Yako kaha kuvihande

Yenu kumitwe yavihande

Kalunga Mweseka Lufwelelo lwaApalahama

Kalunga Mweseka Lufwelelo lwaApalahama

Chihande 14

Kalunga Mweseka Lufwelelo lwaApalahama

UNAKUMONA chuma anakulinga Apalahama nyi? Ali napoko, kaha anakusoloka nge mwasaka ajihe mwanenyi. Mwomwo ika mwasaka kulinga ngocho? Chatete, tutalenu omu Apalahama naSala vasemene mwanavo.

Anuka, Kalunga avashikile kukasema mwana. Oloze chasolokele nge chachikalu, mwomwo Apalahama naSala vashinakajiwile chikuma. Oloze, Apalahama etavilile nge Kalunga nahase kulinga chuma chasoloka kupwa chachikalu. Jino vika vyasolokele?

Kufuma hakuvashika kuli Kalunga, hahichile mwaka wamuundu. Jino, Apalahama hakuheta myaka 100 naSala nawa myaka 90, vakwachile mwana walunga valukile ngwavo Isaka. Kalunga ateselemo lushiko lwenyi!

Omu akolele Isaka, Yehova esekele lufwelelo lwaApalahama. Amusanyikile ngwenyi: ‘Ove Apalahama!’ Kaha Apalahama ngwenyi: ‘Yami uno mwane!’ Kalunga jino ngwenyi: ‘Mbata mwanove umwe kaha lyamunwe, Isaka, muyenga kupili yize nangukulweza. Kuze ukajihe mwanove nakumulumba kupwa wana.’

Mazu kana amwivwishile ushona Apalahama, mwomwo amuzangile mwanenyi chikuma. Kaha anuka, Kalunga ashikile nge vana vaApalahama navakatwama muKanane. Jino kachi chalingiwile ngachilihi nge Isaka afwile? Kachamulumbunukilile Apalahamako, oloze ononokele Kalunga.

Omu ahetele hapili, Apalahama amukashile Isaka nakumuhaka halijiko lyakulumbila atungile. Kaha anonele poko mangana atete mwanenyi miliu. Oloze kukasumuka kangelo kaKalunga mwamutambakana ngwenyi: ‘Ove Apalahama, ove Apalahama!’ Kaha Apalahama ngwenyi: ‘Yami uno mwane!’

Kalunga ngwenyi: ‘Kanda mumulemeka mukwezeko chipwe kumulinga chuma chimweko. Jino ngunejiva ngwami, wangufwelela, mwomwo kawanguminyine mwanoveko, mwanove umwe kaha lyamunwe.’

Olwo lufwelelo kana apwile nalwo Apalahama muli Kalunga! Etavilile nge kakwatwama chuma chachikalu kuli Yehovako, kaha nawa nge Yehova nahase kukamusangula Isaka. Oloze Kalunga kasakile Apalahama ajihe Isakako. Jino Kalunga alingishile mukoko aliswike muchiputa chapwile mukamwihi, kaha alwezele Apalahama alumbe mukoko muchishishisa chakulumba mwanenyi.

Kuputuka 21:1-7; 22:1-18.