Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

“!Hemia i No Tru!”

“!Hemia i No Tru!”

WAN man we i stap long Nyu Yok i talem se: “Pikinini blong mi Jonatan, i go luk sam fren blong hem we oli stap sam kilomita longwe long haos blong mifala. Evri taem we Jonatan i draevem trak blong hem i go long ples ya, waef blong mi i no glad. Oltaem hem i stap wari long saed long ol trak long rod. Be Jonatan i laekem tumas ol samting we oli wok wetem lektrik, mo ol fren blong hem longwe, oli gat wan woksap we hem i save yusum blong wok long ol mesin ya. Long dei ya, mi mi stap long haos blong mi long wes Manatan, Nyu Yok. Waef blong mi i stap visitim famle blong hem long Porto Riko. Mi bin tingting se: ‘I no longtaem bambae Jonatan i mas kambak.’ Ale, wan man i kilkilim doa. ‘I sua se hemia Jonatan,’ be, no gat. Wan polisman mo sam man blong wok long hospital we oli givhan taem i gat aksiden, oli stanap i stap long doa. Polisman i askem long mi se: ‘?Yu yu luksave pepa ya blong draevem trak?’ Mi mi talem long hem se: ‘Yes, hemia i blong Jonatan, pikinini blong mi.’ Polisman i talem se: ‘Mifala i gat wan nogud nyus blong talem long yu. I gat wan aksiden, mo . . . pikinini blong yu, . . . pikinini blong yu i ded.’ Faswan tingting blong mi se: ‘!Hemia i no tru!’ Rabis samting ya we i hapen i givim wan kil long hat blong mitufala we i no kamgud yet, nating se plante yia oli pas finis.”

‘Mifala i gat wan nogud nyus blong talem long yu. I gat wan aksiden, mo . . . pikinini blong yu, . . . pikinini blong yu i ded.’

Wan papa long Baselona, Spen, i raetem se: “Long ol yia 1960, famle blong mifala i glad. I gat waef blong mi, Maria, mo trifala pikinini blong mitufala, Deved, Paquito, mo Isabel, we oli gat 13, 11, mo 9 yia.

“Wan dei long Maj 1963, Paquito i kambak long skul, mo hem i talem se hed blong hem i soa bigwan. Mifala i traem faenemaot from wanem i soa. Ansa i kam kwik. Tri haoa biaen, hem i ded, from we wan string blong blad long hed blong hem i brok.

“Paquito i ded 30 yia finis. Be mitufala i harem nogud tumas yet. Taem ol papa mama oli lusum wan pikinini, oli harem olsem we wan haf blong bodi blong olgeta i lus. Filing ya i stap wetem olgeta, nating se plante yia oli pas, mo nating se oli gat ol narafala pikinini.”

Tufala store ya, oli soemaot olsem wanem soa i dip mo i blong olwe, taem ol papa mama oli lusum wan pikinini blong olgeta. Yes, tok blong wan dokta i tru tumas i se: “Ded blong wan pikinini i nogud moa, mo i strong moa, i bitim ded blong wan olfala. Pikinini i laswan long famle we yumi tingbaot se bambae hem i ded . . . Ded blong wan pikinini i olsem se yu lusum ol drim blong yu long fyuja, gudfala fasin fren [wetem pikinini, waef blong hem, smolbubu blong yu,] mo ol narafala samting we yufala i save mekem tugeta . . . be yufala i no haremgud long olgeta yet.” Ol woman we oli lusum bebi long bel blong olgeta tu oli gat semfala filing ya.

