Biiyaʼ guiraʼ ni nuu lu sitiu riʼ

guyé lu índice

CAPÍTULO 2

Bisisácacabe Jesús ante gale

Bisisácacabe Jesús ante gale

LUCAS 1:34-56

  • YEGANNA MARÍA ELISABET PURTIʼ PARIENTE STIBE LAA

Gudxi si ángel Gabriel María zapa ti xiiñiʼ, zaree lá baʼduhuiiniʼ riʼ Jesús ne qué zusaana de guni mandar. Gunabadiidxaʼ María laabe: «¿Ximodo gaca ndiʼ pa qué rapaʼ relación sexual né hombre yaʼ?» (Lucas 1:34).

Gabriel bicabi laabe: «Ziaba espíritu santu luguialuʼ, ne poder stiʼ Dios ni nuu guibáʼ zuchii lii né bandáʼ stiʼ. Nga runi ni chigale riʼ zareechube para Dios ne zábicabe laabe Xiiñiʼ Dios» (Lucas 1:35).

Zándaca para gacané Gabriel laabe guni crebe, gudxi laabe: «Ne laaca maʼ nacaxiiñiʼ pariente stiluʼ, Elisabet, neca maʼ bioʼxhoʼ; maʼ napa xhoopaʼ beeu de nacaxiiñiʼ, riníʼ ndaʼ binni qué zanda gápabe xiiñibe, purtiʼ para Dios gastiʼ ni nagana» (Lucas 1:36, 37).

Bisihuinni María runi cré ni gudxi ángel que laa, nga runi guníʼ: «¡Raríʼ nuu esclava stiʼ Jehová! Gaca ni naluʼ ca» (Lucas 1:38).

Zeʼ si Gabriel, guca preparar María para chiganna Elisabet ne Zacarías. Laacaʼ nabézacaʼ lu ca dani stiʼ Judea, gaxha de Jerusalén. Cumu nabeza María Nazaret la? ngue runi bindaa biaʼ chonna o tapa gubidxa para yendá ra lídxicabe.

Ora yendá María ra lidxi Zacarías, bigapadiúxibe Elisabet. Casi peʼ binadiaga Elisabet bigapadiuxi María laa, bidxá de espíritu santu ne rábibe laa: «¡Cuʼ Dios ndaayaʼ lii lade guiráʼ gunaa, ne cuʼ Dios ndaayaʼ baʼduhuiiniʼ nacaxiiñiluʼ ca! ¿Tuu nga naa para guedaganna jñaa Señor stinneʼ naa pue? Purtiʼ ora binadiaʼgaʼ bigapadiúxiluʼ, biniibi baʼduhuiiniʼ ni nuu ndaaneʼ riʼ de tantu cayecheʼ» (Lucas 1:42-44).

Para bidii María xquixe peʼ Dios ne guníʼ: «Cusisaca alma stinneʼ Jehová, ne ridxátipa espíritu stinneʼ de guendanayecheʼ pur Dios ni rulá naa, purtiʼ maʼ biiyadxibe esclava stibe neca cadi naca ti binni risaca. ¡Ne dede yannadxí para delante zaníʼ guiráʼ generación nacaʼ ti gunaa nayecheʼ! Purtiʼ maʼ biʼniʼ Dios ni napa poder stale cosa naroʼbaʼ pur naa». Racá ridúʼyanu neca bidii Dios laabe ti privilegiu guizáʼ naroʼbaʼ, qué niníʼ íquebe guizáʼ risácabe. Sínuque bisisácabe Dios. Ne guniʼruʼ María: «Nabé risaca labe. Qué ziuu dxi gusaana de guiabe ca ni runi adorar laabe» (Lucas 1:46-50).

De raqué bisisaca María Dios ora guníʼ ti profecía: «Maʼ bíʼnibe stale cosa ne poder stibe, maʼ bicheeche ndásebe ca ni racalaʼdxiʼ gaca orgulloso ndaaniʼ ladxidóʼ. Maʼ bisábabe ca hombre napa poder de lu trono sticaʼ, ne maʼ bidxiibabe ca humilde; maʼ bidiibe stale cosa galán ca ni candaanaʼ dede bidxá ndaanicaʼ, ne maʼ guládxibe ca ricu ne qué nudiibe laacaʼ gastiʼ. Maʼ beedabe para gacanebe xpínnibe, Israel, purtiʼ bietenaláʼdxibe naquiiñeʼ guiabe Abrahán ne ca xiiñiʼ para siempre» (Lucas 1:51-55).

Biaanané María Elisabet chonna beeu ne guizáʼ gucanebe laa ca últimu semana nacaxiiñiʼ. Biquiiñeʼ Dios poder stiʼ para gunda gucaxiiñiʼ guiropaʼ gunaa ni bizuubaʼ stiidxabe riʼ. ¡Guizáʼ nayecheʼ guyuu guiropaʼ gunaa riʼ!

Dede ante gale Jesús, bisisácacabe laa. Gudxi Elisabet laabe «Señor stinneʼ», ne dede biniibi baʼduhuiiniʼ nuu ndaaniʼ de tantu cayecheʼ ora yendá María ra lidxi. Peru maʼ gadxé si tratu zudiicabe María ne xiiñiʼ despué, casi chiguidúʼyanu lu xcaadxi capítulo ca.