გიშაგორილი მასალაშა გინულა

სარჩევშა გინულა

გეძინელ თემეფი

ღორონთიშ სახელი თიშ გიმორინაფა დო მნიშვნელობა

ღორონთიშ სახელი თიშ გიმორინაფა დო მნიშვნელობა

მუჭო რე თარგმნილ სქან ბიბლიას ფსალმუნიშ 83:18? „წმინდა წერილეფიშ ახალ ქიანაშ თარგმანს“ თე მუხლი ათაშ რე გინოთარგმნილ: „უჩქუდას ხალხის, ნამდა სი, ნამუშ სახელ რე იეჰოვა, ხვალე სი რექ უზენაეს მთელ ქიანას“. თე მუხლის ღორონთიშ სახელი ბიბლიაშ ბრელ შხვა თარგმანს ხოლო რე გიმორინაფილი. მარა რე თიცალ თარგმანეფი ხოლო, სოდეთ სახელი „იეჰოვა“ თირელ რე „უფალით“ ვარდა შხვა წოდებეფით. მუ ოკო ჭარუდას თე მუხლის? ღორონთიშ სახელი დო-ვარ ნამთინე შხვა წოდება?

ღორონთიშ სახელი ებრაულ წერილეფს

თე მუხლის ღორონთიშ სახელშენ რე რაგადი. ბიბლიაშ ორიგინალს, ებრაულ ნინაშა, ნამდგაშა ბიბლიაშ უმენტაშ ნაწილქ იჭარუნ, თე მუხლის ღორონთიშ სახელი რდუ მოშინაფილი. თინა მოჩამილ რე ოთხ ებრაულ ასოთ — הוה (ჲჰვჰ). მარგალურ ნინაშა ღორონთიშ სახელი ითარგმნუ მუჭოთ „იეჰოვა“. თენა რე ღორონთიშ სახელიშ არძაშ უმოს გავრცელებულ ფორმა. ბიბლიაშ ხვალე ართ მუხლის რენო ღორონთიშ სახელი მოშინაფილი? ვარ. ებრაულ წერილეფიშ ჯვეშ ხეშნაჭარეფს თე სახელი სოდგარენ 7000-შახ რე მოშინაფილი!

მუსხით მნიშვნელოვან რე ღორონთიშ სახელიშ მოშინაფა? ყურადღება ქიმიაქცი ლოცვას, ნამუთ იესოქ დომტუეს. თენა ათეცალ სიტყვეფით იჭყაფუ: „ჩქინ ზეციერ მუმა, გენიწმინდას სქან სახელქ“ (მათე 6:9). ართშა იესოქ ღორონთის ლოცვაშ დროს თხუ: „მუმა, განადიდ სქან სახელი“. თე დროს ზეცაშე პასუხო ღორონთიშ ხონარქ გისიმუ: „განვადიდ დო ხოლო განვადიდენქ“ (იოანე 12:28). თავრეშე რჩქუ, ნამდა ღორონთიშ სახელს დიდ მნიშვნელობა უღუ. მუშენ თირუ ნამთინე მათარგმნალქ ღორონთიშ სახელი შხვადოშხვა წოდებათ?

ჟირ ძირითად მიზეზიშ გურშენ. პირველი: ბრელიშ აზრით ჩქი ოკო ვეგმიბრინუათ ღორონთიშ სახელი, მუშენდა ამდღა მითინს ვა უჩქუ მუჭო მიშინუანდეს თის ჯვეშო. ჯვეშ ებრაულ ნინაშა ჭარუაშ დროს ხმოვან ასოეფს ვეგმირინუანდეს. ათეშგურშენ ამდღა ზუსტას მითინს ვარაგადე, მუჭო მიშინუანდ ხალხი ბიბლიურ დროს ღორონთიშ სახელს ჲჰვჰ-ს. მარა თეშგურშენ ვემიფშინუათო ღორონთიშ სახელი? ბიბლიურ დროს იესოშ სახელს შილებე ათაშ მიშინუანდესკონ: იეშუა ვარდა იეჰოშუა — მარა თენა ხოლო ზუსტას მითინს ვა უჩქუ. ამდღა მთელ მსოფლიოს ხალხი იესოშ სახელს მუნეფიშ ნინაშა შხვადოშხვანერო მიშინუანა. თინეფ დუდს ვეკავენა თე სახელიშ მოშინაფაშე, ხვალე თიშ გურშენ, ნამდა მითინს ვა უჩქ, მუჭო ითქუალუაფუდ თე სახელ პირველ საუკუნეს. შხვა ქიანას შილებე სქან სახელ ხოლო გვალო შხვანერო ითქუალუაფდას. თაშ ნამდა, მართალ რე, ვამჩქუნა, მუჭო მიშინუანდეს ღორონთიშ სახელს ჯვეშო, მარა თენა თის ვა ნიშნენს, ნამდა ვეგმიბრინუათ ღორონთიშ სახელი.

მაჟია მიზეზ იუდეველეფიშ ტრადიცია რე. თე ტრადიციათ ღორონთიშ სახელი დღას ოკო ვაშინესკო. თეცალ აზრიშ გავრცელებაშ მიზეზ ბიბლიას მოჩამილ ართ-ართ კანონიშ არასწორო გიმორინაფა რდუ: „ვემიშინუა უღირსო სქან ღორონთიშ, იეჰოვაშ სახელი, მუშენდა იეჰოვა უდუსაჯებუო ვედიტენს თის, მით უღირსო შინანს თიშ სახელს“ (გამოსვლა 20:7).

