Atambaʼtaa mu matraxnuu

Ayuʼ náa naʼthí rí xú káʼnii nindxu̱u̱ ináa

HISTORIA 58

David ga̱jma̱a̱ Goliat

David ga̱jma̱a̱ Goliat

FILISTEOS naguwáʼ mbu̱júu̱ mu muxnamijná gajmiún xa̱bu̱ Israel. Rí xúgi̱ ajtsúun a̱ngui̱i̱n David bi̱ itháan guanuu kuwa náa soldado ndrígóo Saúl. Ikha jngó, mbóo mbiʼi Jesé naʼthúu̱n David: ‹Ayuʼ xtaʼ ganitsu náa a̱ngia̱anʼ. Atayáá xú káʼnii kuwa›.

Índo̱ David e̱jkha̱nú náa campamento, nagáyúu ejkha̱ gáñíinʼ a̱ngui̱i̱n náa kuwa ruxnamijná soldado. Goliat xa̱bu̱ filisteo bi̱ mba̱yi̱i̱ʼ wéñuʼ nagájnuu ganduʼwajmin xa̱bu̱ israelitas. Rígi̱ xtáa raʼni mámbá miʼcha̱ ga̱jma̱a̱ mámbá mbruʼun, xúgi̱ kaʼnii eʼni ikhaa mbá 40 mbiʼi. Nandxa̱ʼwá: ‹Guʼyáaʼ mbáa bi̱ maxnamíjna ga̱jma̱á ni̱ndxu̱ʼ. Á mu ikhaa naʼngo̱o̱ naxíñu̱u̱n, ikháanʼxu manindxuxu esclavo ndrígialaʼ. Mú á mu ikhúúnʼ naʼngo̱ʼ naxíyáa, ikháanʼ manindxala esclavo ndríguxu. Guʼyáaʼ mbáa bi̱ maxnamíjna ga̱jma̱á ni̱ndxu̱ʼ mbuʼyáá á mu rí gajkhun xámiñun›.

David naraxu̱u̱n tikhun soldados: ‹Ndiéjunʼ gíxnaa xa̱bu̱ bi̱ gaxíyáa filisteo ga̱jma̱a̱ bi̱ maʼnikáwíin xa̱bu̱ Israel náa ma̱jti̱ʼ rígi̱ rá.›

Mbáa soldado naʼthí: ‹Saúl maʼni rí magiʼdoo wéñuʼ. Ga̱jma̱a̱ maxniúu aʼdióo mu maʼni xóo a̱ʼgiu̱u̱›.

Mú xúgínʼ israelitas namíñun kuyáá Goliat numuu rí ikhaa ni̱ndxu̱u̱ mbáa xa̱bu̱ bi̱ mba̱yi̱i̱ʼ wéñuʼ. Itháan maʼni 3 metros rí mba̱yi̱i̱ʼ, ga̱jma̱a̱ gíʼdaa imba̱a̱ soldado bi̱ nambáyuu magu escudo ndrígóo.

Tikhun soldados nagún gúthaan rey Saúl rí David nandoo maxnamíjna ga̱jma̱a̱ Goliat. Mú Saúl naʼthúu̱n David: ‹Xándoo maraxnamíjna gajma̱ʼ filisteo buʼko̱. Ikháánʼ ni̱ndxa̱ʼ mbáa dxámá lájuíin, ga̱jma̱a̱ ikhaa ni̱ndxu̱u̱ mbáa xa̱bu̱ bi̱ mba̱yu̱ʼ tsiguʼ má ñajunʼ soldado›. David eʼthí: ‹Ikhúúnʼ nixíyáa mbáa oso ga̱jma̱a̱ mbáa león bi̱ nigún kudiin mugiu̱u̱ anu̱ʼ. Rí xúgi̱ filisteo bugi̱ maʼni xóo mbáa dí ikhaa. Jeobá má gambáyuuʼ›. Ikhú, Saúl eʼthí: ‹Ayuʼ, gaxtáa Jeobá ga̱jma̱á ni̱ndxa̱ʼ›.

David nakajthaa náa mbá mañu ga̱jma̱a̱ naguxi witsu itsí nunduʼ ga̱jma̱a̱ nagruiʼyáaʼ náa amuʼ. Ikhú ikhaa natsimuu kayóo xkarajtsi ndrígóo mu maxnamíjna ga̱jma̱a̱ xa̱bu̱ bi̱ mba̱yi̱i̱ wéñuʼ. Goliat na̱nguá eyoo gáʼnimbo̱o̱. Ndaʼyoo rí xáʼniuu mingíjyúu maxíyáa David.

Goliat eʼthí: ‹Ayi̱ gi̱i̱, maxnu̱u̱n ñu̱ʼu̱ ga̱jma̱a̱ xujkhúʼ mu̱phu̱ xuyaʼ›. Mú David eʼthí: ‹Ikháánʼ na̱dxa̱ʼ ga̱jma̱a̱ mbá chídí, ga̱jma̱a̱ mbá kúdú náa ikhúúnʼ, mú ikhúúnʼ na̱jkhá náa ikháánʼ ga̱jma̱a̱ nambiʼyuu Jeobá. Rí xúgi̱ Jeobá maxniáʼ náa ñawúnʼ ndrígóʼ ga̱jma̱a̱ ikhúúnʼ maxíña̱a̱n›.

Rí xúgi̱ David na̱jkha̱ ragáyúu náa Goliat. Ikhaa naríyaʼ mbá itsí náa amuʼ, nakátaʼa náa xkarajtsi, ikhú nagíʼdu̱u̱ nada̱ʼ ga̱jma̱a̱ xúgíʼ tsiakii ndrígóo náa Goliat. ¡Itsí nato̱ʼo̱o̱ náa edxu̱u̱ Goliat, rígi̱ naʼni rí makhañúu! Índo̱ filisteos nduyáá rí bi̱ phú naʼngo̱o̱, nakháñuu, xúgínʼ dí ikhiin nagáñun. Israelitas nagún ruxkún muxnún, xúʼko̱ ikhiin naʼngu̱u̱n.