Ima tiyashcata ricui

Ima tiyashcata ricui

¿Maimantataj esperanzata chari tucunchij?

¿Maimantataj esperanzata chari tucunchij?

¿Maimantataj esperanzata chari tucunchij?

CAIPI yuyai. Cambaj reloj dañarijpica shuj relojero allichishpa cuchunmi apanguiman ¿nachu? Pero achcacunami, ñucami cambaj relojtaca alli allichishpa cui tucuni ningacunachari. Shinapish cambaj vecino can charishca relojta ruraj cashcata, imata mana cobrashpa allichisha nishcata yachaj chayashpaca paipajmanmi apanguiman ¿nachu?

Ñucanchij esperanzahuanpish chashnallatajmi can. Tal vez quiquinca ña mana tanto esperanzata charishcatachari cuentata cungui. Achca gentecunami esperanza illaj causancuna. Shinashpaca ¿imatataj rurai tucuncuna? Achca gentecunami ñucanchij charishca problemacunata allichishpa ayudanata nincuna. Pero paicunaca chꞌican chꞌican yuyaicunata nishpami ñucanchijtaca pandachin. Entonces ¿pitaj ñucanchijtaca ayudai tucun? Ñucanchijta ruraj Dios ayudachunmi mashcai tucunchij. Paimi ñucanchijmanca esperanzata cun. Bibliapica: “Diosca ñucanchijmantaca mana carupichu”. ‘Paimi ñucanchijtaca cuidacun’ ninmi (Hechos 17:27; 1 Pedro 5:7).

Esperanzata charina ima cashcata alli intindishunchij

Doctorcuna, psicologocuna, cientificocunami esperanza ima cashcata nincuna. Pero Bibliami esperanza ima nisha nishcata ashtahuan alli yachachin. Bibliata quillcachishca hebreo shimipi, griego shimipi esperanzamanta parlashpaca tucui shunguhuan imata munana cashcata, ima allita shuyana cashcatami nisha nin. Esperanzata charishpaca ima allicuna pajtarichunmi shuyashun. Y chaicuna pajtarinatami seguros cashun. Bibliapica esperanzata charina imamanta alli cashcatami ricuchin.

Esperanzata charinaca feta charishca shinami can. Esperanzata charishpaca ima ricushcacunapi, rurashcacunapimi crinchij (Hebreos 11:1). Bibliapica feta charina, esperanzata charina imapi chꞌican cashcatami ricuchin (1 Corintios 13:13).

Caipi yuyashun. Shuj amigoman favorta mañashpaca pai ñucanchijta ayudanapimi esperanzata churanchij. Chai amigota rijsishcamanta pai ñucanchijta ima shina cꞌuyaihuan ayudashcata yuyarishpami paipi crinchij. Chai amigopi crishcamantami pai ñucanchijta ayudana esperanzata charinchij. Esperanzata charingapajca feta charinatami minishtinchij. Pero esperanzata charina, feta charinaca chꞌicanmi can, mana chai yuyaillatajchu can. ¿Yaya Dios ñucanchijta ayudana esperanzata charingapajca imatataj rurai tucunchij?

¿Pitaj esperanzata cun?

Jehová Diosmantami esperanzata charinchij. Ñaupa punllacunapipish israelitacunaca Jehová Diostaca ñucanchij esperanza o ñucanchij “shunguta churana Dioslla” nijcunami carca (Jeremías 14:8). Diosllatajmi israelitacunapaj esperanza carca. Paicunaca Diospi tucui shunguhuan confiashcamantami esperanzata charircacuna. Achca huatacunatami Jehová Diosca israelitacunaman tucui imalla cusha nishcacunata pajtachirca. Israelitacunata pushaj Josuepish paicunataca: “Mandaj Diosca, pai imallata rurasha nishcata huillashcataca, chaitatajmi tucuita pajtachin” nircami (Josué 23:14).

Cunan punllacunapish Jehová Dios imalla cusha nishcacunapimi confiai tucunchij. Bibliapimi Dios imalla cusha nishcacunamanta, chaicuna ima shina ña pajtarishcatapish yachai tucunchij. Yaya Dios imalla cusha nishcacunamantaca maijancunataca ña pajtarishcata shinami quillcashpa Bibliapi churashcacuna.

Chaimantami Bibliata estudiashpaca Bibliaca esperanzata cuj libro cashcata intindinchij. Shinallataj Jehová Diospimi ashtahuan confianchij. Pai imalla cusha nishcacunapipish ñucanchij shungutami churanchij. Apóstol Pablopish: “Chashna cajpica ñaupaman Quillcachishcacunaca, ñucanchijta yachachingapajmi quillcashca carca. Mana pꞌiñarishpalla, cushijlla, shuyana yuyailla canata yachachingapajmi quillcachirca” nircami (Romanos 15:4).

