Bai na kontenido

Bai na kontenido

Relato 32: E 10 Plaganan

Relato 32: E 10 Plaganan

WAK e plachinan. Kada un ta mustra un plaga ku Yehova a manda riba Egipto. Riba e promé plachi bo por mira Aaron hinka su bara den Riu Nilo. Ora el a hasi esei, awa di e riu a bira sanger. E piskánan a muri, i e riu a kuminsá hole stinki.

Plaga riba e egipsionan

Siguientemente, Yehova a pone sapu sali for di Riu Nilo. Nan tabata tur kaminda—den fòrnu, den wea, riba kama di hende—tur kaminda. Ora e sapunan a muri e egipsionan a montoná nan den montonnan grandi, i e sapunan morto a hasi e tera hole stinki.

Anto Aaron a dal e tera ku su bara i e stof a bira praga, insekto chikitu ku ta bula i morde hende. E praganan tabata e di tres plaga riba e tera di Egipto.

E sobrá plaganan a hasi daño na e egipsionan so pero na e israelitanan no. E di kuater plaga tabata un plaga di muska grandi ku a yena kas di tur e egipsionan. E di sinku plaga tabata riba bestia. Hopi baka i karné i kabritu di e egipsionan a muri.

Siguientemente Moisés i Aaron a tuma shinishi i a tir’é na laira. Esei a hasi mal yaga sali riba hende i bestia. Esei tabata e di seis plaga.

Despues di esei Moisés a hisa su man na laira, i Yehova a manda bos ku hagel. Esei tabata e tempestat di hagel di mas malu ku a yega di suta Egipto.

E di ocho plaga tabata un nubia grandi di dalakochi. Nunka promé ku esei ni despues no tabatin asina tantu dalakochi. Nan a kome tur loke e hagel no a destruí.

E di nuebe plaga tabata skuridat. Pa tres dia skuridat diki a tapa e tera, pero e israelitanan tabatin klaridat kaminda nan tabata biba.

Finalmente, Dios a bisa su pueblo pa sprengu sanger di lamchi di kabritu òf karné riba nan kozein di porta. Anto e angel di Dios a pasa riba Egipto. Kaminda e angel a mira e sanger, e no a mata ningun hende den e kas ei. Pero den tur kas ku no tabatin sanger riba e kozein di porta, e angel di Dios a mata e primogénito di hende i di bestia. Esei tabata e di dies plaga.

Despues di e último plaga, Fárao a bisa e israelitanan bai. E pueblo di Dios tabata kla i e mesun anochi nan a kuminsá nan marcha for di Egipto.

Eksodo kapítulo 7 te ku 12.



Pregunta

  • Usa e plachinan aki pa splika kua tabata e promé tres plaganan ku Yehova a manda riba Egipto.
  • Ki diferensia tabatin entre e promé tres plaganan i e otronan ku a bini despues?
  • Kiko tabata e di kuater, di sinku i di seis plaga?
  • Kiko tabata e di shete, di ocho i di nuebe plaga.
  • Kiko Yehova a manda e israelitanan hasi promé ku e di dies plaga?
  • Kiko tabata e di dies plaga, i kiko a sosodé despues?

Preguntanan adishonal

  • Lesa Eksodo 7:19-8:23.

    Maske e saserdotenan praktikante di magia di Egipto a logra imitá e promé dos plaganan di Yehova, kiko nan a haña nan obligá di atmití despues di e di tres plaga? (Eks. 8:18, 19; Mat. 12:24-28)

    Kon e di kuater plaga a demostrá ku Yehova ta kapas pa protehá su pueblo, i kon esaki ta laga Yehova su pueblo sinti, ya ku nan sa ku e “gran tribulashon” profetisá ta na kaminda? (Eks. 8:22, 23; Rev. 7:13, 14; 2 Kró. 16:9)

  • Lesa Eksodo 8:24; 9:3, 6, 10, 11, 14, 16, 23-25 i 10:13-15, 21-23.

    Kua dos grupo e Dies Plaganan a desenmaskará, i ki efekto esaki tin riba e manera ku nos ta pensa tokante e dos gruponan aki awe? (Eks. 8:10, 18, 19; 9:14)

    Kon Eksodo 9:16 ta yuda nos komprondé dikon Yehova a permití Satanas keda eksistí te awor? (Rom. 9:21, 22)

  • Lesa Eksodo 12:21-32.

    Kon e Pasku Hudiu a hasi salbashon posibel pa hopi hende, i na kiko e Pasku ei a señalá? (Eks. 12:21-23; Juan 1:29; Rom. 5:18, 19, 21; 1 Kor. 5:7)