Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

Introdaksen

Introdaksen

“Wan man blong Siera Leon, nem blong hem Dauda, i talem se: “Mi mi gruap long wan smol vilej long not. Taem mi mi pikinini nomo, ol famle blong mi, wetem wan narafala famle, oli raorao from wan graon. Olgeta evriwan oli talem se graon ya i blong olgeta. Taswe, blong stretem rao ya, oli singaot wan kleva i kam. Nao kleva ya i givim wan glas blong lukluk fes, long wan narafala man, mo i kavremap man ya wetem wan waet kaliko. I no longtaem, man we i stap aninit long kaliko ya i seksek mo i swet. Taem hem i lukluk long glas ya, hem i talem se: ‘!Mi luk wan olfala man i stap kam! Hem i wetem waet klos. Hem i longfala mo hem i olfala. Hea blong hem i waet, mo taem hem i wokbaot hem i bendaon smol.’

“!Hem i luk Bubu blong mi long glas ya! Nao hem i fraet mo i singaot bigwan i se: ‘!Sipos yufala i ting se mi giaman, yufala i kam luk!’ Be i no gat wan long mifala we i wantem go, from we mifala evriwan i fraet. Nao kleva i meksemap sam lif wetem wota long sel blong wan frut, nao hem i sakem wota ya long man ya blong kwaetem hem.

“‘Bubu blong mi’ i yusum man we i stap holem glas blong talemaot se graon ya i blong mifala. Hem i talem long bubu woman blong mi se hem i mas wok long graon ya, we tingting blong hem i no trabol from. Ol narafala famle oli akseptem desisen ya. I no moa gat wan man i askem kwestin.”

Ol stori olsem oli kamaot plante taem long Wes Afrika. Long ples ya, mo long sam narafala kantri long wol, plante milian man oli bilif se taem man i ded, hem i go long ples blong ol spirit no ol devel, nao hem i save lukluk mo i save gat paoa long laef blong ol man long wol. ?Bilif ya i tru, no nogat? ?Ol dedman oli laef samples? Sipos no, ?hu ya we oli talem se oli spirit blong ol dedman? I impoten tumas we yumi save stret ansa blong ol kwestin ya. Samting ya i save sevem laef blong yumi.