Bai na kontenido

Bai na kontenido

KAPÍTULO 14

Yehova Ta Perkurá un “Reskate pa Hopi”

Yehova Ta Perkurá un “Reskate pa Hopi”

1, 2. Kon Beibel ta deskribí e kondishon di humanidat, i kiko ta e úniko solushon?

“HENTER e kreashon ta keha i ta sufri e dolónan di parto huntu.” (Romanonan 8:22) Ku e palabranan ei apòstel Pablo ta deskribí e kondishon deplorabel di humanidat. For di un punto di bista humano, ta parse ku no tin solushon pa sufrimentu, piká i morto. Pero Yehova no tin e limitashonnan ku hende tin. (Numbernan 23:19) E Dios di hustisia a duna nos un solushon pa nos difikultatnan. Esei ta e asina yamá reskate.

2 E reskate ta e regalo di mas grandi ku Yehova a duna humanidat. E ta hasi posibel pa nos wòrdu librá for di piká i morto. (Efesionan 1:7) E ta e base di nos speransa di bida eterno, sea den shelu òf den un paradeis riba tera. (Lukas 23:43; Juan 3:16; 1 Pedro 1:4) Pero kiko eksaktamente ta e reskate? Kiko e ta siña nos tokante e hustisia supremo di Yehova?

Kon e Nesesidat di un Reskate A Surgi

3. (a) Pakiko e reskate a bira nesesario? (b) Dikon Dios no por a simplemente kambia e kastigu di morto den unu ménos severo pa e desendientenan di Adam?

3 E reskate a bira nesesario pa motibu di e piká di Adam. Dor di desobedesé Dios, Adam a laga pa su desendientenan un herensia di enfermedat, tristesa, doló i morto. (Génesis 2:17; Romanonan 8:20) Dios no por a laga sentimentalismo gui’é, ni simplemente kambia e kastigu di morto den unu ménos severo. Ku esei lo el a ignorá su propio lei ku ta bisa: “Pago di piká ta morto.” (Romanonan 6:23) I si Yehova a invalidá su propio normanan di hustisia, esei lo a habri kaminda pa maldat i káos universal!

4, 5. (a) Kon Satanas a kalumniá Dios, i pakiko Yehova tabata obligá pa kontestá e desafionan ei? (b) Kiko Satanas a insinuá relashoná ku Yehova su sirbidónan leal?

4 Manera nos a mira den Kapítulo 12, e rebelion den Edén a lanta kuestionnan mas grandi ku e rebelion mes. Satanas a tira un sombra skur riba e bon nòmber di Dios. Práktikamente el a akusá Yehova di ta un gañadó i un diktadó kruel ku ta priva su kriaturanan di libertat. (Génesis 3:1-5) Dor di krea e impreshon ku el a frustra e propósito di Dios di yena e tera ku hende hustu, Satanas a tilda Dios di a frakasá tambe. (Génesis 1:28; Isaias 55:10, 11) Si Yehova a keda sin kontestá e desafionan ei, hopi di su kriaturanan inteligente lo por a pèrdè konfiansa, por lo ménos te na sierto grado, den su gobernashon.

5 Tambe Satanas a kalumniá Yehova su sirbidónan leal dor di insinuá ku nan ta sirbi Dios puramente pa motibunan egoista i ku si nan haña nan bou di preshon, ningun di nan lo keda fiel na Dios. (Jòb 1:9-11) E kuestionnan aki tabata muchu mas importante ku e difikultatnan ku humanidat a haña su mes aden. Ku rason Yehova a sinti su mes obligá pa kontestá e insinuashonnan difamatorio di Satanas. Pero kon Dios lo por a resolvé e kuestionnan aki i na mesun tempu salba humanidat?

