼān部提奧利Bùtíʼàolì前往qiánwǎng羅馬Luómǎ28:11-16

  • P. 保羅Bǎoluózài羅馬Luómǎ28:17-31

    • 保羅Bǎoluózài羅馬Luómǎduì猶太人Yóutàirénde首領shǒulǐng講話jiǎnghuà28:17-29

    • 整整Zhěngzhěngliǎngnián保羅Bǎoluó一直yìzhí勇敢yǒnggǎnde傳道chuándào28:30, 31