Gå direkte til indholdet

Gå til Indhold

LEKTION 23

Hvordan bliver vores litteratur skrevet og oversat?

Hvordan bliver vores litteratur skrevet og oversat?

Redaktionen, USA

Sydkorea

Armenien

Burundi

Sri Lanka

For at kunne forkynde ‘den gode nyhed’ bedst muligt “for alle nationer, stammer, sprog og folkeslag” fremstiller vi publikationer på over 900 sprog. (Åbenbaringen 14:6) Hvordan klarer vi denne store opgave? Det gør vi ved hjælp af skribenter fra hele verden og en gruppe engagerede oversættere der alle er Jehovas Vidner.

Teksten udarbejdes på engelsk. Det Styrende Råd fører tilsyn med Redaktionen på vores hovedkontor. Redaktionen koordinerer det arbejde der udføres af skribenterne på Hovedkontoret og på visse afdelingskontorer. Ved at have skribenter i hele verden kan vi skrive om multikulturelle emner så vores publikationer vil appellere til folk på hele jorden.

Teksten sendes til oversætterne. Når det skriftlige materiale er redigeret og godkendt, sendes det elektronisk til oversætterhold i hele verden. Holdene oversætter, tjekker og korrekturlæser teksten. For at gengive tankerne i den engelske tekst så nøjagtigt som muligt på deres eget sprog har de som mål at finde ord “der er rigtige og sande”. – Prædikeren 12:10.

Computere fremskynder processen. En computer kan ikke erstatte skribenter og oversættere. Men ved hjælp af forskellige ordbøger, opslagsværker og andre værktøjer på computeren kan de udføre deres opgave hurtigere. Jehovas Vidner har udviklet et elektronisk system til udgivelse af publikationer på mange sprog kaldet MEPS (Multilanguage Electronic Publishing System). Ved hjælp af dette system kan en tekst behandles på hundredvis af sprog, sammensættes med billedmaterialet og ombrydes så den er klar til tryk.

Hvorfor gør vi så meget for at udgive publikationer på mange sprog, endda sprog der kun tales af nogle få tusind? Fordi det er Jehovas vilje at “alle slags mennesker skal frelses og få nøjagtig kundskab om sandheden”. – 1. Timotheus 2:3, 4.

  • Hvordan bliver vores publikationer udarbejdet?

  • Hvorfor oversætter vi vores litteratur til så mange sprog?