ꞌMadöꞌö ĩ're ĩhöimana

Atsébré Marĩ nhihötö u

DAPẼꞌẼ NOMRIDZÉ TIWI DATSIꞌUTÕRĨ NORĨ MA

E mahã ropire ãté te dza ĩꞌwapé.

E mahã ropire ãté te dza ĩꞌwapé.

Rowaihuꞌu petse ꞌwa norĩ te ãma rowatsuꞌu dzaꞌra e niha dahöimanadzé dawi datsiꞌutõrĩ wamhã. Tadzahã, aihĩni ãne na ꞌre dahöimana dzaꞌra mono õ di. Tawamhã, maparane aimawi na ꞌre höimana dzahuré mono wamhã e tahã te höiꞌré niꞌwa tsuru na te te ĩrobdzépata na hã niwamhã tipẽꞌẽdzédzé te te ĩtété na hã. Ãté mare di. Wẽ di dza robdzeiꞌõdzé aiwi tsani wamhã. Tadzahã, höimana õ di “dahöimanadzé ĩbö na robdzé wi”. Daprédubdzé, dahöimanadzé, dadzô ĩwairébédzé duré marĩ na ĩdöꞌödzéb dzarina aimawi na te dza ꞌre dahöimana dzaꞌra.

E TE DZA TIROWATSÉTÉ.

Niꞌwa dama ĩtsawi pe dawi tsiꞌutõrĩ wamhã, dama waihuꞌu õ di e marĩ te dza ꞌwapé dzaꞌra ni. Tadzahã, nimahã marĩ norĩ ãté atsô wairébé waihuꞌu petse di. ꞌMadöꞌö nima norĩ.

Dapẽꞌẽ pire. Ãté te dza aiwawa, nimahã na hã aima rowẽ nherẽ rotsaꞌretse õ ré, te dza aiwi tirobdzeiꞌõ duré aipẽꞌẽdzé uptabi di dza aiwi ĩtsiꞌutõrĩ ãma. Aipẽꞌẽ pire di dza danhipai u ãma aipoꞌre puꞌu wamhã duré ãma rotsawẽrẽ wamhã. Niꞌwa aiwi tsiꞌutõrĩ wamhã, ãté ĩmorĩꞌrata na pire di tsadze da ĩwatobrodzé. ꞌMadöꞌö Tina watsuꞌu. Ĩmro hã Timo, rotsaꞌretse õ ré ma tô dörö. Tina te watsuꞌu: “Ĩmorĩꞌrata na rétsi ãna wa ĩ̱höiba. Ĩ̱wawa waihuꞌu õ di. Nimahã na hã ĩ̱pẽꞌẽ pire uptabi wa, ĩ̱pẽꞌẽdzani pire di. Te tsadzei waihuꞌu õ di ĩwatobrodzém na.”

Dahötöꞌödzé, danhitiꞌru duré danhimiꞌupa. Ivan te tinha: “Waꞌra Eric ãma 24 wahu wawi döꞌö wamhã. Nimahã bötö ré, wanhitiꞌrui uꞌötsi wa wahöimana ni. Taha na wa ãma watobꞌudzu ni, wa hã ĩ̱mro me Yolanda, natsi wanhitiꞌrui õ di aré. Wa duré watsina rotsaꞌrata ni wanhimiꞌupa ré na, waꞌra danhipai u wa te pawaptob õꞌumnhatsite.” Alejandro, te duré tsina rotsaꞌrata ĩꞌupa ré na ĩmro hã döꞌö wamhã, wahub ahö na ꞌre hödzé mono parimhã. Alejandro te tsiwatsuꞌu: “Ĩmorĩꞌrata na wa rotsaꞌrata Ropotoꞌwa te te ĩtsaꞌré na hã ãhã watobro da, wa hã ĩ̱höimana watsété wa. Tadzahã, taha parimhã ĩ̱nhimirotsaꞌrada tsé di Ropotoꞌwai ãma ĩꞌupa te hiri newa ĩwatobrodzém na hã.” Duré Kostas ĩwatsuꞌu hã romnhihödö ĩꞌrata na te duré tinha: “Nimahã na hã Sophia ãma ĩ̱nhitiꞌru na wa ĩhöiba ĩ̱wi döꞌö wa. Taha parimhã, wa ĩ̱tsiꞌruiwapa ĩ̱nhitiꞌru na hã. E marĩ wa. Õ hã tsimiꞌupai õ di.”

