Ir al contenido

Ir al índice

CAPÍTULO 67

“Ni jaykʼaj pi runapis chay jinataqa parlarqachu”

“Ni jaykʼaj pi runapis chay jinataqa parlarqachu”

JUAN 7:32-52

  • GUARDIASTA KACHANKU JESUSTA PRESOCHANANKUPAJ

  • NICODEMO JESUSMAN KUTIKUN

Jesusqa may kusisqa Jerusalenpi Chʼujllas fiestapi kasharqa. Payqa chaypi rikorqa ashkha runas paypi creesqankuta. Jinapis enemigosnenqa phiñakorqanku, guardiastataj kacharqanku Jesusta presochanankupaj (Juan 7:31, 32). Jesustajrí mana pakaykukorqachu.

Astawanpis Jerusalenpi yachachillarqapuni. Pay nerqa: “Pisi tiempollatawanña qankunawan kasaj niraj Kachamuwajniypaman kutipushaspa. Qankunaqa maskʼawankichej, manataj tariwankichejchu, maymanchus risaj chaymanqa mana jamuyta atinkichejchu”, nispa (Juan 7:33, 34). Judiostaj chayta mana entiendespa ninakorqanku: “¿Maymantaj kay runa riyta munashan mana tarinanchejpajri? ¿Griegos ukhupi chʼeqerasqa judiosmanchu renqa griegosman yachachimunanpaj? Payqa nishan: ‘Qankunaqa maskʼawankichej, manataj tariwankichejchu, maymanchus risaj chaymanqa mana jamuyta atinkichejchu’, nispa. ¿Ima niytataj munashan chayta nispari?”, nispa (Juan 7:35, 36). Jesusqa chayta nispa, wañuchisqa kananmanta, kausarimunanmanta, cielomantaj ripunanmanta parlasharqa. Cielomantajrí, enemigosnin mana riyta atinkumanchu karqa.

Chʼujllas fiestapeqa, uj sacerdote sapa paqarin Siloam estanquemanta yakuta orqhomuspa templopi kaj altarpa sikinta chʼajchoj. Chʼujllas fiestamanta qanchis kaj pʼunchaypeqa, Jesús kausayta qoj yakumanta parlarqa. Runastaj ichapis yuyarikorqanku sacerdotespa ruwasqankumanta. Jesusqa jatunmanta nerqa: “Pillapis chʼakichikojqa noqaman jamuspa yakuta ujyachun. Pillapis noqapi creejqa, Diosmanta Qhelqasqapi nin jina: ‘Sonqon ukhumanta kausachej yaku mayus phullchirimonqa’”, nispa (Juan 7:37, 38).

Chayta nispaqa, Jesús parlasharqa pay wañupojtin yachachisqasnin Diospa atiyninwan ajllasqa kanankumanta, cielomantaj ripunankumanta. Qhepan wata Pentecostés fiestapi, Jesuspa yachachisqasninmantaqa, ‘kausachej yaku mayus phullchirimorqa’. ¿Imaynataj chay karqa? Paykunaqa Diospa atiyninta japʼiytawan, Diosmanta cheqan kajta runasman yachacherqanku.

Chʼujllas fiestapi Jesuspa yachachisqanta uyariytawan, runasqa nerqanku: “Kayqa jamunan karqa chay Profetapuni”, nispa. Chayta nispaqa suyakusharqanku chay profetamanta parlasharqanku. Wakintaj nerqanku: “Kaypuni Cristoqa”, nispa. Wakintajrí nerqanku: “¿Galileamantachu Cristoqa jamunan karqa? ¿Manachu Diosmanta Qhelqasqapi nin Cristoqa, Davidpa mirayninmanta kananta, Belenmantataj jamunanta, may ranchomantachus David karqa chaymanta?”, nispa (Juan 7:40-42).

Ajinapi Jesusrayku tʼaqanakuy rikhurerqa. Wakenqa Jesusta japʼiyta munarqanku, nitaj aterqankuchu. Guardias kutejtinkutaj, kuraj sacerdotes, fariseos ima taporqanku: “¿Imaraykutaj chay runata mana apamunkichejchu?”, nispa. Guardiastaj kuticherqanku: “Ni jaykʼaj pi runapis chay jinataqa parlarqachu”, nispa. Fariseostaj mayta phiñakuspa nerqanku: “¿Manacharí qankunapis chay runawan chʼaukiyachikushankichejchu? ¿Mayqentaj kamachejkunamanta chayri fariseosmanta paypi creenkuri? Jesusta uyarej runasqa mana Leyta rejsisqankurayku maldecisqa kanku”, nispa (Juan 7:45-49).

Chaypeqa Nicodemo sutiyoj fariseo kasharqa. Payqa Jatun Juntamanta ujnin karqa. Paytaj iskay wata ñaupajta, tutan Jesusta watukoj rerqa, paypi creesqanrayku. Nicodemo nerqa: “Leyninchejman jina uj runata juchachayta munaspaqa, paytaraj ñaupajta uyarinanchej tiyan imatachus ruwasqanta yachanapaj, ¿icharí?”, nispa. Fariseostaj kuticherqanku: “¿Qanpis Galileamantachu kanki? Diosmanta Qhelqasqata allinta leemuy, reparankitaj Galileamantaqa mana ima profetapis jamunanchu kasqanta”, nispa (Juan 7:51, 52).

Diosmanta Qhelqasqaspeqa, mana nerqachu Galileamanta uj profeta rikhurinanta. Jinapis nerqa Cristo Galileamanta jamunanta, ‘Galilea jallpʼapi’ ‘jatun kʼanchay’ rikhurinanta ima (Isaías 9:1, 2; Mateo 4:13-17). Jesustajrí Diosmanta Qhelqasqapi nisqanman jina Belenpi nacekorqa, Davidpa mirayninmantataj jamorqa. Fariseosqa ichapis chayta yachasharqanku. Chantapis paykunasina runasta Jesuspa contranpi chʼajwacherqanku.