Kaʼax ja bʼa sbʼaʼal

Kaʼax ja bʼa sbʼaʼali

LOʼIL 67

Jehosafat wa sjipa skʼujol bʼa Jyoba

Jehosafat wa sjipa skʼujol bʼa Jyoba

¿WAN maʼ xa naʼa machʼtik junuk ja winike it sok jas wane skʼulajel? Wajume bʼa kʼakʼanel, sok ja winike bʼajtan ayeʼi wane tsʼebʼanel. Bʼobʼta weʼn oja jobʼe: «¿Jas yuj ja matik wane tsʼebʼanel mey yespadaʼe sok slansa bʼa oj tiroʼanuke?». La kiltik jas yuj.

Jehosafat yeʼn mandaranum ja bʼa chabʼ kʼole israʼelenyo. Ajyi sakʼan ja bʼa styempo ja Acab soka xcheʼum Jezabel mandaranume ja bʼa lajune kʼole israʼelenyo bʼa norte. Jehosafat jun lekil mandaranum, jastal ni Asá, ja stati. Ja yuj jitsan jabʼil ja ixuk winik ja bʼa chabʼ kʼole israʼelenyo gustoni ajyi ja sakʼanileʼi.

Pe ay jas ekʼi bʼa aji xiwuke ja israʼelenyo. Jujuntik akʼa rason jak yal-e yabʼ ja Jehosafat: «Jakume tiroʼanel amok jun nole kʼakʼanum bʼa xchonabʼil Moab, Amón soka bʼa switsil Seír». Ja yuj jitsan israʼelenyo stsomo sbʼaje bʼa Jerusalén bʼa oj skʼan-e yi skoltajele ja Jyoba. Wajye bʼa templo, soka tiw Jehosafat yaʼ yi orasyon: «Ah Jyoba, jDyosatikon, mi xnaʼa jasa oj jkʼuluki. Mini xbʼobʼ jkʼultikon ganar ja jitsan kʼakʼanum it. Koltayotikon weʼna».

Jyoba smaklayni ja yorasyon ja Jehosafat sok skʼulan june ja yaluman ayal yabʼ ja chonabʼi: «Ja kʼakʼaneli mi abʼajukex, jani sbʼaja Dyosi. Mi oj tiroʼananik. Kechan kʼelwananik sok ilawik jastal ja Jyoba oj skoltayex».

Ja yuj, yajni el ja kʼakʼu Jehosafat yala yabʼ ja chonabʼi: «¡Jipa akʼujolex bʼa Jyoba!». Anto Jehosafat yaʼa jujuntik winike aʼekʼuke bʼajtan yuja kʼakʼanumiki, malan wane bʼejyel wane stsʼebʼojtajel yi tsʼebʼoj ja Jyoba. ¿Wan maʼ xa naʼa ja jasa ekʼi yajni mojxiye och ja bʼa kʼakʼaneli? Jyoba skʼulan ja skontraʼeʼi a-syamtalan sbʼaje tiroʼanel yeʼnle ita. ¡Sok yajni ja israʼelenyo kʼotye, spetsanil ja kʼakʼanum bʼa skontraʼe nake chamele xa!

Jehosafat jelni bibo waj yuja sjipa skʼujol bʼa Jyoba, ¿anke meran? Jipa kʼa jkʼujoltik bʼa Jyoba jastal skʼulan ja yeʼn, jelni biboʼotika.

1 Reyes 22:41-53; 2 Crónicas 20:1-30.