Rotsaꞌrata ꞌwaꞌrudu. Nimahã na hã danhimirotsaꞌrata ꞌwaꞌrutu di. Ãma ĩtsimiré, ãté te ĩrotsaꞌra ĩwapari na hã, ĩꞌmadöꞌö na hã niwamhã te aihöiba aiwi ĩtsiꞌutõrĩ hã dzahadu atsiré höimana newa. Niwamhã te te ĩrobdzépata ma dadöꞌö na pire di ꞌrãdzaꞌõtõ da duré marĩ norĩ na poꞌre puꞌu da. Tina te tinha: “Nimahã na hã te dama robdzanhamri ré ĩ̱nhimipari waihuꞌu õ di robdzanhamri na. Ĩ̱nhimirotsaꞌrata ꞌwaꞌrutu di ãma ĩ̱poꞌre puꞌu tsina ĩwatobrodzém na Timo döꞌö wamhã. Ĩ̱ꞌrãdzaꞌõtõ waihuꞌu õ wa ĩ̱hötöꞌö uptabi di.”

Danhiti datsiré. Niꞌwa te te robdzépata wamhã dadöꞌö na, ãté höimana dzei õ di datsiré. Kostas te tinha: “Ĩ̱tsiwaihu ĩmro ré norĩ me ĩ̱höimana wamhã ĩ̱ma roꞌwaꞌrutu di. Tadzahã, ĩ̱ma roꞌwaꞌrutu di ĩ̱tsiwaihu ĩmroꞌõ norĩ me ĩ̱höimana wamhã.” Ivan mro, Yolanda, te duré tinha: “Ĩ̱ma pire di ĩ̱höimana da datsiré datsiwaptsari wamhã ropire ĩ̱ma ĩtsuru ãma hã. Damama duré dana norĩ ĩꞌra norĩ höimanadzé te te watsuꞌu wẽ dzaꞌra wamhã ĩ̱ma robdze ti. Tane nherẽ ĩ̱ma tsé di te ĩwapari da hã. Wa hã duré ĩ̱mro, wama waihuꞌu petse di dahöimanadzé ãne na hã. Tadzahã wa te wapari dze dzaꞌra õ di.”

Dahödzé. Mra, dapire duré danhono ãté te dza titsuru niwamhã te dza tidzaꞌẽtẽ. Aaron te tsiwatsuꞌu wahu ĩmorĩꞌrata na ĩmama döꞌö parimhã: “Ĩ̱nhotõ pire di. Mara tsidöpötsi wa udu tô bötö na ĩ̱mama döꞌödzém na te rotsaꞌrata tsina.”

Nimahã na hã rotsaꞌretse ãna Alejandro te natsi tihödzé. Õ hã te tinha: “Dawedeꞌwa ma tô ĩ̱pibui uꞌötsi duré ma tô ĩ̱ma ãma rowatsuꞌu ĩ̱dzépuꞌudzé ĩ̱ma ĩ̱höimana õ na hã. Tawamhã wa ĩ̱tsina ĩ̱waihuꞌu ãne ĩ̱höimana na hã ĩ̱mro ĩ̱wi tsiꞌutõrĩ wa.” Nimahã bötö pari dadzépu te te ĩtsépatadzé ma aiꞌutõ. Tane nherẽ, Alejandro tsimidzaꞌretse na dawedeꞌwai u te mo. Niꞌwa dama ĩtsawi pe döꞌö wamhã robdzé te te dahöiba nhibꞌuwa waihuꞌu petse di, te te tsaꞌẽtẽ waihuꞌu petse di dahödzé oto dama ĩhöimana hã niwamhã dahödzé ĩté te te dadzô wadzere waihuꞌu petse di.

Romhuri ãma uwaimrami pire. Ivan te tinha: “Eric döꞌö parimhã wa poꞌre puꞌu dzaꞌra ni watsitsãnawã norĩ duré ĩhöiba amo norĩ, ãma ĩtsimiré, ĩtsibꞌapito duré ꞌri ĩtsõrõwa tedeꞌwa. Wa duré ꞌmatsitsi dzaꞌra ni documento ahö na. Wa tô duré robdzaꞌra wẽ dzaꞌra ni Eric nhimarĩ norĩ hã. Taha da ĩwaꞌrãdzaꞌõtõ da tsi. Tadzahã wapu õ di. Wanhibꞌuwa di wahöiba na, wanhimirotsaꞌrata na duré wapẽꞌẽ na.”

