Перейти до матеріалу

Перейти до змісту

ДОДАТОК

Боже ім’я. Його вживання і значення

Боже ім’я. Його вживання і значення

ЯК У вашій Біблії перекладено Псалом 83:18? «Біблія. Переклад нового світу» цей вірш передає так: «Хай люди знають, що ти, чиє ім’я Єгова, тільки ти Всевишній над усією землею». Цей вірш подібно переданий і в інших перекладах Біблії. Проте в багатьох перекладах ім’я Єгова не вживається, його замінено такими титулами, як «Господь» або «Вічний». Що ж має бути в цьому вірші? Титул чи ім’я Єгова?

Боже ім’я, написане єврейськими літерами

У цьому вірші говориться про ім’я. В єврейському оригіналі (велика частина Біблії писалась саме єврейською) тут вживається унікальне особисте ім’я. Єврейськими літерами воно пишеться так: יהוה (ЙГВГ). В українській мові це ім’я зазвичай передається як «Єгова». Чи це ім’я згадується лише в одному біблійному вірші? Ні. В оригінальному тексті Єврейських Писань воно міститься близько 7000 разів!

Наскільки важливим є Боже ім’я? Згадаймо зразкову молитву, яку дав Ісус Христос. Вона починається так: «Батьку наш, що на небесах, нехай освячується твоє ім’я» (Матвія 6:9). Пізніше Ісус молився до Бога: «Батьку, прослав своє ім’я». У відповідь Бог промовив з неба: «Я прославив і знову прославлю» (Івана 12:28). Тож цілком очевидно, що Боже ім’я надзвичайно важливе. Чому ж тоді деякі перекладачі випустили це ім’я зі своїх перекладів Біблії і замінили його титулами?

Тут можна виділити дві основні причини. По-перше, багато хто стверджує, що це ім’я не слід вживати тому, що тепер невідомо, як його вимовляли в давнину. У стародавній єврейській мові голосні звуки не позначались на письмі. Тож сьогодні ніхто не може сказати з певністю, як люди вимовляли ЙГВГ у біблійні часи. Але чи це означає, що нам взагалі непотрібно вживати Боже ім’я? У минулому ім’я Ісус могло вимовлятись як «Єшуа» чи, можливо, «Єгошуа» — ніхто точно не знає, як саме. Проте у наш час люди по цілому світі вживають різні форми імені Ісус, вимовляючи його так, як узвичаєно в їхній мові. Їм і на думку не спадає перестати вживати це ім’я лише тому, що вони не знають, як воно вимовлялось у першому столітті. Якби ви приїхали в іншу країну, то, скоріш за все, ваше ім’я іншою мовою звучало б зовсім не так, як ви звикли. Отже, хоча й невідомо, як у давнину вимовлялось Боже ім’я, це не означає, що його непотрібно вживати.

Друга причина того, чому з Біблії усувають Боже ім’я, пов’язана з давньою єврейською традицією. Багато євреїв вважають, що Боже ім’я взагалі не слід вимовляти. Це вірування, очевидно, розвинулось через неправильне застосування біблійного закону, який говорить: «Не вживай імені Єгови, твого Бога, нешанобливо, бо Єгова не залишить без кари того, хто вживає його ім’я нешанобливо» (Вихід 20:7).

Цей закон забороняє неналежне вживання Божого імені. Але чи забороняє він вживати Боже ім’я з повагою? Зовсім ні. Усі письменники Єврейських Писань («Старого Завіту») були вірними Богу людьми і дотримувалися Закону, який Бог дав стародавнім ізраїльтянам. Однак вони часто вживали Боже ім’я. Наприклад, вони включили його до багатьох псалмів, які служителі Бога співали хором. Бог Єгова навіть наказав своїм поклонникам кликати його ім’я, і вірні люди слухались цієї настанови (Йоіла 2:32; Дії 2:21). Отож правдиві християни сьогодні не вагаються вживати Боже ім’я з повагою, як це, безсумнівно, робив Ісус (Івана 17:26).

Перекладачі Біблії роблять серйозну помилку, коли заміняють Боже ім’я титулами. Вони представляють Бога далеким і безособовим, тимчасом як Біблія заохочує людей розвивати тісні стосунки з Єговою і каже, що він може стати нам «близьким другом» (Псалом 25:14). Подумайте про когось зі своїх близьких друзів. Чи були б тісними ваші стосунки, якби ви не знали імені вашого друга? Подібно, якщо людина не знає Божого імені, Єгова, то не може по-справжньому наблизитись до Бога. Крім того, коли люди не вживають Божого імені, вони не знають і про його особливе значення. Що ж означає Боже ім’я?

Бог сам розкрив значення свого імені вірному слузі Мойсеєві. Коли Мойсей спитав про Боже ім’я, Єгова відповів: «Я Стану Тим, Ким Вирішу Стати» (Вихід 3:14). У перекладі Ротергама (англ.) ці слова передано так: «Я стану тим, ким захочу». Отже, Єгова може стати тим, ким потрібно, щоб виконати свої наміри, і для цієї ж мети він може впливати на те, що відбувається з його творінням.

Уявіть, що ви могли б стати тим, ким тільки захотіли б. Що ви зробили б для своїх друзів? Якби хтось із них серйозно захворів, ви могли б стати вмілим лікарем і вилікувати його. А якби інший мав фінансові проблеми, ви могли б стати заможним добродійником і прийти йому на допомогу. Але насправді ваші можливості обмежені, і ви не можете стати тим, ким тільки захочете. Всі ми маємо обмеження. Вивчаючи Біблію, ви побачите, як Єгова стає хоч би ким було потрібно, щоб сповнити свої обіцянки. І йому приємно використовувати свою силу заради тих, хто його любить (2 Хронік 16:9). Люди, які не знають імені Бога, не помічають цих прекрасних граней його особистості.

Отже, ясно, що ім’я Єгова має вживатися в Біблії. Якщо будемо розуміти його значення і вільно вживати Боже ім’я у поклонінні, це допоможе нам наблизитись до нашого небесного Батька, Єгови *.

^ абз. 3 Більше інформації про Боже ім’я, його значення і те, чому його слід вживати в поклонінні, можна знайти в брошурі «Божественне ім’я, яке буде навіки тривати», виданій Свідками Єгови. Додаткову інформацію також містить «Біблія. Переклад нового світу», додаток А4.