Wan waef we i lusum hasban blong hem, i eksplenem se: “Hasban blong mi, Russell, i bin wok olsem wan dresa long hospital, long Pasifik, long taem blong Namba Tu Bigfala Faet Blong Wol. Hem i bin luk ol strong faet mo hem i laef tru long olgeta. Afta, hem i kambak long Yunaeted Stet mo hem i gat wan laef we i moa kwaet. Biaen bakegen, hem i mekem wok ya blong tijim ol man long Tok blong God. Taem hem i gat 60 yia, hem i stat blong gat problem wetem hat blong hem. Hem i traem blong stap bisi oltaem. Be wan dei long Julae 1988, hem i kasem wan strong hat atak mo hem i ded from. Mi mi harem nogud bitim mak. Mo mi no gat jans blong talem tata long hem tu. Hem i no jes hasban blong mi nomo, be hem i besfren blong mi tu. Mitufala i stap tugeta blong 40 yia finis. Biaen, mi mas traem winim wan filing blong stap mi wan nomo, we i defren long ol narafala taem bifo.”

Hemia i jes sam store nomo, be i gat plante taosen narafala man long wol tu we ded i stap spolem famle blong olgeta evri dei. Ol man we oli sore from wan famle we i ded, oli talem se, taem ded i kasem pikinini blong yu, hasban blong yu, waef blong yu, papa mama blong yu, no fren blong yu, ale tok blong Kristin man ya we i raetem haf blong Baebol, hemia Pol, i tru tumas, se ded i “laswan blong ol enemi.” Plante taem, faswan tingting we i kasem yumi taem yumi harem rabis nyus long saed blong wan ded, hemia se: “!I no tru! Mi no save bilivim.” Plante taem, i gat ol narafala tingting we oli kamaot biaen, mo bambae yumi tokbaot olgeta ya tu.—1 Korin 15:25, 26.

Be, bifo we yumi tokbaot filing ya blong sore tumas taem wan famle no fren i ded, yumi save ansarem sam impoten kwestin. ?Taem wan man i ded, hem i lus blong olwe? I gat wan hop se bambae yumi luk bakegen ol man we yumi laekem olgeta tumas we oli ded finis?

I Gat Wan Trufala Hop

Pol we i raetem sam buk long Baebol, hem i talem se i gat hop blong kam fri long “laswan blong ol enemi” blong yumi, hemia ded. Hem i raetem se: ‘Ded bambae i lus olgeta.’ “Laswan enemi we bambae i finis, hemia ded.” (1 Korin 15:26, The New English Bible) ?From wanem Pol i sua long samting ya? From we hem i kasem tijing long wan man we i laef bakegen long ded finis, hemia Jisas Kraes. (Ol Wok 9:3-19) From samting ya, Pol i save raetem se: “Olsem we ded i wan samting we wan man nomo [Adam] i tekem i kamtru long wol, ale, laef bakegen long ded i olsem, hem tu i wan samting we wan man nomo [Jisas Kraes] i tekem i kamtru. Olsem we olgeta man we oli joen long Adam oli save ded, ale, long sem fasin, olgeta man we oli joen long Kraes oli save laef bakegen long ded.”—1 Korin 15:21, 22.

Jisas i sore tumas taem hem i mitim wan wido blong taon ya Naen, mo hem i luk we pikinini boe blong hem i ded. Store blong Baebol i talem se: “Nao taem hem [Jisas] i kam kolosap long doa blong . . . taon ya [Naen], i gat wan kampani i stap kamaot long taon. Olgeta ya oli stap karem wan dedman, oli go blong berem hem. Dedman ya i pikinini blong wan wido, wan pikinini nomo we hem i gat. Mo plante man blong ples ya oli biaen long woman ya. Nao taem Masta blong yumi i luk woman ya, hem i sore tumas long hem, nao i talem long hem, i se ‘Yu no krae.’ Nao i kam, i holem bed ya we ol man oli stap karem dedman ya long hem, nao ol man ya oli stop, oli stap stanap. Nao Jisas i talem se ‘Yang man, mi mi talem long yu, yu girap.’ Nao dedman ya i girap, i sidaon, nao i stat toktok. Nao Jisas i talem long wido ya, i se ‘Hemia pikinini blong yu.’ Nao olgeta man oli fraet tumas, mo oli glad tu, nao oli stap leftemap nem blong God, oli talem se ‘Wan profet we i hae tumas i kamtru finis long yumi.’ Mo bakegen, oli talem se ‘God i kam finis blong sevem ol man blong hem.’” !Makemgud olsem wanem Jisas i sore, mo from samting ya, hem i mekem pikinini blong wido ya i laef bakegen! !Tingbaot bigfala mining blong samting ya long fyuja!—Luk 7:12-16.