E Reskate—Un Ekivalente

6. Kua ta algun di e ekspreshonnan bíbliko ku ta deskribí e medio ku Dios ta usa pa salba humanidat?

6 E solushon di Yehova tabata sumamente miserikòrdioso i hustu; niun ser humano lo por a bini ku un idea asina. Tòg e tabata algu masha simpel. Beibel ta referí na dje komo un kompra, un rekonsiliashon, un redenshon i un ekspiashon. (Salmo 49:8; Daniel 9:24; 1 Korintionan 6:20; Kolosensenan 1:20; Hebreonan 2:17) Pero kisas e mihó deskripshon di loke a tuma lugá ta esun ku Hesus mes a duna, ora el a bisa: “E Yu di hende no a bin pa wòrdu sirbí, ma pa sirbi, i pa duna su bida komo preis di reskate [griego, lý·tron] pa hopi.”—Mateo 20:28.

7, 8. (a) Kiko e palabra “reskate” ta nifiká den e Skritura? (b) Den ki sentido e reskate ta enserá e idea di algu ekivalente?

7 Kiko ta un reskate? E palabra griego den e versíkulo aki ta derivá for di un verbo ku ta nifiká “laga bai, libra.” Nan tabata usa e palabra aki pa indiká e plaka ku ta ser pagá a kambio di libertat pa prezunan di guera. Básikamente anto, por definí un reskate komo algu ku ta wòrdu pagá pa kumpra algu bèk. Den e Skritura Hebreo, e palabra pa “reskate” (kó·fer) ta bini di un verbo ku ta nifiká “kubri.” Por ehèmpel, Dios a bisa Noe ku e mester a ‘kubri’ (un forma di e mesun palabra) e arka ku breu. (Génesis 6:14, NW) Esaki ta yuda nos komprondé ku e palabra reskatá ta nifiká tambe kubri piká.

8 Ta bon pa menshoná tambe ku segun Theological Dictionary of the New Testament, e palabra aki (kó·fer) “ta referí semper na un ekivalente,” algu di mesun balor òf ku ta korespondé kuné. Por ehèmpel, e tapa di e arka di pakto tabatin un forma ku a korespondé ku e arka mes, i p’esei el a kubrié kompletamente. Meskos tambe, pa por kubri piká, mester paga un preis ku ta korespondé kompletamente ku e daño ku piká a kousa, òf, ku ta kubri e daño kousá den su totalidat. P’esei mes e Lei ku Dios a duna Israel a deklará: “Bida pa bida, wowo pa wowo, djente pa djente, man pa man, pia pa pia.”—Deuteronomio 19:21.

9. Pakiko hòmbernan di fe a ofresé sakrifisio di animal, i kon Yehova a mira e sakrifisionan ei?

9 Hòmbernan di fe for di Abel bini ariba a ofresé sakrifisio di animal na Dios. Den e manera ei nan a demostrá ku nan tabata konsiente ku nan tabata peka i ku nan tabatin mester di un redenshon. Ademas, nan a mustra nan fe den e liberashon ku Dios a primintí pa medio di su “simia.” (Génesis 3:15; 4:1-4; Levítiko 17:11; Hebreonan 11:4) Yehova a mira e sakrifisionan ei ku fabor i a duna su aprobashon n’e adoradónan aki. No opstante, sakrifisio di animal tabata solamente un muestra. Bestia no por a kubri piká di hende realmente, pasobra nan ta inferior na hende. (Salmo 8:4-8) P’esei mes Beibel ta bisa: “Ta imposibel pa e sanger di toro i kabritu kita piká.” (Hebreonan 10:1-4) E sakrifisionan ei tabata simplemente un símbolo di e berdadero sakrifisio di reskate ku mester a bini.

“Un Reskate Korespondiente”

10. (a) Ku ken e redentor tabatin ku korespondé, i pakiko? (b) Pakiko ún sakrifisio humano so tabata nesesario?

10 “Den Adam tur ta muri,” segun apòstel Pablo. (1 Korintionan 15:22) Di manera ku e reskate tabatin ku enserá morto di un persona eksaktamente igual ku Adam: un ser humano perfekto. (Romanonan 5:14) Niun otro kriatura lo por a ekilibrá e balansa di hustisia. Ta un ser humano perfekto so, unu ku no tabata bou di e pena di morto di Adam, por a ofresé “un reskate korespondiente”—unu ku a korespondé perfektamente ku Adam. (1 Timoteo 2:6, NW) Lo no tabata nesesario pa laga un kantidat inkontabel di hende wòrdu sakrifiká pa korespondé ku kada desendiente di Adam. Apòstel Pablo a splika: “Dor di ún hende [Adam] piká a drenta den mundu, i morto dor di piká.” (Romanonan 5:12) I “komo ku morto a bin pa medio di un hende,” Dios a perkurá e liberashon di humanidat “pa medio di un hende.” (1 Korintionan 15:21) Kon?

