Gue na tënë ti yâ ni

Gue na li ti atënë ni

CHAPITRE 106

Atoli use na ndo ti ayaka ti vigne

Atoli use na ndo ti ayaka ti vigne

MATTHIEU 21:28-46 MARC 12:1-12 LUC 20:9-19

  • TOLI NA NDO TI AMOLENGE-KOLI USE

  • TOLI NA NDO TI AZO TI FANGO YAKA TI VIGNE

Na temple, Jésus asara si aprêtre-mokonzi nga na a-ancien ahinga ye so ala lingbi ti sara ape, ala so ahunda fade lo ti hinga zo so amû na lo komandema ti sara na aye. Kiringo tënë ti Jésus akanga tâ yanga ti ala. Na pekoni, lo mû mbeni toli, ti fa na ala vrai sarango ye ti ala.

Jésus atene: “Mbeni koli ayeke na amolenge use. Lo gue lo tene na kozo molenge ni: ‘Molenge ti mbi, laso, mo gue mo sara kua na yaka ti vigne.’ Molenge ni atene na lo: ‘Mbi yeke gue ape,’ me na pekoni lo regretté, na lo gue. Koli ni ague atene oko tënë so na use molenge ni. Molenge ni atene: ‘Babâ, mbi yeke gue.’ Me lo gue ape. Na popo ti amolenge use so, zo wa la asara ye so bê ti babâ ti lo aye?” (Matthieu 21:28-31). Kiringo tënë ni ayeke polele: a yeke kozo molenge ni, so na nda ni, lo yeda ti sara ye so bê ti babâ ti lo aye.

Tongaso, Jésus atene na awato ti lo, lo tene: “Ti tâ tënë ni, azo ti rongo nginza ti impôt na awali-ndumba ayeke lï na yâ ti Royaume ti Nzapa kozo na ala.” Na tongo nda ni, azo ti rongo nginza ti impôt na awali-ndumba aye pëpe ti sara na Nzapa. Me na pekoni, legeoko tongana kozo molenge so, ala changé bê ti ala, ala sara na Nzapa. Nde na ala, amokonzi-nzapa ni ayeke tongana use molenge ni, so ala yeke tene na yanga so ala yeke sara na Nzapa, andâ ala yeke sara nga na lo ape. Jésus atene: “Jean [Baptiste] aga, na lo fa na ala lege ti mbilimbili, me ala mä na bê na lo lani ape. Me azo ti rongo nginza ti impôt na awali-ndumba amä na bê na lo. Me ala, atâa so ala bâ ye so lani, ala regretté ape nga ala mä na bê na lo pëpe.”—Matthieu 21:31, 32.

Na pekoni, Jésus akiri amû mbeni toli ni nde. Ti so ni so, Jésus afa so amokonzi-nzapa so ake gi ti sara na Nzapa awe ape, me ala yeke nga sioni mingi. Lo tene: “Mbeni koli afâ yaka ti vigne na lo sara gbagba angoro ni, lo zi dû ti sarango na vin dä nga lo leke mbeni da ti sinziri dä. Lo zia yaka ni na maboko ti azo ti fango yaka ti tene ala loué ni, na lo gue na tambela na kodro-wande. Tongana ngoi ti fango alê ti vigne ni alingbi awe, lo tokua mbeni ngbâa ti lo na azo ti fango yaka ni ti tene ala mû na lo ti lo alê ti vigne ni. Me azo ti fango yaka ni agbu lo, ala pika lo ngangu si ala zia lo kiri maboko senge. Lo kiri lo tokua mbeni ngbâa ni na ala, lo so ni so ala pika lo na li ti lo na ala zia kamene na lê ti lo. Na pekoni lo kiri lo tokua mbeni ngbâa ni nde, me ala fâ lo. Ti ambeni ngbâa ni mingi, azo ti fango yaka ni apika ala ngangu, ti ambeni ala fâ ala fango.”—Marc 12:1-5.

Eskê azo ni amä yâ ti toli ti Jésus so? Peut-être ala rappelé na tënë so Ésaïe atene, so a tene: ‘Azo ti Israël la ayeke yaka ti vigne ti Jéhovah ti aturugu. Azo ti Juda la ayeke yaka ti vigne so lo ye ni mingi. Lo ku ti tene ala sara ye mbilimbili, me ala sara gi ye ti kirikiri. Lo ku ti tene ala sara ye na lege ni, me azo ayeke dema na vundu.’ (Ésaïe 5:7). Toli ti Jésus so ague oko na ni. Wa ti yaka ni ayeke Jéhovah, na mara ti Israël la ayeke yaka ti vigne ni, so aNdia ti Nzapa la ayeke tongana gbagba na tere ni. Jéhovah atokua aprophète ti lo ti fa ye na mara ni nga ti aidé lo ti lë nzoni lengo.

Mawa ni ayeke so, “azo ti fango yaka ni” apika “angbâa” ni, na ala fâ ala. Na pekoni, Jésus atene: “Oko zo so angbâ na [wa ti yaka ti vigne ni] ayeke molenge ti lo ti koli so lo ye lo mingi. Lo tokua molenge so na azo ti fango yaka ni, lo tene na bê ti lo, lo tene: ‘Ala yeke sara ande mbeto ti molenge ti mbi so.’ Me azo ti fango yaka so atene na popo ti ala: ‘So héritier ti yaka ti vigne ni la. Ala ga, e fâ lo na yaka ni ayeke ga ti e ande!’ Tongaso ala gbu lo, ala fâ lo.”—Marc 12:6-8.

Fadeso, Jésus ahunda ala, lo tene: “Wa ti yaka ti vigne ni ayeke sara nyen na ala?” (Marc 12:9). Amokonzi-nzapa ni akiri tënë, ala tene: “So azo ti fango yaka so ayeke sioni, lo yeke futi ala ti sioni ni. Lo yeke zia yaka ti vigne ni na ambeni zo nde ti loué ni, si na ngoi so avigne ni alë, ala mû na lo ti lo alê ti vigne ni.”—Matthieu 21:41.

Sân ti tene ala hinga, ala wani ayeke fâ ngbanga na ndo ti ala, ndali ti so ala yeke na popo ti “azo ti fango yaka” ti “vigne” ti Jéhovah, so ayeke mara ti Israël. Mbeni lengo so Jéhovah ayeke ku fade na mbage ti azo ti fango yaka ni so, a yeke ti tene ala mä na bê na Molenge ti lo, Messie ni. Jésus angbâ abâ ndo na mbage ti amokonzi-nzapa ni so, na lo tene: “Ala diko tënë so na yâ ti Mbeti ti Nzapa lâ oko ape? ‘Tênë so azo ti lekengo da ake ni so aga kozo tênë ti coin ti da ni. Jéhovah la asara ye so, na a yeke ye ti dongo bê na lê ti e.’” (Marc 12:10, 11). Na pekoni, Jésus asigi na vrai lê ti tënë ti lo ni, lo tene: “Ndani la mbi tene na ala so Nzapa ayeke zi Royaume ti lo na maboko ti ala, ti mû ni na mbeni mara so ayeke sara ye so bê ti lo aye.”—Matthieu 21:43.

Ascribe na aFarizien ahinga so Jésus ‘apensé na ala la lo tene toli so.’ (Luc 20:19). A sara si ala ye tâ ti fâ lo, lo so lo yeke tâ “héritier” ni. Me, teti so gbâ ti azo ni abâ Jésus tongana prophète, mbeto ti ala asara amokonzi-nzapa ni, a sara si ala peut ti fâ Jésus tâ na ngoi ni so ape.