¿Yaya Diosca ima esperanzatataj ñucanchijman cun?

Shuj cꞌuyashca familia o amigo huañujpimi esperanzata charinata minishtinchij. Achca gentecunami maijanta huañuipi pirdishpaca esperanza illaj saquirincuna. Huañuimanta mana quishpiri tucushpa o ñucanchij huañushca familiacunata, amigocunata mana causachi tucushpami esperanza illaj shina saquirinchij. Chaimantami Bibliapica huañuitaca “tucui pꞌiñajcunapaj qꞌuipa” nin (1 Corintios 15:26).

Shinashpaca maijan huañujpica ¿imamantataj esperanzata charishpa cati tucunchij? 1 Corintios 15:26 versollapitajmi huañuitaca huiñaipajmi chingachishca canga nin. Yaya Diospish huañuita chingachingapajmi tucui poderta charin. ¿Ima shinataj chaitaca ricuchishca? Huañushca gentecunata causachishpa. Bibliapica Yaya Dios ima shina tauca cutin huañushcacunata causachishcatami parlan.

Por ejemplo, shuj cutinca Jehová Diosca Lazarota causachichunmi Jesusman poderta curca. Lazaroca Jesuspaj alli amigomi carca. Y ña chuscu punllacunatami huañushca carca. Jesusca Lazarotaca mana pacalla causachircachu. Sino tucuicunapaj ñaupajpimi causachirca (Juan 11:38-48, 53; 12:9, 10).

Huaquinpica, “pero chai causarishca gentecunaca cutinllatajmi yuyajyashpa huañurcacuna, ¿imapajshi causachirca?” nishpachari tapuringui. Pero Bibliapi gentecunata Dios causachishcata yachashpami ñucanchij cꞌuyashca familiacunapish causarinata tucui shunguhuan crishun.

Jesusca: “Ñucami causachijpish, causaiyujpish cani” nircami (Juan 11:25). Jehová Diosca Jesusmanmi tucui huañushcacunata causachichun poderta cunga. Shinallataj Jesusca: ‘Tucui pambashcacuna Runa Aichayuj rimashcata uyana chayamucunmi. Chaipimi causaringacuna’ nircami (Juan 5:28, 29). Caita yachashpami tucui pambashcacuna paraíso Allpapi causarina oportunidadta charishcata crinchij.

Profeta Isaiaspish causarinamanta parlashpami cai shimicunata nirca. Paica: “Cambaj caj huañushcacunaca causaringacunami. Huañushca aichacunaca jataringacunami. Ñutu allpapi causacujcuna rijcharichij, cantaichij. Quiquin causachijpica huañushcacunaca, ñutu tamia shamujpi llullu granocuna huiñaj shinami allpamanta llujshingacuna. Allpaca paipi caj huañushcacunata tigrachingami” nircami (Isaías 26:19).

Cai versopi tiyaj shimicunaca achcatami ñucanchijtaca animachin. Ñucanchij huañushca familiacuna, amigocunaca Yaya Diospaj yuyaipimi can. Yaya Diosca tucui paicunata yuyarishpami paicuna ima shina cashcata causachinga (Lucas 20:37, 38). Ñallami paicunaca shuj sumaj paraisopi cushilla causanapaj causaringacuna. Tucui paicunatami ñucanchijpish cushilla chasquishun. Shinashpaca incluso huañushcacunapajpish shuj esperanza tiyashcatami yachanchij.

¿Esperanzata charinaca ima shinataj ñucanchijta ayudai tucun?

Apóstol Pablopish esperanzata charina imamanta importante cashcatami nirca. Paica esperanzata charinataca shuj cascota churarinahuanmi chꞌimbapurarca (1 Tesalonicenses 5:8). Ñaupa punllacunapica soldadocunaca macanacuiman ringapajca umapimi cascota churarijcuna carca. Chai cascota churarishcamantami umapi bienta cujpipish mana huañujcuna carca. Ima shinami cascoca umata huaquichin, chai shinallatajmi esperanzapish ñucanchij yuyaicunata huaquichin. Dios cusha nishcacuna pajtarinata tucui shunguhuan crishpaca ima problemacuna ricurijpipish mana yallitaj sustarishpami yuyaipipish tranquilo sintirishun. Tucuicunami chashna esperanzata charinata minishtinchij.

