Kunanakas utji uk yatiñataki

Skip to table of contents

113 YATICHÄWI

Talento qollqet parlasaw jan jayrasiñat yatichäna

Talento qollqet parlasaw jan jayrasiñat yatichäna

MATEO 25:14-30

  • JESUSAJJ TALENTONAKAT YATICHÄNA

Jesusajj pusi apostolonakapampiw Olivos Qollunkasipkäna, ukanjja yaqha uñachtʼäwitwa yaticharakïna. Mä qhawqha urunak nayrajja, Jericó markankasipkäna ukhajj mina qollqenakatwa parläna, Reinon puriniñapatakejj faltaskatap uñachtʼayañatakiw uka toqet yatichäna. Jichhajj niya uka uñachtʼäwir uñtasitwa yaticharakïna. Jesusajj kuttʼaniñ tiempopata ukhamarak akapachan tukusiñapat qhanañchkasaw talentonakat parläna. Uka uñachtʼäwimpejj ¿kunsa Jesusajj qhanañchañ munäna? Discipulonakajj kuna lurañtï katoqapkäna ukjja jan jayrasisaw phoqapjjañapäna.

Jesusajj akham sasaw qalltäna: “Alajjpachankir Reinosti, jaya markar sarir mä jaqemp sasiwa, jupasti janïr sarkasajj esclavonakapar jawsayasaw utjirinakap jaytawayäna” sasa (Mateo 25:14). Niyakejjay Jesusajj ‘reyit uttʼayatäñataki jaya markar sarir’ jaqejj jupätap qhanañchjjchïnjja, jichhajj parlkäna uka “jaya markar sarir” jaqejj Jesusätap jankʼakiw apostolonakajj amuyapjjpachäna (Lucas 19:12).

Janïr jaya markar sarkasajja, uka jaqejj esclavonakaparuw qollqep jaytasiwayäna. Jesusasti kimsa mara chikataniw Diosan Reinopat yatiyañatak chʼamachasïna, ukham yatiyapjjañapatakiw discipulonakaparojj yatichawayarakïna. Jesusajj sarjjañapänwa, arkirinakapasti kuntï yatichawaykäna ukwa phoqapjjañaparakïna (Mateo 10:7; Lucas 10:1, 8, 9; igualtʼayañataki Juan 4:38; 14:12).

¿“Jaya markar sarir” jaqejj kunjamsa qolIqep jaytawayäna? Jesusajj sänwa: “Sapa mayniruw chʼamaparjam churawayäna: maynirojj phesqa talento qollqe, maynirusti paya, mayni esclavorusti mayaraki. Ukatjja jaya markaruw sarjjäna” sasa (Mateo 25:15). Esclavonakajj katoqapkäna uka qollqempejj ¿kamachapjjänsa? ¿Uywiripan qollqepjja jan jayrasis trabajisin jiltayapjjänti? Jesusajj apostolonakarojj sänwa:

“Phesqa talento katoqeristi, jankʼakiw uka qollqempejj negocio lurir saräna, ukatsti yaqha phesqa talentomp ganarakïna. Ukhamarakiw pä talento katoqerejj yaqha pä talentomp ganarakïna. Mä talento katoqer esclavosti, sarjjasajj oraq allsüna, ukaruw uywiripan qollqep imantäna” sasa (Mateo 25:16-18). Uywiripajj kuttʼanjjäna ukhajja, ¿kunas pasäna?

Jesusajj saskakïnwa: “Jaya tiempotjja uka esclavonakan uywiripaw purinjjäna, qollqepsa apthapisjjarakïnwa” sasa (Mateo 25:19). Paninejj ‘chʼamaparjamaw’ lurapjjäna, kuntï jupanakar jaytawaykäna uk jiltayañatakejj janiw jayrasipkänti, wal trabajtʼapjjarakïna. Phesqa talento katoqerisa pä talento katoqerisa mä ukhampi jiltayäna. (Uka tiemponjja, mä jaqejj 19 maranak trabajisaw mä talento ganaspäna). Uka pä esclavonakarojj pachpa arunakampiw uywiripajj jachʼañchtʼäna, akham sasa: “Suma phoqeri esclavo, ¡walik ukham lurtajja! Mä jukʼa katoqasas sum phoqtajja, ukatwa jichhajj jukʼamp walja uñjañamatakejj uttʼayäma. Uywirimamp chik kusisim” sasa (Mateo 25:21).

Ukampis mä talento qollqe katoqerejj janiw qollqe jiltaykänti. Jupajj sänwa: “Tata, nayajj uñtʼsmawa, jumajj wali waytʼasir jaqëtawa. Kawkjarutï jan phawktas uka cheqatwa yawthaptajja, kawkjantï jan khuyktajj ukawjatwa apthapiraktajja. Ukatwa ajjsarañat nayajj talentom oraqer allintir sarta. Jaytawaykista uka talentojj akäskiwa” sasa (Mateo 25:24, 25). Bancor uka qollqe uchaspäna ukhajja, uywiripan qollqepajj mä jukʼas jiljjattaspänwa, ukampis janiw ukaksa lurkänti. Ukhamajj janiw uywiripan qollqep jiltayañatak chʼamachaskänti.

Ukatwa uywiripajj “jan wali, jayra esclavo” sänjja. Ukjjarojj uka qollqe aparasajj qollqe jiltaykäna uka esclavoruw churäna. Ukatsti sarakïnwa: “Khitintejj utjki ukarojj jukʼampiw churasini, ukhamatwa jupan waljajj utjani. Khitintejj jan utjki ukarojja, jupan utjki ukas aparatäniwa” sasa (Mateo 25:26, 29).

Jesusan discipulonakapajj walja toqetwa amuytʼasipkäna, jichhak arskäna uka uñachtʼäwitsa ukhamarakiw amuytʼasipkpachäna. Jesusajj talento qollqer uñtasit mä suma luräwi jupanakar jaytaskäna, jupan discipuloparuw jaqenakar tukuyapjjañapäna. Jupanakajj taqe chuyma jan jayrasisa uk lurapjjaspa ukwa Jesusajj munäna. Ukampis janiw taqenis mä igualak lurapjjañap suykänti, jan ukasti sapa mayniw ‘chʼamaparjam’ lurapjjañapäna. Janirakiw ‘jayrasisajj’ trabajipjjañapäkänti, jan ukasti jaytawaykäna ukjja jiltayapjjañapänwa, ukhamatwa Jesusarojj kusisiyapjjaspäna.

“Khitintejj utjki ukarojj jukʼampiw churasini” sasin Jesusajj siskäna uk yatisajja, apostolonakajj wali kusisitäpjjpachänwa.