“Un reskate korespondiente pa tur”

11. (a) Kon e redentor lo a “eksperensiá morto pa tur hende”? (b) Pakiko Adam ku Eva lo no por a benefisiá di e reskate? (Mira e nota na pia di página.)

11 Yehova a hasi areglo pa laga un hòmber perfekto sakrifiká su bida boluntariamente. Segun Romanonan 6:23, “pago di piká ta morto.” Dor di sakrifiká su bida, e redentor lo a “eksperensiá morto pa tur hende.” Ku otro palabra, lo el a kumpli ku e pago di e piká di Adam. (Hebreonan 2:9; 2 Korintionan 5:21; 1 Pedro 2:24) Esaki lo tabatin konsekuensianan legal profundo. Dor di anulá e pena di morto riba e desendientenan obediente di Adam, e reskate lo a eliminá e poder destruktivo di piká nèt na su rais. *Romanonan 5:16.

12. Ilustrá kon pagamentu di un solo debe por trese benefisio pa hopi hende.

12 Pa ilustrá esaki, imaginá ku bo ta biba den un stat kaminda mayoria di e habitantenan ta traha na un fábrika grandi. Tantu abo komo bo bisiñanan ta wòrdu bon pagá i boso ta hiba un bida kómodo. Pero riba un bon dia e fábrika ta sera su portanan pa motibu ku e gerente a bira korupto i a pone e negoshi bati bankrut. Awor ku diripiente bo a pèrdè trabou, ni abo ni bo bisiñanan no por paga boso debenan mas. Kasá i yunan, i tambe esnan ku e negoshi debe ta sufri pa motibu di e korupshon di un solo hende. Tin un solushon? Sí! Un benefaktor riku ta disidí di intervení. E sa ku e negoshi tin hopi balor i tambe e tin duele di su hopi empleadonan i nan famianan. P’esei e ta hasi areglo pa paga e debe di e empresa i habri e fábrika atrobe. Kanselashon di e solo debe ei ta trese alivio pa e hopi empleadonan i nan famianan i tambe esnan ku e negoshi debe. Meskos tambe, kanselashon di e debe di Adam ta trese benefisio pa miónes i miónes di hende.

Ken Ta Perkurá e Reskate?

13, 14. (a) Kon Yehova a perkurá e reskate pa humanidat? (b) Na ken e reskate ta ser pagá, i pakiko e pago ei ta nesesario?

13 Ta Yehova so por a perkurá “e Lamchi . . . ku ta kita piká di mundu!” (Juan 1:29) Pero Dios no a manda kualkier angel pa reskatá humanidat. Mas bien, el a manda Esun ku por a duna e kontesta final i desisivo na Satanas su akusashon kontra Yehova su sirbidónan. Sí, Yehova a hasi e sakrifisio supremo di manda su Yu unigénito, esun ku tabata “su delisia.” (Proverbionan 8:30) E Yu di Dios mes tabata dispuesto pa “bandoná su mes gloria” komo kriatura spiritual. (Filipensenan 2:7) Via un milager Yehova a transferí e bida i patronchi di personalidat di su primogénito selestial p’e matris di un bírgen hudiu ku yama Maria. (Lukas 1:27, 35) Komo hende, el a haña e nòmber Hesus. Pero den sentido legal e por a wòrdu yamá e segundo Adam, pasobra el a korespondé perfektamente ku Adam. (1 Korintionan 15:45, 47) Den e manera ei Hesus por a ofresé su mes komo un sakrifisio di reskate pa humanidat pekaminoso.

