Skip to content

Skip to table of contents

CHAPTER 18

Hao Iumi Kasem Selen for Sapotim Kingdom Waka

Hao Iumi Kasem Selen for Sapotim Kingdom Waka

WANEM CHAPTER STORYIM

Why pipol blo Jehovah sapotim Kingdom waka witim selen, and hao olketa duim datwan

1, 2. (a) Hao nao Brata Russell ansarem minister wea laek for savve hao Olketa Bible Student kasem selen for sapotim waka blo olketa? (b) Wanem nao bae iumi storyim lo disfala chapter?

 WANFALA day, wanfala minister blo Reformed Church askem Brata Charles Russell from hem laek for savve hao Olketa Bible Student kasem selen for sapotim waka blo olketa.

 Brata Russell talem hem: “Mifala no tekem kolekson.”

 Minister hia ask: “Sapos olsem, hao nao iufala kasem selen?”

 Brata Russell talem hem: “Sapos mi talem iu, bae iu hard for bilivim. Taem pipol kam lo meeting blo mifala, olketa no lukim mifala pasim pleit go raon for putim selen insaed. Bat olketa lukim olketa samting wea needim selen hem stap. Olketa seleva savve ting olsem, ‘Disfala hall needim selen . . . Hao nao mi savve givim lelebet selen for help lo olketa samting hia?’”

 Minister hia lukluk lo Brata Russell and no bilivim wanem hem herem.

 Russell sei moa: “Tru samting nao mi talem. Olketa savve askem mi disfala kwestin, ‘Wanem nao mi savve duim for help lo olketa samting hia?’ Taem man kasem staka material samting and garem selen, hem laek iusim for sapotim waka blo Lord. Sapos hem no garem selen, why nao iumi forcem hem for givim?” a

2 Samting wea Brata Russell talem hem “tru.” Start kam lo bifor, pipol blo God willing for givim contribution for sapotim tru worship. Lo disfala chapter, bae iumi storyim samfala example lo Bible wea storyim diswan, and tu, wanem pipol blo God duim lo taem blo iumi. Taem iumi ting abaotem hao organization kasem selen for sapotim Kingdom waka, hem gud for each wan lo iumi askem iumiseleva, ‘Wanem nao mi savve duim for sapotim Kingdom?’

“Eniwan wea Willing for Givim Samting Savve Tekem Kam Contribution”

3, 4. (a) Jehovah trustim olketa wea worshipim hem bae duim wanem? (b) Wanem nao olketa Israelite duim for sapotim waka for wakem tabernacle?

3 Jehovah trustim olketa wea worshipim hem. Hem savve sapos olketa garem chance, olketa bae hapi for showimaot olketa lovem hem lo wei for willing for givim samting. Tingim tufala example lo taem blo Israel bifor.

4 Bihaen Jehovah leadim olketa Israelite go aot from Egypt, hem talem olketa for wakem wanfala tent, or tabernacle for worship. For wakem tabernacle hia hem needim staka material. So Jehovah talem Moses for givim chance lo pipol lo Israel for sapotim project hia. Hem sei: “Eniwan wea willing for givim samting savve tekem kam contribution for Jehovah.” (Ex. 35:5, NW) Wanem nao olketa Israelite wea olketa blo Egypt “treatim olketa nogud tumas and forcem olketa for duim evri waka bilong slave” duim? (Ex. 1:14, NW) Olketa givim staka samting for sapotim disfala project olsem olketa gold, silver, and staka nara samting, wea maet olketa tekem from olketa blo Egypt wea olketa waka for olketa. (Eksodas 12:35, 36) Olketa Israelite givim staka samting gogo Moses talem ‘olketa for no tekem kam enisamting moa.’—Eksodas 36:4-7.

