Skip to content

Skip to table of contents

CHAPTER 42

Jesus Tok Strong Long Olketa Pharisee

Jesus Tok Strong Long Olketa Pharisee

MATTHEW 12:33-50 MARK 3:31-35 LUKE 8:19-21

  • JESUS STORYIM “MIRAKOL WEA HAPPEN LONG JONAH”

  • LOVE FOR OLKETA DISAEPOL HEM WINIM LOVE FOR FAMILI

Taem olketa man wea teachim law and olketa Pharisee sei Jesus no iusim paoa bilong God for raosem olketa demon, olketa stap long danger for sin againstim holy spirit. So wanem nao bae olketa duim? Bae olketa sapotim God or Satan? Jesus sei: “Sapos iufala lukaftarem tree, bae hem garem gudfala frut, bat sapos iufala no lukaftarem datfala tree, frut bilong hem bae nogud. Frut nao showimaot sapos tree hem gud or nomoa.”—Matthew 12:33.

Jesus duim gud samting taem hem raosem olketa demon, bat olketa sei Jesus iusim paoa bilong Satan for duim datwan. Long datfala Sermon long Maunten Jesus talem stret hao gudfala samting wea man duim, hem olsem gudfala frut wea savve showimaot tree hem gud and hem no rotten. So frut bilong olketa Pharisee, wea hem nao laea toktok wea olketa talem abaotem Jesus, hem showimaot wanem? Olketa olsem tree wea rotten. Jesus sei long olketa: “Iufala olketa pikinini bilong olketa poison snek. Hard for iufala talem eni gud samting bikos wei and tingting bilong iufala hem nogud. Samting wea man tingting tumas abaotem nao bae hem storyim.”—Matthew 7:16, 17; 12:34.

God bae judgem iumi followim wanem iumi talem bikos toktok bilong iumi hem showimaot sapos tingting bilong iumi hem gud or nogud. Dastawe Jesus sei: “Long taem wea God judgem evriwan, olketa man bae ansa for evri iusles samting wea olketa talem. Bikos sapos toktok bilong iu hem gud, long tingting bilong God iu raeteous, bat sapos toktok bilong iu hem nogud, bae God judgem iu.”—Matthew 12:36, 37.

Nomata Jesus duim olketa mirakol, olketa man wea teachim law and olketa Pharisee sei: “Teacher, mifala laekem iu for showim wanfala saen for mifala lukim.” Maet olketa no lukim Jesus duim olketa mirakol, bat staka nara pipol lukim and storyim samting wea hem duim. So Jesus sei long olketa bigman hia: “Pipol distaem wea nogud and wea no faithful long God gohed lukaotem wanfala saen, bat saen wea olketa bae kasem nomoa, hem datfala mirakol wea happen long profet Jonah.”—Matthew 12:38, 39.

Jesus storyim mining bilong diswan. Hem sei: “Jonah hem stap insaed long bele bilong bigfala fish for thrifala day and thrifala naet. Olsem tu, Son bilong man bae stap insaed long grev for thrifala day and thrifala naet.” Bihaen wanfala big fish swallowim Jonah and then toroaotem hem moa, datwan hem olsem Jonah laef bak nao. So samting wea Jesus storyim showimaot bae hem dae and bihaen thrifala day bae hem laef bak. Datfala “mirakol wea happen long Jonah” nao hem piksarem datwan. Gogo taem datwan happen, olketa bigman rejectim datfala saen and les for repent and for changem wei bilong olketa. (Matthew 27:63-66; 28:12-15) Bat “pipol bilong Nineveh” no olsem. Olketa repent bihaen Jonah preach long olketa. So olketa bae showimaot pipol distaem, olketa guilty. Jesus sei queen bilong Sheba tu bae showimaot olketa guilty. Hem laekem tumas for herem wise toktok bilong Solomon and barava sapraes long datwan. Bat Jesus sei “samwan wea important winim Solomon nao hem stap.”—Matthew 12:40-42.

Jesus sei pipol long datfala taem wea nogud tumas olketa olsem wanfala man wea demon go aot from hem. (Matthew 12:45) Bihaen, man hia no duim olketa gudfala samting so datfala demon kam bak and tekem kam sevenfala demon moa wea fasin bilong olketa nogud tumas winim hem, and olketa stap long datfala man. Nation bilong Israel barava olsem datfala man wea demon go aot from hem. God klinim finis datfala nation and olketa change. Bat olketa les long olketa profet bilong God, and gogo olketa rejectim Jesus wea hem nao garem spirit bilong God. Datwan showimaot datfala nation hem barava nogud winim firstaem.

Taem Jesus gohed story, mami and olketa brata bilong hem kam and standap kam bihaen. Samfala wea sidaon klosap long hem sei: “Mami and olketa brata bilong iu stap aotsaed. Olketa laek story witim iu.” Then Jesus talem samting wea showimaot hem lovem olketa disaepol wea olsem olketa really brata, sista, and mami long hem. Hem point go long olketa disaepol and sei: “Olketa long hia wea herem and followim toktok bilong God, olketa nao mami bilong mi and olketa brata bilong mi.” (Luke 8:20, 21) Datwan showimaot nomata Jesus lovem olketa relative bilong hem, hem lovem olketa disaepol winim olketa. Iumi garem semkaen love for olketa brata and sista bilong iumi, and datwan barava strongim iumi, especially taem nara pipol daotem iumi or tok nogud abaotem iumi and gudfala samting wea iumi duim!