Biiyaʼ guiraʼ ni nuu lu sitiu riʼ

guyé lu índice

LECCIÓN 15

Qué nusiaandaʼ Jiobá José

Qué nusiaandaʼ Jiobá José

Dxi nuu José ndaaniʼ cárcel, Faraón, rey stiʼ Egipto, guníʼ xcaandaʼ caadxi cosa ni guirutiʼ ñanda ñene. Óraque tobi de cani runi xhiiñaʼ Faraón gudxi laabe José zanda gusiene laabe xi raca significar ni guníʼ xcaandabe. Ngue runi gunabaʼ Faraón guedanécabe José ra nuu nagueendaca.

Gunabadiidxaʼ Faraón laabe: «¿Zanda gaʼbuʼ naa xi riníʼ ni gunieeʼ xcaandaʼ la?». José bicabi laabe: «Ziuu stale guendaró gadxe iza Egipto, ne xcadxe iza ni zeeda ca ziuu guendarindaana. Gulí tuuxa ni nuu xpiaaniʼ para gutopa guendaró ne zacá cadi gatiʼ guidxi riʼ de hambre». Para ná Faraón rabi laabe: «¡Lii guʼnuʼ dxiiñaʼ ca! Lii gácaluʼ guiropa hombre ni jma risaca ndaaniʼ guidubi guidxi Egipto». Peru, ¿xiñee gunna José xi raca significar ni guníʼ xcaandaʼ Faraón que yaʼ? Purtiʼ gucané Jiobá laabe.

Bitopa José guendaró gadxe iza. Despué, guyuu ti hambre lu guidubi Guidxilayú, casi guniʼbe que, beeda stale binni de guiráʼ ladu beeda siʼ guendaró. Gunna Jacob bixhoze José, nuu stale guendaró Egipto, ngue runi laaca biseendaʼ chii xiiñiʼ raqué para chisicaʼ guendaró.

Guyé ca xiiñiʼ Jacob ra nuu José, ne nagueendaca binibiaʼbe laacaʼ. Peru ca bíʼchibe qué ñunibiaʼcaʼ laabe. Bizuxíbicaʼ xañeebe, casi modo guníʼ xcaandabe dxi nahuiinibe. Nuu José ganna pa nannaláʼdxirucabe laa, ngue runi gúdxibe laacaʼ: «Espía laatu ne zeeda guuyatu pa débil guidxi riʼ». Laacaʼ bicábicaʼ: «¡Cadi espía laadu! Ziúpadu de Canaán. Doce nga xiiñiʼ bixhózedu, peru guti tobi, ne ni jma nahuiiniʼ de laadu la? biaanané bixhózedu». Para gudxi José laacabe: «Lachicaa bíʼchitu ni jma nahuiiniʼ ti guneʼ cré laatu». De raqué bibiguétacabe ra lidxi bixhózecabe.

Birá guendaró stiʼ familia Jacob ne gupa xidé biseendabe ca xiiñibe Egipto sti biaje. Ne yanna huaxa zinécabe Benjamín, bíʼchicabe ni jma nahuiiniʼ. Bitiidiʼ José ti prueba ca biʼchiʼ, gucuaabe copa de plata stibe, guluube ni ndaaniʼ bolsa guendaró stiʼ Benjamín ne guniʼbe laa gulaʼnaʼ ni. Ora bidxela ca sirviente stiʼ José copa que ndaaniʼ bolsa stiʼ Benjamín guizáʼ bidxagayaa ca bíʼchibe. Gunábacabe José guni castigar laacabe ne cadi guni castigar Benjamín.

Zaqué bidiibe cuenta maʼ bichaa ca bíʼchibe. Maʼ qué ñándaruʼ ñuni huantarbe, bizulú biinabe ne nabe: «Naa ndiʼ, José, bíʼchitu. ¿Ñee nabániruʼ bixhozeʼ la?». Guizáʼ bidxagayaa ca bíʼchibe. Para ná José rabi laacabe: «Cadi guni sentirtu mal pur ni bíʼnitu naa. Dios nga bedané naa raríʼ para gulá xquendanabánitu. Peru, ¡lagacapurá!, lachicaaʼ bixhozeʼ».

Biree ca biʼchiʼ José zecaʼ ra lídxicaʼ zitídxicaʼ bixhózecaʼ guiráʼ noticia galán que ne zicaacaʼ laabe para chinecaʼ laabe Egipto. Despué de stale iza, José ne bixhoze guyuucaʼ juntu sti biaje.

«Pa qué guni perdonar tu ni guni binni laatu la? laca qué zuni perdonar Bixhoze tu ni nuu ibáʼ laatu» (Mateo 6:15).