Skip to content

Skip to table of contents

CHAPTER 125

Olketa Tekem Jesus Go Long Annas, Then Long Caiaphas

Olketa Tekem Jesus Go Long Annas, Then Long Caiaphas

MATTHEW 26:57-68 MARK 14:53-65 LUKE 22:54, 63-65 JOHN 18:13, 14, 19-24

  • OLKETA TEKEM JESUS GO LONG ANNAS WEA HEM HAE PRIEST BIFOR

  • SAMTING WEA HAE KOT BILONG OLKETA JEW DUIM LONG JESUS HEM AGAINSTIM LAW

Bihaen olketa taemapem hand bilong Jesus olsem wanfala criminal, olketa leadim hem long Annas. Annas hem hae priest taem Jesus hem smol boy and olketa bigman long temple barava sapraes long toktok bilong hem. (Luke 2:42, 47) Bihaen, samfala son bilong Annas kamap hae priest, and distaem son-in-law bilong hem Caiaphas nao hae priest.

Taem Jesus long haos bilong Annas, Caiaphas kolem kam olketa man bilong Hae Kot bilong olketa Jew. Datfala kot hem garem 71 member. Hae priest and olketa narawan wea hae priest bifor tu insaed disfala namba.

Annas hem kwestinim Jesus “abaotem olketa disaepol bilong hem and teaching bilong hem.” Jesus sei long hem: “Mi story long pipol long evri ples. Evritaem mi teach long sinagog and temple, wea olketa Jew savve hipap, and mi no talemhaed eni samting. Why nao iu kwestinim mi? Askem olketa wea herem samting mi talem.”—John 18:19-21.

Wanfala policeman wea standap long there hem hitim feis bilong Jesus and sei: “Hem barava no fitim for iu tok olsem long hae priest!” Bat Jesus savve hem no duim eni rong samting, so hem sei: “Sapos mi tok rong, iu talem kam, bat sapos nomoa, iu hitim mi for wanem?” (John 18:22, 23) Then Annas talem olketa for tekem Jesus go long son-in-law bilong hem Caiaphas.

Distaem evri member bilong datfala Hae Kot bilong olketa Jew hipap tugeta long haos bilong Caiaphas. Olketa hia nao hae priest, olketa bigman, and olketa man wea teachim law. For kotem man long naet bilong Pasova hem againstim law, bat olketa gohed nomoa bikos hem chance for kasem nogud samting wea olketa laekem.

Klosap evriwan long disfala sekson againstim Jesus finis. Bihaen Jesus mekem Lazarus for laef bak, Hae Kot bilong olketa Jew disaed for Jesus mas dae. (John 11:47-53) And tu-thri day go finis nomoa, olketa bigman mekem plan for holem Jesus and killim hem dae. (Matthew 26:3, 4) Hem olsem olketa judgem Jesus finis for dae bifor olketa kotem hem!

Olketa hed priest and olketa nara member bilong hae kot lukaotem tu pipol wea willing for talem laea samting abaotem Jesus. Staka willing, bat story bilong olketa no semsem. Gogo tufala man sei: “Mifala herem hem sei olsem, ‘Mi bae aotem disfala temple wea olketa man wakem, and insaed thrifala day mi bae buildim narawan, wea no eni man wakem.’” (Mark 14:58) Bat story bilong tufala hia hem no semsem tu.

Caiaphas askem Jesus: “Hao, iu no laek talem eni samting? Wanem nao tingting bilong iu abaotem samting wea olketa hia talem?” (Mark 14:60) Nomata Jesus herem olketa laea samting wea olketa talem abaotem hem, hem stap kwaet nomoa. So Hae Priest Caiaphas traem nara difren wei moa.

Olketa Jew savve kwiktaem feel nogud long eniwan wea sei hem Son bilong God. Bifor, taem Jesus sei God hem Dadi bilong hem, olketa Jew laek killim hem dae bikos olketa sei hem “laekem pipol for tingse hem semsem witim God.” (John 5:17, 18; 10:31-39) Caiaphas savve long olketa samting hia, so hem sei long Jesus: “Distaem iu mas talem tru samting, nogud iu laea long datfala God wea laef. Waswe, iu nao datfala Christ, Son bilong God?” (Matthew 26:63) Jesus talem finis hem nao Son bilong God. (John 3:18; 5:25; 11:4) Sapos hem no ansarem datfala kwestin distaem, maet olketa tingse datwan pruvim hem no Son bilong God and datfala Christ. So Jesus hem sei: “Ia, mi nao ia, and iufala bae lukim Son bilong man hem sidaon long raet saed bilong God wea garem paoa ovarem evri samting. And bae iufala lukim Son bilong man hem kakam long olketa cloud long skae.”—Mark 14:62.

Taem Caiaphas herem datwan, hem brekem kaleko bilong hem and sei: “Hem talem barava nogud samting! Iumi no needim eniwan moa for accusim hem! Iufala herem nao nogud samting wea hem talem. Hao nao tingting bilong iufala?” Nomata hem barava no stret, olketa bigman bilong hae kot sei: “Hem fit for dae nao.”—Matthew 26:65, 66.

Then olketa mekfani long Jesus and hitim hem. Olketa narawan hitim feis bilong hem and spit long feis bilong hem tu. Olketa kavarem feis bilong hem, hitim hem moa, and sei: “Hu nao hitim iu? Talem kam for pruvim iu wanfala profet!” (Luke 22:64) Olketa kotem Son bilong God long naet wea datwan hem againstim law and olketa barava spoelem hem. Diswan hem nogud tumas!