Skip to content

Skip to table of contents

STORY 45

Katkros Long Jordan River

Katkros Long Jordan River

LUKIM! olketa Israelite katkros long Jordan River! Bat wea nao wata? From hem savve rain big long datfala taem bilong year, river hia hem barava fulap tu-thri minute bifor diswan. Bat distaem no eni wata nao! And olketa Israelite katkros long drae graon olsem olketa duim long Red Sea! Wea nao evri wata go

Taem olketa Israelite redi for katkros long Jordan River, Jehovah talem Joshua for sei olsem long olketa pipol: ‘Priest hem mas tekem ark bilong covenant and go firstaem long iumi. Taem olketa putim leg bilong olketa insaed long wata bilong Jordan River, then wata bae no ran nao.’

So olketa priest tekem ark bilong covenant, and karem go front long olketa pipol. Taem olketa kasem Jordan, olketa priest step insaed long wata. Wata hem ran strong and hem deep tu. Bat taem leg bilong olketa tasim wata, wata hia start for no ran nao! Hem wanfala mirakol! Jehovah satem wata mekem hem no ran. So, no longtaem nomoa river hem drae nao!

Olketa priest wea karem ark bilong covenant wakabaot go long midol bilong datfala drae river. Waswe, iu savve lukim olketa long piksa? Olketa standap long there go kasem taem wea evri Israelite akrosim Jordan River long drae graon!

Taem evriwan akros finis, Jehovah mekem Joshua for talem 12-fala strongfala man: ‘Go long river long ples olketa priest olketa standap witim ark bilong covenant. Pikimap 12-fala ston, and hipimap olketa long ples wea iufala stap tunaet. Then long future, taem olketa pikinini bilong iufala askem wanem nao mining bilong olketa ston hia, iufala mas talem olketa hao wata hem stop taem ark bilong covenant bilong Jehovah hem akrosim Jordan. Olketa ston bae mekem iufala rememberim disfala mirakol!’ Joshua putim 12-fala ston tu long ples wea olketa priest standap insaed long river.

Then, Joshua talem olketa priest wea karem ark bilong covenant: ‘Go aot from Jordan.’ And taem olketa duim diswan, river hia hem start for ran moa.