Skip to content

Skip to table of contents

CHAPTER 61

Jesus Healim Boy wea Demon Stap Long Hem

Jesus Healim Boy wea Demon Stap Long Hem

MATTHEW 17:14-20 MARK 9:14-29 LUKE 9:37-43

  • MAS GAREM STRONGFALA FAITH FOR HEALIM BOY WEA DEMON STAP LONG HEM

Taem Jesus, Peter, James, and John kam daon from datfala maunten, olketa lukim staka pipol hipap raonem olketa disaepol and olketa man wea teachim law raoa witim olketa. Taem pipol hia lukim Jesus kam olketa barava sapraes and ran go for meetim hem. Hem askem olketa: “Wanem samting nao iufala raoa long hem?”—Mark 9:16.

Wanfala man hem kam and nildaon front long Jesus and sei: “Teacher, mi tekem kam boy bilong mi long iu bikos wanfala demon stap long hem wea mekem hem no savve toktok. . . . Datfala demon savve mekem hem foldaon long graon and staka spit kamaot long mouth bilong hem. Hem mekem hem tu for baetem teeth bilong hemseleva and body bilong hem no garem eni strong nao. Mi talem olketa disaepol bilong iu for raosem datfala demon, bat olketa no fit for duim datwan.”—Mark 9:17, 18.

Luk olsem olketa man wea teachim law tok daonem and mekfani long olketa disaepol bikos olketa no savve healim datfala boy. Jesus sei long pipol wea hipap: “Haomas day moa mi mas stap witim iufala olketa man distaem wea sin and wea no garem faith? Haomas day moa mi mas waka hard for trae helpem iufala?” Disfala toktok hem barava fitim olketa man wea teachim law wea mek trabol for olketa disaepol taem Jesus no stap. Then Jesus sei long datfala dadi wea wari tumas abaotem boy bilong hem: “Tekem kam boy hia.”—Matthew 17:17.

Taem datfala boy kam long Jesus, demon wea stap long hem mekem hem foldaon and gohed rola olobaot long graon and staka spit kamaot long mouth bilong hem. Jesus askem datfala dadi: “Wanem taem nao diswan hem start?” Hem sei: “Taem hem smol yet. Plande taem demon hia savve mekem hem foldaon insaed long fire or wata for killim hem dae. Sapos iu savve duim eni samting for help, plis iu sorre long mifala and helpem mifala.”—Mark 9:21, 22.

Datfala dadi hem no wei nao, bikos nomata olketa disaepol bilong Jesus tu bat no savve healim boy bilong hem. Jesus luksavve long feeling bilong datfala dadi and sei: “Iu askem mi sapos mi savve help. Man wea garem faith savve duim evri samting.” Semtaem nomoa, dadi bilong datfala boy hem singaot olsem: “Mi garem faith! Helpem mi for strongim faith bilong mi!”—Mark 9:23, 24.

Jesus lukim staka pipol ran kam long hem. Olketa luk kam taem Jesus tok strong long datfala demon and sei: “Demon, wea iu mekem man earpas and no savve toktok, mi talem iu for go aot from boy hia, and no go insaed long hem moa.” Taem demon go aot, hem mekem datfala boy singaot and seksek fogud. Then boy hia leidaon and no muv. Staka pipol wea lukim diswan sei: “Hem dae nao!” (Mark 9:25, 26) Bat taem Jesus holem hand bilong hem, hem standap, and semtaem nomoa, “hem gud bak nao.” (Matthew 17:18) Olketa pipol barava sapraes long samting wea Jesus duim.

Bifor, taem Jesus sendem olketa disaepol for preach, olketa savve raosem olketa demon. So taem olketa stap seleva witim Jesus insaed wanfala haos, olketa askem hem: “Hao nao mifala no savve raosem datfala demon?” Jesus showimaot olketa no savve duim diswan bikos olketa no garem faith. Hem sei: “Diswan needim man for mas prea firstaem, no eni wei moa hem stap for raosem kaen demon olsem.” (Mark 9:28, 29) For raosem datfala demon olketa mas garem strongfala faith, and mas prea for God givim paoa long olketa.

Jesus sei: “Mi talem iufala tru samting: Nomata sapos faith bilong iufala hem smol olsem wanfala seed bilong mustard tree nomoa, iufala bae sei long disfala maunten, ‘Iu muv go long narasaed,’ and bae hem muv nao, and no eni samting bae hard for iufala nao ia.” (Matthew 17:20) Faith hem garem strongfala paoa!

Maet olketa problem or hard samting wea stopem man for no gohed worshipim Jehovah hem olsem wanfala maunten wea man no savve muvim. Bat sapos iumi garem faith, iumi savve winim olketa hard samting olsem.