5. Wanem nao olketa Israelite duim taem David givim chance lo olketa for givim samting for buildim temple?

5 Samting olsem 475 year bihaen, taem olketa buildim temple wea hem firstfala ples blo tru worship lo earth, David givim “olketa gold and silver bilong hemseleva” for sapotim building hia. Then hem givim chance lo pipol blo Israel for givim samting, and askem olketa: “Hu long iufala nao willing for givim present long Jehovah distaem?” From datwan, olketa pipol “willing for givim olketa contribution long Jehovah witim full heart.” (1 Chron. 29:3-9, NW) David luksavve Jehovah nao givim olketa samting hia, so hem prea olsem: ‘Evrisamting wea mifala givim go long yu hem kam from yu nomoa.’—Fas Kronikols 29:14.

6. Why nao iumi needim selen for sapotim Kingdom waka distaem, and olketa wanem kwestin nao kamap?

6 Moses and David no forcem pipol blo God for givim samting. Olketa seleva nao willing for give. Waswe lo taem blo iumi? Iumi savve waka wea Kingdom blo God duim hem needim selen. Iumi needim selen for pablisim and givimaot olketa Bible and Bible literature, for buildim and lukaftarem olketa ples for worship and olketa property blo branch, and for helpem olketa brata and sista blo iumi lo taem blo disaster. Datwan mekem olketa important kwestin kamap: Hao nao iumi kasem selen for sapotim olketa waka hia? Waswe, King forcem olketa follower blo hem for givim samting?

“Hem Bae No Begim or Askem Pipol for Sapotim”

7, 8. Why nao pipol blo Jehovah no begim or askem pipol for givim selen for sapotim waka wea olketa duim?

7 Brata Russell and olketa fren blo hem no laek duim fund raising for kasem selen olsem wanem olketa church wea sei olketa Christian duim. Lo mek-tu Watch Tower wea olketa pablisim, hem garem wanfala article wea garem title “Do You Want ‘Zion’s Watch Tower’?” Russell sei: “Mifala savve JEHOVAH nao hem sapotim ‘Zion’s Watch Tower’, dastawe hem bae no begim or askem pipol for sapotim. Sapos Jehovah wea sei: ‘Evri silva an gol wea stap long disfala wol i blong mi’ Hem no sapotim mifala witim selen, then mifala bae luksavve hem taem for stop for pablisim disfala pablikeson.” (Hagae 2:7-9) Winim 130 year bihaen, The Watchtower and organization wea pablisim still gohed strong!

8 Pipol blo Jehovah no askem selen. Olketa no pasim pleit go raon for pipol putim selen insaed or sendem leta lo pipol for askem selen. Olketa no duim bazaar or salem raffle ticket for kasem selen. Olketa followim wanem Watch Tower talem longtaem finis, wea sei: “Mifala tingim hem no stret for askem selen for sapotim waka blo Lord, olsem wanem olketa nara church savve duim . . . Mifala savve Lord bae no hapi sapos mifala askem selen lo nem blo hem, hem no acceptim, and no blessim man wea givim samting or waka wea mifala iusim selen hia for sapotim.” b

“Evri Man Mas Givim Samting Followim Wanem Hemseleva Tingim”

9, 10. Wanem nao wanfala reason wea mekem iumi willing for givim contribution?

9 Iumi wea stap anda lo Kingdom distaem, no need for forcem narawan for givim samting. Bat iumi hapi for iusim selen and olketa samting wea iumi garem for sapotim Kingdom waka. Why nao iumi willing for give? Tingim thrifala reason.

10 First samting, iumi willing for givim olketa contribution bikos iumi lovem Jehovah and laek for “duim olketa samting wea hem hapi long hem.” (1 John 3:22) Jehovah barava hapi lo man wea willing for givim samting from heart. Iumi bae storyim wanem aposol Paul talem abaotem wei for give. (Readim 2 Corinth 9:7.) Wanfala tru Christian no givim samting bikos samwan forcem hem for duim. Bat hem givim “samting followim wanem hemseleva tingim.” c Datwan minim hem luksavve need hem stap, and wanem hem savve duim for help. Jehovah hapi tumas lo man olsem, from “God hem lovem man wea hapi for givim samting.” Nara Bible transleison sei: “God lovem pipol wea laek tumas for give.”