Yes, long taon ya, long fored blong ol man, Jisas i mekem wan merikel we yumi no save fogetem, taem i mekem man ya i laef bakegen long ded. Hemia i wan pruf se long fyuja, bambae hem i mekem ol dedman oli girap oli laef bakegen aninit long rul blong “nyufala heven,” olsem hem i talemaot bifo finis. Jisas i bin talem se: “I nogud yufala i sapraes long samting ya, from we i gat taem i stap kam we ol dedman we oli stap long beregraon, bambae oli harem voes blong mi, nao bambae oli aot long beregraon.”—Revelesen 21:1, 3, 4; Jon 5:28, 29; 2 Pita 3:13.

Sam narafala man we oli luk wetem prapa ae blong olgeta se man i laef bakegen long ded, hemia Pita, wetem sam narafala blong ol 12 aposol we oli wokbaot wetem Jisas. Oli harem prapa tok blong Jisas we i laef bakegen, taem hem i storeyan long olgeta kolosap long Lugun blong Galili. Store i talem se: “Nao Jisas i talem long olgeta, i se ‘Yufala i kam kakae.’ Nao ol man blong hem oli sem, i no gat wan long olgeta we i save askem long hem se ‘?Nem blong yu hu?’ from we oli save we hemia i Masta blong olgeta. Nao Jisas i kam, i tekem bred, i givim long olgeta. Mo i mekem olsem long fis tu. Hemia i namba tri taem blong hem, we Jisas i soemaot hem long ol man blong hem biaen long taem ya we hem i laef bakegen long ded.”—Jon 21:12-14.

Hemia from wanem Pita i save raetem tok ya wetem strong bilif se: “I gud yumi talem tangkyu long God we hem i God mo Papa blong Jisas Kraes, Masta blong yumi. God ya, hem i sore tumas long yumi, nao from samting ya, hem i mekem yumi olsem we yumi bon bakegen, yumi gat nyufala laef. Samting ya, hem i mekem taem hem i mekem Jisas Kraes i laef bakegen long ded. Oraet, nao from we yumi olsem ol nyufala man, tingting blong yumi i stap strong long Jisas Kraes, mo i stap kam strong moa oltaem long hem.”—1 Pita 1:3.

Aposol Pol i talemaot strong bilif we i gat long hop ya, taem hem i talem se: “Mi bilif long olgeta tok tu we oli raetem long buk blong loa blong Moses, mo long ol buk blong ol profet. Mo mi putum tingting blong mi long God blong luk sem samting ya nomo we olgeta ya oli stap tingbaot. Hemia samting ya, we God bambae i mekem olgeta man oli laef bakegen long ded, ol man we oli stret, wetem ol man we oli no stret.”—Ol Wok 24:14, 15.

Yes, plante milyan man oli gat strong hop ya blong luk olgeta we oli laekem tumas, taem oli laef bakegen long wol ya we i defren olgeta long naoia. ?Wanem ya bambae i mekem se i defren? Long laswan japta blong buklet ya, nem blong hem “Wan Hop Blong Ol Dedman We i Suagud,” bambae i gat moa tok long saed blong hop ya we i kamaot long Baebol, blong luk bakegen ol famle mo fren blong yumi we oli ded.

Be fastaem, yumi save tokbaot sam kwestin we maet oli stap long tingting blong yu, sipos yu sore long wan man we i ded. ?I stret blong sore olsem? ?Olsem wanem mi save laef wetem filing ya blong harem nogud oltaem? ?Olsem wanem ol narafala oli save givhan long mi blong winim traem ya? ?Olsem wanem mi save givhan long ol narafala we oli sore olsem? Samting we i moa impoten se, ?Baebol i talem wanem long saed long wan trufala hop blong ol dedman? ?Bambae mi save luk bakegen ol man we mi laekem olgeta be oli ded finis? ?Mo long weples bambae mi luk olgeta?