跳到內容

跳到目錄

附錄

上帝的聖名——使用和含義

上帝的聖名——使用和含義

你​所​用​的​聖經​怎樣​翻譯​詩篇​83:18​呢?《聖經​新世界​譯本》是​這樣​翻譯​的:「好​讓​人​知道,你​的​名​是​耶和華,惟有​你​是​統治​全​地​的​至高者。」不​少​聖經​的​譯法​也​大同小異。可是,一些​譯本​卻​沒有​翻譯​出「耶和華」這個​名字,倒​用「上主」「上帝」等​頭銜​取而代之。這​節​經文​到底​應該​用​頭銜,還是​用「耶和華」這​名字​去​稱呼​上帝​呢?

上帝​名字​的​希伯來語​寫法

這​節​經文​談​的​是​名字。聖經​原文​大​部分​是​用​希伯來語​寫​的。在​這​節​經文,聖經​用​了​個​獨一無二​的​名字,希伯來語​的​寫法​是​יהוה,相當​於​拉丁字母​的​YHWH,漢語​通行​的​譯法​是「耶和華」。上帝​的​名字​只​在​聖經​的​這​一​節​出現​嗎?不,在《希伯來語​經卷》,上帝​的​名字​出現​過​差不多​七千​次!

上帝​的​名字​有​多​重要​呢?請​看看​耶穌​基督​的​模範​禱告​怎麼​說。耶穌​起首​就​說:「我們​在​天上​的​父親,願​你​的​名​彰顯​為​聖。」(馬太福音​6:9)後來​有​一​次,耶穌​向​上帝​禱告:「父親​啊,願​你​榮耀​你​的​名。」上帝​從​天上​回應​耶穌:「我​已經​榮耀​了​我​的​名,還​要​再​榮耀。」(約翰福音​12:28)很​明顯,上帝​的​名字​至​為​重要。既然​這樣,為什麼​有些​人​翻譯​聖經​時​故意​不​譯​這個​名字,而​用​頭銜​取而代之​呢?

看​來​主要​原因​有​兩​個。第​一,許多​人​聲稱,由於​上帝​名字​原本​的​讀音​已經​失傳,所以​不​該​用​名字​來​稱呼​上帝。古人寫​希伯來語​的​時候,只​寫​輔音,不​寫​元音。因此,今天​沒有​人​能​肯定,YHWH​在​聖經​時代​的​準確​讀音​是​怎樣​的。但​我們​應不應該​因為​這​點​就​不用​上帝​的​名字​稱呼​他​呢?就​以​耶穌​這個​名字​為​例。在​聖經​時代,耶穌​這個​名字​的​讀音​可能​是「耶書亞」,也​可能​是「耶何書亞」,到底​哪​一​個​才​對,沒​人​說​得​準。可是,今天​世界​各​地​的​人​卻​只管​用​自己​語言​通用​的​讀音​去​念​耶穌​的​名字。人們​並​不​會​因為​不​知道​1​世紀​的​人​怎樣​念​耶穌​的​名字,就​不用​這個​名字​稱呼​耶穌。同樣,你​到​外地​旅行​時,也​可能​發現​自己​名字​的​外語​讀音​跟​你​母語​的​讀音​差別​很​大。由此可見,認為​不​肯定​上帝​的​名字​在​古代​的​讀音,就​不​能​用​這​名字​去​稱呼​上帝,是​不​成​理由​的。

第​二,人們​從​聖經​刪​去​上帝​的​名字,跟​猶太人​的​一​個​古老​傳統​有關。許多​猶太人​認為,人​絕​不​該​念​出​上帝​的​名字。這​種​信仰​顯然​是​誤用​了​聖經​中​的​一​條​律法:「不可​濫用​耶和華​你​上帝​的​名,因為​濫用​他​名​的​人,耶和華​必定​懲罰。」(出埃及記​20:7

這​條​律法​禁止​人​濫用​上帝​的​名,但​有​沒​有​禁止​人​恭敬​地​用​這​名字​稱呼​上帝​呢?根本​沒有!《希伯來語​經卷》(一般​稱《舊約》)的​執筆者​都​是​上帝​的​忠僕,謹守​上帝​賜​給​古代​以色列人​的​律法。可是,他們​經常​用​上帝​的​名字​稱呼​上帝。例如,他們​寫​了​許多​詩篇​供​崇拜​上帝​的​群眾​高聲​唱誦,詩​中​都​有​上帝​的​名字。耶和華​上帝​甚至​吩咐​崇拜​他​的​人​要​呼求​他​的​名,而​忠心​的​人​都​聽從​吩咐。(約珥書​2:32;使徒行傳​2:21)因此,現代​的​基督徒​也​會​恭敬​地​使用​上帝​的​名字,就​像​耶穌​所​做​的​一樣。(約翰福音​17:26

聖經​翻譯員​用​頭銜​取代​上帝​的​名字,其實​犯​了​一​個​嚴重​的​錯誤:他們​令​人​覺得​上帝​很​遙遠,很​抽象。可是,聖經​勸​人​要​跟​耶和華​培養​親密​的​關係。(詩篇​25:14)試​想想,如果​你​從來​不​知道​某​個​朋友​叫​什麼​名字,跟​他​的​關係​能​親密​到​哪裡​去​呢?同樣,如果​人們​對​上帝​的​名​耶和華​一無所知,又​怎​能​跟​上帝​培養​真正​親密​的​關係​呢?此外,人們​不用​上帝​的​名字​稱呼​他,就​不​可能​知道​這個​聖名​的​重大​含義。上帝​的​名字​有​什麼​含義​呢?

上帝​親自​告訴​他​的​忠僕​摩西,自己​的​名字​有​什麼​含義。當​摩西​問​上帝​叫​什麼​名字​時,耶和華​回答:「我​要​做​什麼,都​必​能​成事。」(出埃及記​3:14)聖經​譯者​羅瑟拉姆​的​譯法​是:「我​喜歡​做​什麼,都​一定​成功。」因此,為了​實現​自己​的​旨意,耶和華​無論​要​做​什麼,都​一定​做​得​到。

假設​你​什麼​都​能​做​到,會​為​朋友​做​什麼​呢?朋友​病重,你​可以​做​個​高明​的​醫生​治​好​他;朋友​經濟​有​困難,你​可以​做​個​慷慨​的​富翁​幫​他​脫離​困境。問題​是,實際​上​你​並​非​無所不能,我們​人人​都​一樣。可是,你​仔細​讀讀​聖經,就​會​驚嘆​耶和華​無論​做​什麼​都​一定​成功,能​實現​自己​的​所有​應許。他​樂於​施展​大能​幫助​那些​愛​他​的​人。(歷代志下​16:9)人們​不​知道​上帝​的​聖名,就​不​會​認識​他​這​令​人​欽佩​的​特質。

顯然,聖經​譯本​應該​使用​耶和華​這個​聖名。我們​認識​這個​聖名​的​含義,在​崇拜​上帝​的​時候​用​他​的​聖名​稱呼​他,就​能​更加​親近​天父​耶和華,大大​加深​我們​跟​天父​的​關係。 *

^ 4段 關於​上帝​聖名​的​含義,以及​我們​應該​在​崇拜​中​用​這個​名字​的​原因,詳​見​耶和華見證人​出版​的《上帝​的​聖名​永遠​長存》(英語)和《根據​聖經​而​推理》334-341​頁