Bai pa asuntu

Bai pa indisi

LISON 4

Ke ku manda no fasi un traduson di Biblia?

Ke ku manda no fasi un traduson di Biblia?

Kongu (Kinsasa)

Ruanda

Parti di Simaku ku tene nomi di Deus na Salmu 69:31, tirseru o kuartu sekulu E.K.

Pa manga di anus, Tustumuñas di Jeova usa, mprimi i distribui manga di tradusons di Biblia. Ma dipus, no bin oja nesesidadi di pruduzi un nobu traduson ku na pudi juda jintis di minjor manera pa e “kunsi bardadi” di manera izatu, kusa ku Deus misti pa tudu jinti. (1 Timótiu 2:3, 4) Asin, na 1950 no kumsa publika partis di no Biblia Tradução do Novo Mundo na inglis, un traduson ku tene linguajen mudernu. Es Biblia traduzidu di un manera izatu na mas di 130 linguas. *

I pirsizaduba di un Biblia fasil di ntindi. Linguas ta muda ku tempu, i manga di tradusons di Biblia tene palabras komplikadu o antigu ki difisil di ntindi. Tambi, i diskubridu Biblias antigu mas izatu i ku pertusi mas di orijinal, kusa ku rusulta na minjor ntindimentu di ebraiku, aramaiku ku gregu di Biblia.

I pirsizaduba di un traduson fiel pa palabra di Deus. En ves di toma liberdadi ku palabras nspiradu di Deus, tradutoris di Biblia dibi di sedu fiel pa testu orijinal. Ma, nomi di Deus, Jeova, ka usadu na manga di tradusons di Skrituras Sagradu.

I pirsizaduba di un Biblia ku na difindi si Dunu. (2 Samuel 23:2) Na Tradução do Novo Mundo, nomi di Jeova tornadu na serka di 7 mil lugaris ki staba na Biblias antigu, suma ki mostradu bas. (Salmu 83:18) Dipus di manga di anus di piskisa ku fasidu ku kuidadu, rusultadu i un Biblia ku ta da praser di lei, pabia i ta transmiti pensamentus di Deus di manera klaru. Si bu tene Tradução do Novo Mundo na bu lingua o nau, i bon pa bu ba ta lei Palabra di Jeova kada dia. — Josué 1:8; Salmu 1:2, 3.

  •  Ke ku manda no disidi ki i pirsizaduba di un nobu traduson di Biblia?

  •  Ke ki bon pa un algin ba ta fasi kada dia, si misti aprindi vontadi di Deus?

^ par. 3 Tradução do Novo Mundo ka fasidu inda na kriol. Ma, bu pudi benefisia del na manga di utrus linguas.