Go na content

Go na table of contents

KAPITEL 134

A grebi leigi​—Yesus de na libi!

A grebi leigi​—Yesus de na libi!

MATEYUS 28:3-15 MARKUS 16:5-8 LUKAS 24:4-12 YOHANES 20:2-18

  • YESUS KISI WAN OPOBAKA

  • SANI DI PASA NA A GREBI FU YESUS

  • A E SORI ENSREFI NA DIFRENTI UMA

Den uma e skreki te den si taki a grebi leigi! Maria Makdalena e lon go suku ’Simon Petrus nanga Yohanes, a disipel di Yesus ben lobi’ (Yohanes 20:2). Ma den tra uma di tan na a grebi e si wan engel. Na inisei fu a grebi wan tra engel de di „weri wan langa weti krosi”.​—Markus 16:5.

Wan fu den engel e taigi den uma: „No frede, bika mi sabi taki unu e suku Yesus di sma ben spikri na wan postu. Ma a no de dya, bika a opo baka soleki fa a ben taki. Kon luku a presi pe a ben didon. Esi-esi, go taigi den disipel fu en taki a opo baka. Taigi den: ’A de na pasi e go na Galilea” (Mateyus 28:5-7). Den uma e ’beifi èn den e fruwondru fu tru’. Den e lon go fruteri den disipel san pasa.​—Markus 16:8.

Disiten Maria feni Petrus nanga Yohanes. En bro de na tapu te a e taigi den: „Den puru Masra na ini a grebi èn wi no sabi pe den poti en” (Yohanes 20:2). Petrus nanga Yohanes e lon go na a grebi. Yohanes di e lon moro esi e doro drape fosi Petrus. A e luku go na ini a grebi èn a e si den krosi di den ben domru Yesus na ini. Ma a no e go na ini a grebi.

Te Petrus doro, a e go langalanga na ini a grebi. A e si den linnen-krosi nanga a duku di den ben gebroiki fu tapu Yesus ede. Now Yohanes e go na ini a grebi, èn a e bribi san Maria fruteri en. Aladi Yesus ben taigi den taki a ben o kisi wan opobaka, toku nowan fu den e frustan taki na dati pasa (Mateyus 16:21). Fu di den no sabi san den musu du, meki den e go na oso. Ma Maria di drai kon baka na a grebi, e tan drape.

Na a srefi ten, den tra uma e lon go taigi den disipel taki Yesus kisi wan opobaka. Den de na pasi ete te Yesus e waka kon miti den. A e taki: „Odi!” Ne den saka kindi „boigi gi en”. Dan Yesus e taigi den: „No frede! Un go fruteri den brada fu mi taki den kan go na Galilea. Den o si mi drape.”​—Mateyus 28:9, 10.

Wan pisi ten na fesi di a gronseki pasa, den waktiman na a grebi ben si den engel. Den waktiman disi „ben e beifi èn den ben e frede te fu dede”. Baka di den kisi densrefi, den go na ini a foto „fu fruteri den edeman fu den priester ala san pasa”. Baka dati den priester go taki nanga den owru man fu den Dyu. Den teki a bosroiti fu pai den srudati tyuku, so taki den no fruteri sma san pasa. Den srudati ben musu taki: „Den disipel fu en ben kon na neti èn den fufuru en skin di wi ben e sribi.”​—Mateyus 28:4, 11, 13.

Srudati fu Rome kan kisi dedestrafu efu den e fadon na sribi te den e hori wakti. Dati meki den priester e pramisi den: „No bruya. Efu a granman kon yere a tori disi [sobun, a lei taki un fadon na sribi], wi o taki nanga en fu a no du unu noti” (Mateyus 28:14). Den srudati e teki a tyuku èn den e du san den priester taki. Na so a tori panya taki sma fufuru a dedeskin fu Yesus.

Maria Makdalena de na a grebi ete e sari. A e beni luku go na ini a grebi èn a e si tu engel di weri weti krosi! Wan fu den e sidon na a edesei pe a dedeskin fu Yesus ben didon. A trawan e sidon na a futusei. Den e aksi Maria: „Uma, fu san ede yu e krei?” Maria e taigi den: „Den puru mi Masra èn mi no sabi pe den poti en.” Maria e drai, dan e si ete wan sma. A sma disi e aksi en a srefi sani di den engel aksi en. A e taki tu: „Suma yu e suku?” Maria e prakseri taki a sma disi na a man di e sorgu a dyari. A e taigi en: „Masra, efu yu puru en, taigi mi pe yu poti en, dan mi o puru en fu drape.”​—Yohanes 20:13-15.

Fu taki en leti, Maria e taki nanga Yesus di kisi wan opobaka, ma a no sabi ete taki na en. Yesus e taki: „Maria!” A fasi fa Yesus kari en nen, e meki a kon frustan taki na Yesus e taki nanga en. Maria breiti èn a e bari: „Rabboni!” (Disi wani taki „Leriman!”) Fu di Maria frede taki Yesus o opo go na hemel, meki a e grabu en hori. Dati meki Yesus e taigi en: „No hori mi moro, bika mi no opo go na a Tata ete. Ma yu musu go na den brada fu mi èn taigi den: ’Mi o opo go na mi Tata nanga un Tata èn na mi Gado nanga un Gado.’”​—Yohanes 20:16, 17.

Maria e lon go na a presi pe den apostel nanga den tra disipel kon makandra. A e taigi den: „Mi si Masra!” Den tra uma ben taigi den apostel san den ben si. Now Maria e taigi den apostel san en si (Yohanes 20:18). Ma den feni taki Maria nanga den tra uma „e taki lawlaw sani”.​—Lukas 24:11.