Apóstol Pabloca esperanzata charina importante cashcata yachachingapajca shujtaj chꞌimbapuraitapishmi churarca. Paica, chai yuyai o chai esperanzaca “barcota charicuj shuj fierro shinami ñucanchij almataca sinchita charicun” nircami (Hebreos 6:19). Apóstol Pabloca barcopi viajacushpami tauca cutin casi huañushca carca. Chaimantami barcota charichun shuj ancla fierrota charina minishtirishca cashcata yacharca. Mama cuchapi jatun tamia, acapana jatarijpica barcopi cajcunaca ancla fierrotami yacupi cacharijcuna carca. Chai fierromi barco rumicunahuan chocashpa yacupi ama huashicuchun sinchita chariraj carca.

Shinallatajmi Dios imalla cusha nishcacunapi esperanzata charishpaca cai punllacunapi llaquicunata chꞌimbapurangapaj fuerzata charishun. Jehová Diosca ñallami macanacuicunata, llaquicunata, incluso huañuitapish tucuchinga (“¿Imamantataj esperanzata chari tucunchij?” nishca recuadrota ricui). Chai esperanzami Yaya Diosta cazuchun, alli causashpa catichun fuerzasta cun. Chashnami Diosta mana cazuj gentecuna shina mana causashun.

Jehová Diosca chai esperanzata charichunmi munan. Yaya Diosca gentecuna cushilla causachun, tucuicuna quishpirichunmi munan. Pero ¿ima shinataj quishpiri tucunchij? Diospaj Shimimantami verdadta yachana canchij (1 Timoteo 2:4). Testigo de Jehovacunaca Bibliata estudiachunmi invitanchij. Dios cushca esperanza cai mundopi charishca esperanzacunamantapish maihuan yalli alli cashcatami ricungui.

Chai esperanzata charishpami Dios munashca shina imata rurangapajpish fuerzasta charishun (2 Corintios 4:7; Filipenses 4:13). Tucuicunami chai esperanzata charinata minishtinchij. Quiquinpish shuj esperanzata charinata munashpaca ama shaicurichu. Shuj sumaj esperanzatami chari tucungui.

[Ilustración y recuadro]

¿Imamantataj esperanzata chari tucunchij?

Catij versocunami esperanzata charichun ayudanga:

Yaya Diosca cushi causaitami cusha nin.

Bibliapimi cai Allpaca shuj sumaj paraíso tucunata yachachin. Chaipica tucuicunami tandalla, sumajta, shuj familia shina causanata yachachin (Salmo 37:11, 29; Isaías 25:8; Apocalipsis 21:3, 4).

Diosca mana llullanchu.

Jehová Diosca llullanataca pꞌiñanmi. Paica jucha illaj, santomi can. Chaimantami mana nunca llullan (Proverbios 6:​16-​19; Isaías 6:​2, 3; Tito 1:2; Hebreos 6:​18).

Diosca tucui podertami charin.

Jehová Diosllami tucui poderta charin. Pai imalla cusha nishcacunata pajtachichunca mana pi jarcai tucunchu (Éxodo 15:11; Isaías 40:25, 26).

Diosca huiñaita causachunmi munan.

(Juan 3:​16; 1 Timoteo 2:​3, 4).

Diosca paita cazuchunmi shuyan.

Jehová Diosca ñucanchij pandarishcacunallata ricunapaj randica ñucanchij allicunallatami ricun (Salmo 103:12-​14; 130:3; Hebreos 6:​10). Paica allicunata rurachunmi shuyan. Ñucanchij allicunata rurajpica paica cushillami sintirin (Proverbios 27:11).

Yaya Diosca pai munashcata rurachunmi ayudanga.

Diosta sirvijcunaca mana pi ayudai tucushcataca mana yuyanachu canchij. Tucui poderta charij Diosca paipaj espíritu santota cushpami ñucanchijtaca ayudan (Filipenses 4:​13).

Diosca paipi esperanzata churachunmi munan.

Jehová Diospica tucui shunguhuanmi confiai tucunchij. Paica siempremi pai nishcacunataca pajtachinga (Salmo 25:3).

[Ilustración]

Ima shinami cascoca umata huaquichin, esperanzapish ñucanchij yuyaicunatami huaquichin.

[Ilustración]

Esperanzata charinaca shuj ancla shinami llaquicunata chꞌimbapurachun ayudanga.

[Reconocimiento]

Por gentileza de René Seindal/Su concessione del Museo Archeologico Regionale A. Salinas di Palermo