Skip to content

Skip to table of contents

STORY 96

Jesus Healim Olketa wea Sik

Jesus Healim Olketa wea Sik

TAEM Jesus hem gogo raon long datfala ples, hem healim pipol wea sik. Olketa talem nius abaotem olketa mirakol hia long olketa vilij and taon wea stap long there. So pipol tekem kam long hem olketa wea cripple and blind and earpas, and plande nara pipol wea sik. And Jesus hem healim evriwan.

Winim thrifala year go pas finis from taem wea John baptaesim Jesus. Jesus talem olketa aposol hao klosap nao hem bae go long Jerusalem, pipol bae killim hem dae, and then hem bae laef bak moa from dae. Bat long datfala taem, Jesus gohed for healim sik pipol.

Wanday Jesus hem teach long Sabbath. Sabbath hem rest day bilong olketa Jew. Disfala woman long piksa hem sik fogud. For 18 year baksaed bilong hem bend, and hem no savve standap stret. So Jesus putim hand bilong hem long disfala woman, and hem start for standap. Hem kamap gud nao!

Diswan mekem olketa bigman bilong religion barava kros. Wanfala long olketa hia singaot go long olketa pipol: ‘Sixfala day nao iumi mas waka. Olketa day hia iufala savve kam for kasem healing, no long Sabbath!’

Bat Jesus sei: ‘Iufala olketa nogud man. Iufala evriwan bae tekem donkey bilong iu for drink long Sabbath. So waswe, hem rong for disfala woman, wea sik for 18 year finis, for kasem healing long Sabbath?’ Ansa bilong Jesus mekem olketa nogud man feel shame.

Bihaen, Jesus and olketa aposol wakabaot go for Jerusalem. Taem olketa aotsaed long taon bilong Jerʹi·cho, tufala blind man herem hao Jesus hem go pas. So olketa singaot olsem: ‘Jesus, helpem mifala!’

Jesus askem tufala blind man hia: ‘Wanem nao iufala laekem mi for duim for iufala?’ Olketa sei: ‘Lord, mekem eye bilong mifala open.’ Jesus tasim eye bilong tufala, and stretawe tufala savve lukluk! Waswe, iu savve why nao Jesus duim evri nambawan mirakol hia? Bikos hem lovem pipol and hem laekem olketa for showimaot faith long hem. So iumi sure taem hem rul olsem King, no eniwan long earth bae sik moa.