Kaʼax ja bʼa sbʼaʼal

Kaʼax ja bʼa sbʼaʼali

LOʼIL 68

Chabʼ yal kerem wa sakʼwiye

Chabʼ yal kerem wa sakʼwiye

LEK bʼi ja weʼn la chami, ¿jastal xa maʼ oj yil jawa nan sakʼwiyabʼijani? ¡Jel oj gustoʼaxuk! ¿Pe oj maʼ bʼobʼ sakʼwuk jan jun maʼ chamel xa? ¿Ay maʼ bʼa ekʼel ja it?

Kʼela ja winik, ja ixuk sok ja yal kerem tey bʼa dibujo. Ja winiki jaʼa aluman Eliasi. Ja ixuki jun biguda ti sbʼaj bʼa xchonabʼil Sarepta, sok ja yal keremi yeʼn sbʼaj. Jun kʼakʼu, ja yal keremi koʼ chamel, sok ipaxiʼele man chami. Anto ja Elías yala yabʼ ja ixuki: «Aki ja yala keremi».

Elías ti yiʼaj kʼe ja yal keremi bʼa xchabʼil kaje naʼits sok ti yaʼa bʼaʼan bʼa chʼat. Anto ti ya yi orasyon ja Jyoba: «Ah Jyoba, kʼulan ja yal keremi it asakʼwuk». ¡Sok ja yal keremi kʼe yi ikʼ! Anto ja Elías ya koʼkon sok yala yabʼ ja snani: «¡Kʼela, ja yala keremi mi chameluk!». Ja nanali jel gustoʼaxi.

Pilan yaluman ja Jyoba sbʼiʼil Eliseo. Ja yeʼn wa skoltay ja Elías. Soka tyempo, Jyoba skʼulan ja Eliseo chomajkil a-skʼuluk senyaʼik. Jun kʼakʼu, ja yeʼn ti waj bʼa chonabʼ Sunem, soka tiw ay jun ixuk jel lek sjeʼa smodo smok. Tsaʼan ja ixuk it ajyi jun yalats.

Jun saʼan sakbʼel, yajni ja yal alats it junxa yal kerem, waj bʼa alaj bʼa wan aʼtel ja stati. Junta chʼaykʼujol kʼe awanuk yaljel: «¡Jel yaj xkabʼ ja kolomi!». Anto iji och bʼa snaj, sok ti cham tiw. ¡Jel tristeʼaxi ja snani! Sok weʼgo waj bʼa oj wa sleʼjan ja Eliseo.

Yajni ja Eliseo kʼoti, ti och ja bʼa kwarto bʼa chamel ja yal keremi. Ya yi orasyon ja Jyoba sok ti ya staʼ sbʼaj ja skwerpo sok ja bʼa yal kerem chamel xa. Weʼgoxta kʼe kʼixnajuk ja skwerpo yal keremi, sok jatisaʼani juke ekʼele. ¡Janekʼto maʼ gustoʼaxi ja snani yajni och kʼot ja bʼa kwarto sok yila mi chameluki!

Jitsan ixuk winik chamyeta. Ja it jel xya tristeʼaxuk ja spamilya soka yamigo jumasaʼ. Ja keʼntiki mi xbʼobʼ katik sakʼwuk ja chamwiniki, pe Jyoba wa xbʼobʼ yuj. Tsaʼan oj kiltik jastal oj skʼuluk ja yeʼn bʼa oj ya sakʼwuk jan yajkʼachil ekʼele jitsan ixuk winik.

1 Reyes 17:8-24; 2 Reyes 4:8-37.