Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

APÉNDICE

¿Bajcheʼ yom mi laj qʼuel juntiquil expulsado?

¿Bajcheʼ yom mi laj qʼuel juntiquil expulsado?

Miʼ wen aqʼueñonla lac chʼijiyemlel cheʼ miʼ chaʼlentel ti expulsar juntiquil lac familia o juntiquil la camigo cheʼ maʼañic miʼ cʌy i mul. Cheʼ bajcheʼ mi lac jacʼ muʼ bʌ i yʌl jiñi Biblia mi lac pʌs bajcheʼ cʼamel mi laj cʼuxbin Dios yicʼot lac xucʼtʌlel tiʼ pejtelel chuqui mi yʌl. * Jin chaʼan, laʼ laj qʼuel chuqui tac miʼ mejlel ti ujtel.

¿Bajcheʼ yilal yom mi laj qʼuel juntiquil expulsado? «Mic tsʼijbubeñetla wʌle, mach mi laʼ ñochtan mi juntiquilic, anquese miʼ sub i bʌ ti hermano, mi woliʼ taj i tsʼiʼlel, mi an i chʌclel, mi woliʼ cʼuxbin diosteʼ tac, mi woliʼ chaʼlen pʼajoñel, mi woli ti yʌcʼʌjel, mi woli ti xujchʼ. Mach mi laʼ chaʼlen weʼel yicʼot» (1 Corintios 5:11.) Cheʼ jaʼel, jiñi Biblia miʼ subeñonla: «[Mi an majqui] mach bʌ añic miʼ yajñel tiʼ cʌntesa Cristo [...], mach mi laʼ wotsan ti laʼ wotot. Mach mi laʼ wʌqʼuen cortesía. Come jiñi muʼ bʌ i yʌqʼuen cortesía, i piʼʌlʌch ti jontol bʌ i melbal» (2 Juan 9-11). Jiñi La Atalaya 15 i chaʼan noviembre, 1981 yaʼ ti i yopol 19, mi yʌl: «Jasʌl mi tsaʼ laj cʼajtibe juntiquil ‹¿Bajcheʼ a wilal?›, miʼ mejlel lac tech comol tʼan i tajol miʼ sujtel ti la camigo. ¿Cheʼ ba la com lac mel tiʼ tojlel juntiquil expulsado?». Cheʼ bʌ juntiquil miʼ chaʼlentel ti expulsar yaʼ ti congregación, mi laj cʌy lac ñochtan i maʼañix mi laj cʌl i chaʼan bʌ Jehová yicʼot.

¿Mach ba yomic mi lac tsʼitaʼ pejcañob? Mach yomic, an cabʌl chucoch. Ñaxam bʌ jiñʌch chaʼan lac xucʼtilel tiʼ tojlel Dios yicʼot tiʼ Tʼan. Mi lac wen cʼuxbin Jehová, jin chaʼan la com lac jacʼben i Tʼan tiʼ pejtelel ora, anquese an i tajol wocol mi la cubin. La cujil chaʼan Jehová tojʌch yicʼot miʼ cʼuxbiñonla, i tiʼ pejtelel jiñi i mandar chaʼañʌch lac wenlel (Isaías 48:17; 1 Juan 5:3). I chaʼchajplel, mi maʼañic miʼ cʌy i mul, mach yomic mi lac ñochtan. Jin chaʼan, cheʼ mi laj cʌy lac pejcan juntiquil expulsado, mi laj cʌntan lac ñopoñel ti Dios yicʼot wen tac bʌ lac melbal, cheʼ jaʼel, sʌc miʼ yajñel jiñi congregación (1 Corintios 5:6, 7). I yuxchajplel, come mucʼʌch i mejlel i coltan jiñi muʼ bʌ i chaʼlentel ti expulsar. ¿Bajcheʼ? Mi xucʼulʌch mi lac jacʼ jiñi principio tac am bʌ ti Biblia yicʼot mi laj qʼuel ti wen muʼ bʌ i yʌl jiñi junmojt ancianojob muʼ bʌ i chaʼleñob meloñel, tajol mi lac ñijcʌben i pusicʼal jiñi tsaʼ bʌ i chaʼle mulil mach bʌ añic miʼ jacʼ i coltʌntel ti ancianojob. Miʼ mejlel ti ñijcʌyel i pusicʼal chaʼan miʼ chaʼ qʼuextan i melbal tac. Cheʼ miʼ qʼuel chaʼan maʼañix miʼ mejlel i ñochtan i familiajob, tajol mi caj i chaʼ «ñaʼtan pañimil», miʼ chʼʌmben isujm chaʼan tsʌtsʌch jiñi mulil tsaʼ bʌ i mele i miʼ chaʼlen wersa chaʼan miʼ chaʼ sujtel ti Jehová (Lucas 15:17).