Tufala young wan lo Mozambique hapi for givim contribution

11. Wanem nao muvim iumi for laek givim best present lo Jehovah?

11 Mek-tu samting, iumi givim olketa material samting wea iumi garem for showimaot iumi thankiu lo Jehovah for staka blessing wea iumi kasem. Tingim principle wea iumi savve lanem from Law blo Moses. (Readim Diutronomi 16:16, 17.) Taem olketa Israelite go lo thrifala festival wea savve kamap evri year, each man mas “karim kam ofaring blong hem falom olketa samting wea [Jehovah] hemi blesim hem long hem.” So bifor each man lo Israel go lo wanfala festival, hem mas ting abaotem olketa blessing wea hem kasem, and then chusim best present wea hem laek for givim. Lo sem wei, taem iumi ting abaotem staka blessing wea Jehovah givim, iumi tu laek for givim best present lo hem. Olketa present wea iumi laek givim, insaed diswan hem olketa material samting wea iumi garem, hem showimaot iumi barava tinghae lo olketa blessing wea Jehovah givim lo iumi.—2 Cor. 8:12-15.

12, 13. Hao nao olketa contribution wea iumi willing for givim showimaot iumi lovem King, and haomas nao each wan lo iumi mas givim?

12 Mek-thri samting, iumi willing for givim olketa contribution for showimaot iumi lovem King blo iumi Jesus Christ. Why nao iumi sei olsem? Tingim samting wea Jesus talem lo olketa disaepol blo hem lo naet bifor hem dae. (Readim John 14:23.) Hem sei: “Man wea lovem mi bae hem followim toktok bilong mi.” “Toktok” wea Jesus talem hem nao for iumi preachim gud nius abaotem Kingdom evriwea lo earth. (Matt. 24:14; 28:19, 20) Iumi obeyim datfala “toktok” taem iumi givim best blo iumi, taem, strong, and olketa material samting wea iumi garem for sapotim waka for talemaot gud nius abaotem Kingdom. Lo wei olsem iumi showimaot iumi lovem King blo iumi.

13 Tru nao, from iumi pipol wea sapotim Kingdom, iumi laek for givim best present for showimaot iumi sapotim Kingdom waka lo wei for givim selen. Haomas nao for givim? Hem samting wea man seleva nao disaedem. Each wan savve givim samting wea hem fit for givim. Staka lo olketa brata and sista blo iumi no garem staka material samting. (Matt. 19:23, 24; Jas. 2:5) Olketa brata and sista olsem bae hapi for savve Jehovah and Son blo hem tinghae lo contribution wea olketa willing for givim nomata hem smol.—Mark 12:41-44.

Hao Nao Iumi Kasem Selen?

14. For staka year, hao nao Olketa Jehovah’s Witness savve offerim olketa literature?

14 For staka year, Olketa Jehovah’s Witness savve offerim olketa Bible literature for contribution. Contribution hia hem smol nomoa mekem pipol wea no garem staka selen savve kasem literature tu. Sapos haosholder hem interest bat hem no garem selen, pablisa savve givim literature lo hem. Olketa laekem pipol wea laek for tekem olketa literature for readim and kasem gud samting from olketa literature hia.

15, 16. (a) Wanem change nao Governing Body startim lo 1990 lo hao iumi givimaot olketa literature blo iumi? (b) Hao nao iumi givim olketa donation? (Lukim tu box “ Wanem Nao Olketa Iusim Olketa Donation lo Hem?”)

