Go dayrɛkt to di men tin

Go dayrɛkt to di say we di difrɛn difrɛn atikul dɛn de

STORI 35

Di Lɔ dɛn we Jiova Gi

Di Lɔ dɛn we Jiova Gi

AFTA lɛk tu mɔnt so we di Izrɛlayt dɛn dɔn kɔmɔt na Ijipt, dɛn kam na wan ples we dɛn de kɔl Mawnt Saynay. Dis ples in ɔda nem na Orɛb. Na dis ples ya Jiova bin tɔk to Mozis pan di tik we kech faya. Di pipul dɛn kam de naya fɔ sɔm tɛm.

We di pipul dɛn bin de wet dɔŋ di mawnten, Mozis in klem ɔp. We Mozis rich ɔp di mawnten, Jiova tɛl am se, i want mek di Izrɛlayt dɛn du wetin i want, ɛn mek dɛn bi in spɛshal pipul dɛn. We Mozis kam dɔŋ di mawnten, i tɛl di Izrɛlayt dɛn wetin Jiova se. Ɛn di pipul dɛn se dɛn go du wetin Jiova want bikɔs dɛn want bi in pipul dɛn.

Jiova du sɔntin we dɛn nɔ wan de si yet. I mek smok de pantap di mawnten, ɛn i mek tɛnda krak lawd lawd wan. Ɛn i tɛl di pipul dɛn se: ‘Mi na Jiova we pul una kɔmɔt na Ijipt.’ Dɔn Gɔd gi dɛn di fɔs lɔ. I se: ‘Na mi nɔmɔ una fɔ wɔship, una nɔ fɔ wɔship ɔda gɔd.’

Gɔd gi di Izrɛlayt dɛn nayn ɔda lɔ dɛn. Bɔt di pipul dɛn bin de fred we Gɔd de tɔk to dɛn. So dɛn tɛl Mozis se: ‘Duya tɔk to wi bikɔs wi de fred we Gɔd de tɔk to wi, fɔ mek wi nɔ day.’

Leta, Jiova tɛl Mozis se: ‘Kam to mi ɔp di mawnten. A go gi yu tu flat ston dɛn usay a go rayt di lɔ dɛn we di pipul dɛn fɔ du.’ So Mozis go ɔp di mawnten bak. I de de fɔ 40 dez ɛn nɛt.

Gɔd gɛt bɔku bɔku lɔ fɔ in pipul dɛn. I mek Mozis rayt dɛn lɔ ya. Gɔd gi Mozis tu flat ston dɛn. Dɛn ston ya gɛt di tɛn lɔ dɛn we Gɔd insɛf bin dɔn rayt. Na dɛn lɔ ya Gɔd bin dɔn tɛl di pipul dɛn fɔ du. Dɛn kɔl dɛn di Tɛn Kɔmandmɛnt.

Di Tɛn Kɔmandmɛnt ɛn di ɔda bɔku lɔ dɛn we Gɔd bin gi di Izrɛlayt dɛn na impɔtant lɔ dɛn. Wan pan dɛn lɔ ya se: ‘Yu fɔ lɛk Jiova we na yu Gɔd wit ɔl yu at, wit ɔl yu maynd, wit ɔl yu layf ɛn wit ɔl yu trɛnk.’ Wan ɔda lɔ se: ‘Yu fɔ lɛk yu kɔmpin mɔtalman lɛk aw yu lɛk yusɛf.’ Jizɔs Krays we na Gɔd in pikin, bin tɔk se dɛn lɔ ya pas ɔl di ɔda lɔ dɛn we Jiova bin gi di Izrɛlayt dɛn. Leta, we go lan plɛnti tin bɔt Gɔd in pikin ɛn di tin dɛn we i bin de tich.

Ɛksodɔs 19:1-25; 20:1-21; 24:12-18; 31:18; Dyutɔrɔnɔmi 6:4-6; Livitikɔs 19:18; Matyu 22:36-40.