თე კანონით ვეშილებედ ღორონთიშ სახელიშ გლახათ მოშინაფა. მარა მივარიენანო თე კანონი ღორონთიშ სახელიშ ღირსეულო მოშინაფას? შუროთ ვარ. არძა ქომოლკათა, მიდგაქ ებრაულ წერილეფ (ჯვეშ აღთქმა) ჭარუნ, ღორონთიშ ართგურ რდუ დო იცვენდ კანონეფს, ნამუთ ღორონთიქ მეჩ ჯვეშ ისრაელს. თინეფ ხშირას შინანდეს ღორონთიშ სახელს. მაგალთო, თინეფქ ღორონთიშ სახელი მიშინუეს ბრელ ფსალმუნს, ნამუსით ღორონთიშ თაყვანიშმცემელეფ ხონარმაღალო იბირდეს. იეჰოვა მუშ ხალხის ურაგადუდ, ნამდა თიშა სახელით დუძახებდესკო, მუსით ომორჩილუდეს თიშ ართგურ თაყვანიშმცემელეფი (იოელი 2:32; საქმეები 2:21). თაშ ნამდა, ამდღა ქრისტიანეფ დუდის ვარიდენა ღორონთიშ სახელიშ ღირსეულო გიმორინაფას დო თეთ იესოშ მაგალითის მეჸუნა (იოანე 17:26).

ბიბლიაშ მათარგმნალეფი სერიოზულო ჩირთუნა, მუჟამს ღორონთიშ სახელს წოდებეფით თირანა. ათეშგურშენ, ხალხი თი აზრიშ რე, ნამდა ღორონთი უპიროვნო ძალა რე დო შორს რე თინეფშე. მარა ბიბლია მირაგადნა, ნამდა იეჰოვაწკუმა ხოლოშიან ურთიერთობა მიღუდან (ფსალმუნი 25:14). დეფიქრი სქან მეგობარწკუმა ხოლოშიან ურთიერთობაშენ. ქუგაღვენუდუო თიწკუმა ხოლოშიან ურთიერთობა, თიშ სახელი ვა გარჩქვენუდ-და? ქეშიალებენო ხალხის ნამდვილო დეახლოვას ღორონთის, თიშ სახელი — იეჰოვა, თინეფშო ფულირ ქიჸუაფუდ-და? თეშ გარდა, მით ვეგმირინუანს ღორონთიშ სახელსინ, თინეფშო თე სახელიშ დიდებულ მნიშვნელობა ხოლო ფულირ იჸუაფუ. მუს ნიშნენს ღორონთიშ სახელი?

მუშ სახელიშ მნიშვნელობა ღორონთიქ ეუნწყუ მუშ ართგურ მსახურ მოსეს. მუჟამს მოსექ ღორონთიშ სახელიშ გურშენ იკითხუნ, იეჰოვაქ უპასუხ: „მა გინიფრთუქ თით, მუდგათ გინიფრთუქ“ (გამოსვლა 3:14). როდერემიშ თარგმანს თე სიტყვეფ თეშნერო ჭარუ: „მუდგათ მიპკორინუანქინ, თით გინიფრთუქ“. თაშ ნამდა, იეჰოვას შეულებ გინირთას თით, მუთ საჭირო რე მუშ ნებაშ შეიოსრულებერო.

მაგალთო, შეილებ გინირთე მუთ სი გოკონ თით. მუს გაკეთენდი სქან მეგობრეფშო? თინეფშე ნამდგაინ სერიოზულო დალახებედკონ, ალბათ, რჩქინელ ექიმო გინირთუდი დო დასკილიდუანდ თის. შხვას ფინანსურო გაუჭირდუდ-და, ალბათ ფარამ კოჩო გინირთუდ დო ქიმეხვარებუდი. მარა ფაქტ რე, ნამდა ჩქი ვეშემლებნა თეშ კეთება. ბიბლიაშ გურაფაშ დროს ქოძირუნქ, ნამდა ღორონთის შეულებ გინირთას თით, მუთ საჭირო რე თიშ დაპირებეფიშ შეიოსრულებერო. ღორონთის ოხიოლ, მუჟამს მუშ ძალას გიმირინუანს დო ოხვარ მუშ ართგურ მსახურეფს (2 მატიანე 16:9). იეჰოვაშ პიროვნებაშ თე დიდებულ მხარე ფულირო სქიდ თინეფშო, მიდგას ვა უჩქ ღორონთიშ სახელი.

მუჭოთ ვორწყეთინ, სახელი „იეჰოვა“ ბიბლიაშე ვა რდას ოკო ეშაღალირ. ღორონთიშ სახელიშ რჩქინა დო თაყვანიშცემას თიშ თავისუფალო გიმორინაფა აუცილებერ რე ჩქინ ზეციერ მუმაწკუმა, იეჰოვაწკუმა, დასაახლოებელო. *

^ აბზ. 3 ქუგოკონა ქიმიღათ უმოს ინფორმაცია ღორონთიშ სახელიშ მნიშვნელობაშ დო თაყვანიშცემას თე სახელიშ გიმორინაფაშენ-და, შეილებნა ქოძირათ ბროშურა „ღორონთიშ მარადიულ სახელი“ [რუს.]. თეშ გარდა ქოძირით ბროშურა „ბიბლიაშ ოგურაფალო შარაშ მაკვალარი“ [ქორთ.], დუდი 1. იეჰოვაშ მოწმეეფიშ გიშაშკუმალირ რე.