15 Lo 1990, Governing Body start for mekem change lo hao iumi givimaot olketa literature. Start lo datfala year lo United States, olketa brata and sista givimaot olketa literature for donation nomoa. Wanfala leta wea evri kongregeson lo United States kasem hem explainim datwan. Hem sei: “Olketa pablisa and pipol lo pablik wea interest savve kasem olketa magasin and literature and no peim. Iumi no askem or talem haomas selen nao olketa savve givim for olketa literature blo iumi. . . . Eniwan wea laek givim donation for help kavarem kost for waka blo iumi for teachim pipol, savve duim datwan, bat olketa savve kasem literature nomata sapos olketa no givim eni donation.” Change hia showimaot klia iumi willing for duim disfala waka, and organization blo iumi tu no askem selen lo pipol and hem showimaot klia iumi no pipol for “salem toktok bilong God.” (2 Cor. 2:17) Gogo, staka branch office raonem world followim change hia lo wei for givim donation.

16 Hao nao iumi givim olketa donation? Lo olketa Kingdom Hall blo Olketa Jehovah’s Witness, olketa contribution box stap. Man savve putim donation insaed or sendem donation go stret lo legal organization wea Olketa Jehovah’s Witness iusim. Evri year hem garem wanfala article lo Wastaoa wea storyim olketa difren wei wea iumi savve givim donation.

Wanem Iumi Iusim Selen lo Hem

17-19. Storyim hao iumi iusim olketa selen wea iumi kasem from (a) waka raonem world, (b) Kingdom Hall construction raonem world, and (c) olketa kongregeson expense.

17 Waka raonem world. Selen hia iumi iusim for sapotim preaching waka wea gohed raonem full world. Iumi iusim selen hia for wakem olketa literature, buildim and fixim olketa branch office and olketa Bethel, and help for organizem staka theocratic skul wea gohed. And tu, iumi iusim selen hia for lukaftarem olketa missionary, traveling overseer, and olketa spesol pioneer. Olketa donation wea iumi givim hem helpem tu olketa brata and sista lo taem blo disaster. d

18 Kingdom Hall construction raonem world. Iumi iusim selen hia for helpem olketa kongregeson for wakem or repairim wanfala Kingdom Hall. Taem kongregeson kasem contribution, olketa savve iusim datwan for helpem olketa nara kongregeson. e

19 Olketa kongregeson expense. Iumi iusim selen hia for peim olketa samting wea iumi iusim and olketa samting wea iumi needim for lukaftarem gud Kingdom Hall. Olketa elder maet disaed for sendem samfala selen go lo branch office for helpem preaching waka wea gohed raonem world. Lo taem olsem, olketa elder savve mekem resolution witim kongregeson, sapos evriwan agree then olketa elder savve sendem go lo branch office. Evri month, brata wea lukaftarem accounts blo kongregeson savve redyim report wea olketa savve readim lo meeting.

20. Hao nao iu savve mekhae lo Jehovah witim “olketa gudfala samting wea [iu] garem”?

20 Taem iumi ting abaotem evri samting wea iumi duim for sapotim preaching waka and waka for mek-disaepol wea gohed evriwea lo world, datwan mekem iumi laek for “honorim Jehovah witim olketa gudfala samting wea [iumi] garem.” (Prov. 3:9, 10, NW) Olketa gudfala samting hia, hem strong blo iumi, tingting, and olketa Christian fasin blo iumi. Iumi barava laek for iusim olketa samting hia for sapotim Kingdom waka. Hem gud for tingim, olketa gudfala samting wea iumi garem hem savve minim tu olketa material samting blo iumi. Iumi disaed strong for givim wanem iumi savve givim, lo taem iumi fit for duim datwan. Taem iumi willing for givim donation, iumi mekhae lo Jehovah and showimaot iumi sapotim Kingdom wea Christ rulim.

a The Watch Tower, blo July 15, 1915, page 218-219.

b Lo Watch Tower, blo August 1, 1899, page 201.

c Wanfala savveman sei Greek word wea olketa transleitim “givim samting followim wanem hemseleva tingim” hem savve minim “man disaedem finis.” Hem sei moa: “Nomata iumi hapi for give, hem samting wea iumi mas planim and mas duim evritaem.”—1 Cor. 16:2.

d For savve moa abaotem wanem for duim lo taem blo disaster, lukim Chapter 20.

e For savve moa abaotem waka for buildim olketa Kingdom Hall, lukim Chapter 19.