Bai na kontenido

Bai na kontenido

Relato 106: Librá for di Prizon

Relato 106: Librá for di Prizon

MIRA e angel ei ta tene e porta di prizon habrí. E ta libra e apòstelnan di Hesus. Laga nos mira pakiko nan tabata den prizon.

Un angel ta libra e apòstelnan

Ta djis un poko tempu so a pasa desde ku spiritu santu a ser dramá riba e disipelnan di Hesus. I esaki ta loke a sosodé: Pedro i Juan a drenta e tèmpel na Yerusalèm un atardi. Serka di e porta tabatin un hòmber ku a nase koho. Hende tabata karg’é trese einan tur dia pa e por pidi plaka serka e hendenan ku tabata drenta e tèmpel. Ora el a mira Pedro i Juan, el a pidi nan dun’é algu. Kiko e dos apòstelnan a hasi?

Nan a para i a wak e pober hòmber. Pedro a bisa: ‘Mi no tin plaka, pero mi ta duna bo loke mi tin. Den nòmber di Hesus, lanta i kana!’ Anto Pedro a tene man drechi di e hòmber, i el a bula lanta umbes i a kuminsá kana. Ora e hendenan a mira esei nan a keda asombrá i masha kontentu ku e milager maravioso.

Pedro a bisa: ‘Ta ku e poder di Dios, kende a lanta Hesus for di morto, nos a hasi e milager ei.’ Miéntras Pedro i Juan tabata papia, algun lider religioso a pasa. Nan a rabia pasobra Pedro i Juan a bisa e pueblo ku Dios a lanta Hesus for di morto. P’esei nan a gara Pedro i Juan i a sera nan den prizon.

Su siguiente dia e lidernan religioso a tene un reunion grandi. Nan a trese Pedro i Juan huntu ku e hòmber ku nan a kura nan dilanti. E lidernan religioso a puntra nan: ‘Ku ki poder boso a hasi e milager aki?’

Pedro a bisa nan ku ta ku e poder di Dios, kende a lanta Hesus for di morto. E saserdotenan no sa kiko pa hasi, pasobra nan no por nenga ku un milager maravioso realmente a sosodé. P’esei nan a spièrta e apòstelnan pa no papia mas tokante Hesus, i despues a laga nan bai.

Segun ku dianan a pasa e apòstelnan a sigui prediká tokante Hesus i a kura hende enfermo. Notisia di e milagernan ei a plama. I p’esei asta for di e pueblonan rònt di Yerusalèm multitut di hende tabata trese hende enfermo pa e apòstelnan kura nan. Esei a hasi e lidernan religioso yalurs, i p’esei nan a kohe e apòstelnan i a sera nan den prizon. Pero nan no a keda ei hopi tempu.

Durante anochi un angel di Dios a habri porta di e prizon, manera bo ta mira ei. E angel a bisa: ‘Bai i para den e tèmpel, i sigui papia ku e pueblo.’ Su manisé ora e lidernan religioso a manda hòmber na e prizon pa trese e apòstelnan, nan no tabat’ei. Despues, nan a haña nan siñando hende den tèmpel i nan a hiba nan na e sala di Sanedrin.

E lidernan religioso a bisa nan: ‘Nos a prohibí boso estriktamente pa no siña mas tokante Hesus. Pero boso a yena Yerusalèm ku boso siñansa.’ Anto e apòstelnan a kontesta: ‘Nos mester obedesé Dios komo gobernante mas bien ku hende.’ P’esei nan a sigui siña e “bon nobo.” Esei no ta un bon ehèmpel pa nos sigui?

Echonan kapítulo 3 te 5.



Pregunta

  • Kiko a sosodé ku Pedro i Juan un atardi ora nan tabata bai na e tèmpel?
  • Kiko Pedro a bisa e hòmber koho, i kiko Pedro a dun’é ku tabatin mas balor ku plaka?
  • Pakiko e lidernan religioso a rabia, i kiko nan a hasi ku Pedro i Juan?
  • Kiko Pedro a bisa e lidernan religioso, i ki spièrtamentu e apòstelnan a risibí?
  • Pakiko e lidernan religioso tabata yalurs, pero kiko a sosodé ora nan a sera e apòstelnan den prizon e di dos bes?
  • Kiko e apòstelnan a kontestá ora a hiba nan den e sala di Sanedrin?

Preguntanan adishonal

  • Lesa Echonan 3:1-10.

    Ounke nos awendia no a risibí poder pa hasi milager, kon e palabranan di Pedro na Echonan 3:6 ta yuda nos apresiá e balor di e mensahe di Reino? (Juan 17:3; 2 Kor. 5:18-20; Fil. 3:8)

  • Lesa Echonan 4:1-31.

    Ora nos enfrentá oposishon den e ministerio, kon nos mester imitá nos rumannan kristian di promé siglo? (Echo. 4:29, 31; Efe. 6:18-20; 1 Tes. 2:2)

  • Lesa Echonan 5:17-42.

    Kon algun hende ku no ta testigu, tantu di pasado komo di presente, a yega di mustra ku nan tin un punto di bista rasonabel tokante e obra di prediká? (Echo. 5:34-39)