Go dayrɛkt to di men tin

Go dayrɛkt to di say we di difrɛn difrɛn atikul dɛn de

STORI 44

Reab Ayd Tu Man Dɛn

Reab Ayd Tu Man Dɛn

NA TRƆBUL dɔn mit dɛn man ya so. If dɛn nɔ kɔmɔt na dis ples naw, dɛn go kil dɛn. Dɛn man ya na Izrɛlayt man dɛn we Jɔshwa sɛn fɔ kam luk aw Jɛriko tan. Ɛn di uman we de ɛp dɛn na Reab. Na dis ples ya Reab de. I de na wan os we dɛn bil pan di wɔl we de rawnd Jɛriko. Lɛ wi si aw dis trɔbul mit dɛn man ya.

Di Izrɛlayt dɛn dɔn rɛdi fɔ krɔs Riva Jɔdan fɔ go na Kenan. Bɔt bifo dɛn krɔs, Jɔshwa sɛn tu man dɛn fɔ go luk aw Jɛriko tan.

We di man dɛn kam na Jɛriko, dɛn go na Reab in os. Bɔt pɔsin tɛl di kiŋ na Jɛriko se: ‘Tu Izrɛlayt man dɛn kam ya las nɛt fɔ kam luk aw di land tan.’ We di kiŋ yɛri dis, i sɛn sɔm man dɛn to Reab. Di man dɛn tɛl Reab se: ‘Pul di man dɛn we kam na yu os!’ Bɔt Reab bin dɔn ayd di man dɛn ɔp in ruf. So i tɛl dɛn se: ‘Fɔ tru, sɔm man dɛn bin kam na mi os, bɔt a nɔ no usay dɛn kɔmɔt. Dɛn go we ples bigin dak, di tɛm we di get nɔ bin dɔn lɔk yet. If una rɔnata dɛn, una go kech dɛn!’ So di man dɛn bigin rɔnata dɛn.

We di man dɛn dɔn go, Reab go ɔp di ruf kwik kwik wan. I tɛl di tu man dɛn se: ‘A no se Jiova go gi una dis land. Wi dɔn yɛri bɔt aw i bin opin di Rɛd Si we una bin de kɔmɔt na Ijipt, ɛn aw una kil di tu kiŋ dɛn we nem Sayɔn ɛn Ɔg. A dɔn sev una, so duya una prɔmis mi se unasɛf go sev mi. Una sev mi papa ɛn mi mama, mi brɔda dɛn ɛn mi sista dɛn.’

Di tu man dɛn prɔmis se dɛn go sev dɛn, bɔt Reab fɔ du sɔntin. Dɛn tɛl am se: ‘Tek dis rɛd rop ɛn tay am na yu winda. Kɔl ɔl yu fambul dɛn mek dɛn kam de wit yu insay yu os. We wi kam bak na Jɛriko, wi go si dis rop na yu winda ɛn wi nɔ go kil nɔbɔdi na yu os.’ We di tu man dɛn go bak to Jɔshwa, dɛn tɛl am ɔltin we apin.

Jɔshwa 2:1-24; Di Ibru Pipul Dɛn 11:31.