Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

STORI 55

Liklik Mangi i Mekim Wok Bilong God

Liklik Mangi i Mekim Wok Bilong God

EM NAISPELA liklik mangi, a? Nem bilong em Samuel. Na man i putim han long het bilong Samuel em hetpris bilong Israel, nem bilong em Eli. Papa bilong Samuel em Elkana na mama bilong em Hana, ol i bringim Samuel i kam long Eli.

Samuel i gat 4-pela o 5-pela krismas tasol. Tasol em bai stap hia long haus lotu sel bilong Jehova wantaim Eli na ol arapela pris. Samuel em i mangi tasol, bilong wanem Elkana na Hana i givim em bilong mekim wok bilong Jehova long haus lotu sel? Orait nau yumi ken stori long dispela.

Sampela yia paslain long dispela, Hana i bin bel hevi tru. Em i bel hevi, long wanem, em i no inap karim pikinini, na em i laik tru long em i mas i gat pikinini. Olsem na taim Hana i go long haus lotu sel bilong Jehova, em i beten olsem: ‘Jehova, yu no ken lusim tingting long mi! Sapos yu givim wanpela pikinini man long mi, mi tok promis long givim em bilong mekim wok bilong yu inap long laip olgeta bilong em.’

Jehova i harim beten bilong Hana, na sampela mun bihain em i karim Samuel. Hana i laikim tru liklik pikinini bilong em, na em i kirap lainim em long Jehova taim em i liklik yet. Hana i tokim man bilong em: ‘Taim Samuel i kamap bikpela liklik na i lusim susu pinis, mi bai kisim em i go long haus lotu sel na em bai mekim wok bilong Bikpela.’

Long dispela piksa yumi inap lukim Hana na Elkana i mekim olsem. Papamama i bin lainim gut Samuel, olsem na em i amamas long mekim wok bilong Jehova hia long haus sel bilong Jehova. Long olgeta yia Hana na Elkana i save kam bilong mekim lotu long dispela haus sel, na long lukim pikinini man bilong tupela. Na long olgeta yia Hana i save bringim wanpela nupela saket em i bin wokim bilong Samuel.

Planti yia i lus na Samuel i mekim yet wok bilong Jehova long haus lotu sel, na Jehova na ol manmeri i laikim em. Tasol ol pikinini man bilong Eli, em Hopni na Finias, ol i man nogut. Ol i mekim planti pasin nogut, na pulim ol arapela tu long sakim tok bilong Jehova. Eli i mas rausim ol long wok pris, tasol em i no mekim.

Samuel i no larim ol pasin nogut i kamap long haus lotu sel i pasim em long mekim wok bilong Jehova, nogat. Planti man i no laikim Jehova, olsem na inap longpela taim nau Jehova i no givim tok bilong em long wanpela man. Taim Samuel i go bikpela liklik, wanpela samting i kamap:

Samuel i slip i stap long haus lotu sel na wanpela nek i kirapim em. Em i bekim olsem: ‘Mi stap.’ Na em i kirap ran i go long Eli, na em i tok: ‘Yu singautim mi na mi kam.’

Tasol Eli i tok: ‘Mi no bin singautim yu, yu go bek na slip.’ Olsem na Samuel i go bek.

Orait namba tu taim dispela nek i singaut: ‘Samuel!’ Na Samuel i kirap na ran i go long Eli. Em i tok: ‘Yu singautim mi, na mi kam.’ Tasol Eli i tok: ‘Pikinini, mi no bin singautim yu. Yu go slip.’ Na Samuel i go bek.

Namba tri taim dispela nek i singaut: ‘Samuel!’ Olsem na Samuel i ran i go long Eli. Em i tok: ‘Mi stap, ating nau yu bin singautim mi.’ Nau Eli i save olsem Jehova tasol i wok long singautim Samuel. Olsem na em i tokim Samuel: ‘Yu go bek na slip, na sapos em i singautim yu gen, orait yu mas tok olsem: “Bikpela yu toktok, wokboi bilong yu i harim.” ’

Samuel i mekim dispela tok taim Jehova i singautim em gen. Nau Jehova i tokim Samuel olsem em bai givim strafe long Eli na tupela pikinini man bilong em. Bihain Hopni na Finias i dai taim ol i pait wantaim ol Filistia, na taim Eli i harim tok long dispela samting, em i pundaun na brukim nek bilong em na em tu i dai. Olsem na tok bilong Jehova i kamap tru.

Samuel i go bikpela, na em i laspela jas bilong Israel. Taim em i lapun, ol manmeri i tokim em: ‘Makim wanpela king bilong bosim mipela.’ Samuel i no laik mekim olsem, long wanem, tru tru Jehova em i king bilong ol. Tasol Jehova i tokim em long harim tok bilong ol.