¿Ixcu mi jiñi expulsado jiñʌch juntiquil lac familia? Tajol jiñi lac xucʼtʌlel ti Jehová mi caj i ñojpel. Mi cheʼ jiñi, ¿bajcheʼ yom mi laj qʼuel jiñi expulsado? Anquese maʼañic mi caj laj qʼuel tiʼ pejtelel chuqui yom melol, pero caj laj qʼuel chaʼchajp.

An i tajol jiñi expulsado jiñʌch juntiquil ti la cotot. Ili mach yomic yʌl chaʼan mach chʌn lac familiajix, i cheʼ jaʼel mach yomic yʌl chaʼan maʼañix mi caj lac wis pejcan o maʼañix mi caj i coltañonla ti eʼtel tac muʼ bʌ i mejlel ti otot. Pero come xucʼulonla ti Jehová, mach yomic mi laj cʌl yicʼotob i chaʼan bʌ Jehová, come tsaʼix i ñaʼta i cʌy chuqui ñopol bʌ i chaʼan. Tajol miʼ mejlel ti ajñel ti jiñi chʼujutesaya ti familia, pero mach yomic miʼ chaʼlen tʼan. Pero mi pecʼ to i jabilel, jiñi tatʌlob miʼ mejlel i cʌntesañob chaʼan bʌ jiñi Biblia, come añob to tiʼ wenta chaʼan miʼ cʌntesañob yicʼot miʼ ticʼob (Proverbios 6:20-22; 29:17). *

Pero ¿ixcu mi jiñi expulsado mach chumulix yicʼot i familia? Mi cheʼ bajcheʼ jiñi, jiñi xucʼul bʌ xñoptʼañob maʼañix mi caj i chʌn ñochtañob, cojach miʼ cʼʌjñibalʌch chaʼan yom yaʼan jaʼel ti chuqui yom bʌ qʼuelol tiʼ familia. Mach yomic miʼ pejcañob chaʼan jach yomob i ñochtan. Come xucʼul yomob ajñel tiʼ tojlel Jehová yicʼot tiʼ yorganización, miʼ jacʼob jiñi ticʼojel am bʌ ti Biblia. Mi yomob i coltan jiñi tsaʼ bʌ chaʼlenti ti expulsar, jiñi i xucʼtʌlelob mi caj i coltan chaʼan miʼ yʌcʼ ti ñuc jiñi ticʼojel tsaʼ bʌ aqʼuenti jiñi tsaʼ bʌ i chaʼle mulil (Hebreos 12:11). *

^ parr. 1 Jiñi principio tac am bʌ ti Biblia chaʼan bʌ juntiquil expulsado miʼ cʼʌjñibʌyel jaʼel tiʼ tojlel mach bʌ yomix chʌn ajñel bajcheʼ i testigo Jehová.

^ parr. 2 Mi a wom to a bej cʌn chuqui yom maʼ mel cheʼ miʼ chaʼlentel ti expulsar juntiquil pecʼ to bʌ i jabilel ti a familia, qʼuele jiñi La Atalaya 1 i chaʼan octubre, 2001 yaʼ ti i yopol 16, 17, yicʼot jiñi 15 i chaʼan noviembre, 1988 yaʼ ti i yopol 20.

^ parr. 3 Mi a wom to a bej cʌn majlel chaʼan jiñi principio tac am bʌ ti Biblia chaʼan chuqui yom mi lac mel cheʼ bʌ juntiquil lac familia miʼ chaʼlentel ti expulsar, qʼuele jiñi La Atalaya 15 i chaʼan abril, 1988 yaʼ ti i yopol 26-31, yicʼot jiñi 15 i chaʼan noviembre, 1981 yaʼ ti i yopol 20-25.