14 Na ken e reskate lo a ser pagá? Salmo 49:7 ta bisa spesífikamente ku e reskate ta ser pagá na “Dios.” Pero no ta Yehova mes a hasi areglo p’e reskate? Sí, pero esaki no kier men ku e reskate tabata un interkambio mekániko i sin sentido—komo si fuera saka plaka for di un saku i hink’é den un otro. Nos tin ku komprondé ku e reskate no ta un pago literal en kambio di algu material, sino un transakshon legal. Dor di perkurá e pago di e reskate, ounke esei a nifiká un sakrifisio enorme p’e, Yehova a konfirmá ku e mes ta pega firmemente na su hustisia perfekto.—Génesis 22:7, 8, 11-13; Hebreonan 11:17; Santiago 1:17.

15. Pakiko tabata nesesario pa Hesus a sufri i muri?

15 Den lènte di aña 33 di nos era, Hesukristu a someté su mes boluntariamente na un prueba doloroso ku a hiba na pago di e reskate. El a laga nan arest’é riba akusashon falsu, deklar’é kulpabel i klab’é na un staka di ehekushon. Tabata realmente nesesario pa Hesus a sufri asina tantu? Sí, pasobra mester a resolvé e kuestion di integridat di sirbidónan di Dios. Ta bon pa nota ku Dios no a laga Herodes mata Hesus tempu e tabata chikitu. (Mateo 2:13-18) Pero komo adulto, Hesus por a enfrentá e furia dje atakenan di Satanas plenamente konsiente di e kuestionnan enbolbí. * Dor di keda “santu, inosente, sin mancha [i] separá for di pekadónan” apesar di e trato horibel ku el a risibí, Hesus a proba fuera di tur duda i na un manera dramátiko ku Yehova tin sirbidó ku ta keda fiel bou di prueba. (Hebreonan 7:26) Nada straño anto ku djis promé ku Hesus a muri, el a sklama den triunfo: “Ta kumplí!”—Juan 19:30.

Kompletando Su Trabou Komo Redentor

16, 17. (a) Kon Hesus a kontinuá ku su trabou komo redentor? (b) Pakiko tabata nesesario pa Hesus aparesé “den e presensia di Dios pa nos”?

16 Pero ainda Hesus tabatin ku kompletá su trabou komo redentor. Riba e di tres dia despues ku Hesus a muri, Yehova a lant’é for di morto. (Echonan 3:15; 10:40) Ku e akto importantísimo ei Yehova no solamente a rekompensá su Yu pa su sirbishi fiel, sino tambe a dun’é oportunidat pa kompletá su tarea komo redentor i Sumo Saserdote di Dios. (Romanonan 1:4; 1 Korintionan 15:3-8) Apòstel Pablo ta splika: “Ora Kristu a aparesé komo un sumo saserdote . . . , el a drenta . . . no pa medio di e sanger di kabritu i bisé, ma pa medio di su mes sanger el a drenta den e lugá santu un biaha pa semper, siendo ku el a optené redenshon eterno kaba. Pasobra Kristu no a drenta den un lugá santu trahá ku man, djis un kopia di esun berdadero, ma den shelu mes, awor pa aparesé den e presensia di Dios pa nos.”—Hebreonan 9:11, 12, 24.

17 Kristu no por a hiba su sanger literal den shelu. (1 Korintionan 15:50) Mas bien, el a hiba loke e sanger aki a simbolisá, esta, e balor legal di e bida humano perfekto ku el a sakrifiká. Anto, den e presensia di Dios, el a hasi un presentashon formal di e balor di e bida ei komo un reskate a kambio di humanidat pekaminoso. Yehova a aseptá e sakrifisio ei? Sí, i esaki a bira bisto na Pentekòste di aña 33 di nos era, ora spiritu santu a ser dramá riba mas o ménos 120 disipel na Yerusalèm. (Echonan 2:1-4) Ounke e suseso ei tabata algu eksitante, e tabata apénas un prinsipio di e benefisionan maravioso ku e reskate lo a trese.

Benefisionan di e Reskate

18, 19. (a) Kua dos grupo di personanan ta benefisiá di e rekonsiliashon ku a bira posibel mediante e sanger di Kristu? (b) Kua ta algun di e benefisionan ku e reskate lo trese awor i den futuro pa esnan ku ta pertenesé n’e “multitut grandi”?