Tadzahã niꞌwam norĩ ma hã danhipai u pire di te te ꞌmadöꞌö dzaꞌra da wamhã marĩ norĩ tãma ĩtsawi pe hã aré te te natsi ĩꞌmadö. Tahã ma watobro Tina dzô. Õ hã te ãma rowatsuꞌu: “Timo ma tô te te ꞌre ꞌmadöꞌö uꞌötsi marĩ norĩ dapawaꞌöbödzém na duré robꞌuipradzém na ĩhöimana mono hã. Ãhãna uburé hã ĩ̱tsiꞌuihö na te ꞌre ꞌmadö mono wa, ĩ̱hötöꞌödzé ma ĩ̱ma tidzaꞌẽtẽ petse. Wa aré natsi ꞌröwi rotsaꞌrata uburé dza te ꞌmanharĩ wẽ dzô te roꞌwaꞌrutu ãna.”

Uburé ta norĩ uꞌöbö, ãté aima pire di ꞌwapé da robdzé hã aima ĩtsawi petse döꞌödzém na. Tô tsena tsé uptabi di niꞌwa wama ĩtsawi pe döꞌö wamhã. Tadzahã ĩwana waihuꞌu wamhã ãté atsô ĩwatobro da hã, tahã te dza aipawapto. Wẽ di waihuꞌu da aihĩni norĩ te te ĩrobdzépata dzaꞌra õ na hã uburé ropire norĩ ĩwatsuꞌu hã. Wẽ di duré waihuꞌu wamhã tô ãne na hã natsi dadzô ĩwatobro na niꞌwa dama ĩtsawi pe dawi tsiꞌutõrĩ wamhã.

E Ĩ̱MA ROBDZE TI DZA APÖ NIMAMEMHÃ.

E marĩ ãté te dza watobro: Robdzeiꞌõ uꞌötsi aihöimana õ di dza. Tahã te te watsuꞌu õ di robdzeiꞌõdzé dza aiwi ĩtsiꞌutõrĩ na hã duré dza ãma ĩꞌaipoꞌre tsiꞌöri na hã aima ĩtsawi petse ãma. Tane nherẽ, bötö tsidöpötsi robdzé hã te dza titsuru. Nimahã na te dza aiwi tsé marĩ na aipoꞌre puꞌu wamhã niwamhã bödö ĩtsaꞌẽtẽ na. Tadzahã ãma ronomro wi, daꞌahö na te dza apö rowẽ na ꞌre dahöimana dzaꞌra duré te dza ãma udzutsi dzaꞌra ni dahöimanadzém na. Danhipai u wapu di tahã watobro da datsitsãnawã norĩ duré datsiwaihuꞌu norĩ te te dapawaptob dzaꞌra wamhã duré datsiꞌuihö na datsiwatsutu wamhã robdzé da te ꞌwapé da.

E niwaptsi ãne wa dza ĩ̱höiba. Niꞌwam norĩ rowẽ na te dza apö ꞌre höimana dzaꞌra aꞌamo norĩ ꞌre. Tadzahã daꞌahö na rowẽ na te dza apö ꞌre dahöimana dzaꞌra mitsi niwamhã maparane wahu pariptsi. Duré niꞌwam norĩ ma, danhipai u te dza ãma tironomro. a Alejandro te tinha: “Wa robdzépata dzaꞌẽtẽ tsiꞌubdatõ wahub ꞌre.”

Atsimipari nhimiꞌẽ na atsima aihöimana. Aihötöꞌö tõ dza ĩꞌawẽdzém na hã. Aima ĩwaihuꞌu petse dzarina aihöimana bötö tsidöpötsi duré ãma aipoꞌre puꞌu robdzeiꞌõdzé õne uꞌö dza ĩhöimana õ na. E marĩ ꞌmanharĩ waihuꞌu petse di ãhãna robdzé atsima wapu da duré robdzépada ꞌwapé da.

Daꞌahö na dapẽꞌẽdzé uptabi na te ꞌre dahöimana dzaꞌra niꞌwa dama ĩtsawi pe dawi tsiꞌutõrĩ wamhã.

a Niꞌwam norĩ tsi bötö ahö na robdzei õ na ꞌre höimana dzaꞌra mono wa dawedeꞌwa nhimipawaptobdzéb dzô te dza tsô tiwi tirowaptöꞌö dzaꞌra.