Skip to content

Skip to table of contents

CHAPTER 113

Tokpiksa Abaotem Olketa Silver Selen

Tokpiksa Abaotem Olketa Silver Selen

MATTHEW 25:14-30

  • JESUS STORYIM TOKPIKSA ABAOTEM OLKETA SILVER SELEN

Taem Jesus stap yet witim fofala aposol long Maunt Olive Tree, hem storyim narafala tokpiksa. Tu-thri day bifor, Jesus stap long Jericho and hem storyim tokpiksa abaotem olketa mina for showimaot taem wea Kingdom bae start for rul hem farawe yet. Tokpiksa wea hem storyim distaem hem klosap semsem. Diswan hem join witim ansa for kwestin bilong olketa aposol abaotem taem hem stap and world hem gogo for finis. Tokpiksa hia showimaot olketa disaepol bilong Jesus mas waka hard for lukaftarem responsibility wea hem givim long olketa.

Hem sei: “Kingdom hem olsem wanfala man wea redi for go long nara kantri. Hem kolem kam olketa wakaman bilong hem and talem olketa for lukaftarem olketa samting bilong hem.” (Matthew 25:14) From Jesus comparem hemseleva finis witim wanfala man wea go long nara kantri “for kasem paoa,” hem no hard for olketa aposol luksavve Jesus nao datfala “man” wea hem storyim distaem.—Luke 19:12.

Bifor datfala man go long nara kantri, hem kolem kam olketa wakaman bilong hem and talem olketa for lukaftarem olketa samting bilong hem. Long thri and haf year wea Jesus duim ministry bilong hem, hem preachim gud nius abaotem Kingdom bilong God, and hem trainim olketa disaepol for duim datfala waka. Distaem, nomata hem bae lusim olketa, hem barava sure olketa bae gohed duim waka wea hem trainim olketa for duim.—Matthew 10:7; Luke 10:1, 8, 9; comparem John 4:38; 14:12.

Wanem nao datfala boss insaed tokpiksa duim? Jesus sei: “Hem givim faevfala silver selen long wanfala wakaman bilong hem. Long nara wakaman hem givim tufala selen, then long narawan moa hem givim wanfala selen. Hem duim olsem followim wanem olketa fit for duim. Bihaen datwan hem go long nara kantri nao.” (Matthew 25:15) Wanem nao bae olketa wakaman hia duim witim datfala selen? Waswe, bae boss hapi long wanem olketa duim?

Jesus sei long olketa aposol: “Semtaem nomoa datfala wakaman wea tekem faevfala silver selen hem duim samting witim datwan and kasem nara faevfala moa. Datfala wakaman wea tekem tufala silver selen hem duim sem samting tu and hem kasem nara tufala moa. Bat wakaman wea tekem wanfala nomoa, hem go digim wanfala hol and haedem datfala selen bilong boss.” (Matthew 25:16-18) Wanem nao bae happen taem boss hem kam bak?

Jesus sei moa: “Bihaen longfala taem lelebet, boss hem kam bak and hem laek for savve long samting wea olketa wakaman bilong hem duim witim selen bilong hem.” (Matthew 25:19) Tufala wakaman duim “wanem olketa fit for duim.” Tufala evriwan tinghae and waka hard. Wakaman wea tekem faevfala silver selen kasem nara faevfala moa, and wakaman wea kasem tufala silver selen kasem nara tufala moa. (Long datfala taem, man mas waka for samting olsem 19 year for kasem wages wea semsem olsem wanfala silver selen.) Boss talem sem toktok for praisem tufala evriwan. Hem sei: “Gud tumas! Iu barava faithful long wanem iu duim witim selen hia. Mi laekem iu for lukaftarem samfala samting moa. Iumi tufala hapi nao.”—Matthew 25:21.

Bat wakaman wea kasem wanfala silver selen, hem duim difren samting. Hem sei: “Boss, mi savve iu wanfala hard man tumas, and iu tekem samting wea iu no plantim, and harvestim samting wea iu no waka hard for hem. Dastawe mi fraetem iu and mi go berem selen bilong iu long graon. Selen bilong iu long hia.” (Matthew 25:24, 25) Nomata for putim selen bilong boss long bank, bat nomoa tu! From hem no duim eni samting for helpem boss kasem samfala selen moa, hem olsem hem againstim boss bilong hem nao.

Dastawe hem fitim for boss kolem hem ‘wanfala rabis wakaman wea lesy tumas.’ Olketa tekem datfala selen from hem and givim long wakaman wea willing for waka hard. Boss hem sei: “Man wea garem samting bae kasem moa samting, gogo bae hem garem staka samting. Bat man wea no garem samting, nomata lelebet samting wea hem garem bat bae olketa tekem datwan from hem tu.”—Matthew 25:26, 29.

Disfala tokpiksa mekem olketa disaepol bilong Jesus garem staka samting moa for ting raonem. Olketa luksavve waka wea Jesus givim long olketa for helpem pipol kamap disaepol hem barava important, and hem laekem olketa for mas waka hard. Hem no expectim evriwan for duim sem samting, bat olsem datfala tokpiksa hem showimaot, olketa mas duim “wanem olketa fit for duim” long preaching waka. Bat Jesus bae no hapi sapos wanfala disaepol “lesy” and no duim best bilong hem for lukaftarem responsibility wea Jesus givim long hem.

Masbi datfala toktok, “Man wea garem samting bae kasem moa samting,” barava encouragem olketa aposol!