18 Den e karta ku Pablo a dirigí n’e Kolosensenan, e ta splika ku Dios a mira ku tabata bon pa mediante Kristu e rekonsiliá tur otro kos ku Su mes dor di hasi pas pa medio di e sanger ku Hesus a drama riba e staka di tormento. Tambe Pablo ta splika ku e rekonsiliashon aki ta enserá dos grupo di persona distinto, esta, “kosnan den shelu” i “kosnan riba tera.” (Kolosensenan 1:19, 20; Efesionan 1:10) E promé grupo ei ta konsistí di 144.000 kristian ku ta haña e speransa di sirbi komo saserdote den shelu i goberná komo rei riba tera huntu ku Kristu Hesus. (Revelashon 5:9, 10; 7:4; 14:1-3) Pa medio di nan, lo apliká e benefisionan di e reskate gradualmente na humanidat obediente durante un periodo di mil aña.—1 Korintionan 15:24-26; Revelashon 20:6; 21:3, 4

19 “Kosnan riba tera” ta referí na e personanan ku tin speransa di disfrutá di bida perfekto den Paradeis riba tera. Revelashon 7:9-17 ta deskribí nan komo “un multitut grandi” ku lo sobrebibí e binidero “gran tribulashon.” Pero nan no tin nodi warda te n’e tempu ei pa kuminsá haña e benefisionan di e reskate. Ya nan a “laba nan pañanan i a hasi nan blanku den e sanger di e Lamchi.” Komo ku nan ta ehersé fe den e reskate, ya kaba nan ta risibiendo benefisionan spiritual for di e areglo amoroso ei. Nan a ser deklará hustu komo amigu di Dios! (Santiago 2:23) Komo resultado di Hesus su sakrifisio, nan por “aserká e trono di grasia ku konfiansa.” (Hebreonan 4:14-16) Ora nan faya, nan ta haña berdadero pordon. (Efesionan 1:7) Apesar ku nan ta imperfekto, nan tin un konsenshi limpi. (Hebreonan 9:9; 10:22; 1 Pedro 3:21) Pues rekonsiliashon ku Dios no ta un desaroyo ku nan tin ku spera ariba, sino un realidat aktual! (2 Korintionan 5:19, 20) Durante e Mil Aña, gradualmente nan “lo wòrdu librá for di . . . sklabitut na korupshon pa drenta den e libertat glorioso di e yunan di Dios.”—Romanonan 8:21.

20. Ki efekto meditashon riba e reskate tin riba abo personalmente?

20 “[Nos] ta duna gradisimentu na Dios dor di Hesukristu” pa e reskate! (Romanonan 7:25) E prinsipio su tras ta simpel, pero sufisiente profundo pa yena nos ku atmirashon. (Romanonan 11:33) I ora nos meditá ku gratitut riba e reskate, esei ta konmové nos i ta hala nos mas i mas serka e Dios di hustisia. Meskos ku e salmista, nos tin tur motibu pa alabá Yehova komo Esun ku ta “stima hustisia.”—Salmo 33:5.

^ par. 11 Adam ku Eva no por a benefisiá di e reskate. E Lei di Moisés tabata kontené e prinsipio aki relashoná ku un malechor boluntario: “No tuma plaka di reskate pa bida di un matadó ku meresé morto.” (Numbernan 35:31) Ta bisto anto ku Adam ku Eva a meresé morto pasobra nan tabata sa muchu bon ku nan a desobedesé Dios deliberadamente. Ku esei nan a tira afó nan oportunidat di haña bida eterno.

^ par. 15 Pa kompensá e piká di Adam, Hesus tabatin ku muri, no komo un mucha perfekto, sino komo un hòmber perfekto. Kòrda ku Adam a peka boluntariamente. E tabata plenamente konsiente di e seriedat di su akto i di su konsekuensianan. Pues pa Hesus por a bira “e último Adam” i kubri e piká ei, e tabatin ku hasi un eskoho konsiente i bon pensá pa keda íntegro na Yehova. (1 Korintionan 15:45, 47) Asina, henter Hesus su bida fiel—inkluso su morto sakrifisial—a sirbi komo “ún echo di hustisia.”—Romanonan 5:18, 19.