Go na content

Go na table of contents

LES 20

Den tra siksi rampu

Den tra siksi rampu

Gado seni Moses nanga Aron go baka na Farao, a kownu fu Egepte fu taigi en disi: ’Efu yu no seni mi pipel gowe, mi o seni kawfrei kon na ini a kondre.’ Bun furu kawfrei bigin go na ini den oso fu den Egeptesma, den guduwan nanga den pôtiwan. A heri kondre ben lai nanga kawfrei. Ma na ini a kondre Gosen pe den Israelsma ben e tan, kawfrei no ben de. A rampu disi nanga ala den tra rampu baka dati miti soso den Egeptesma. Te fu kaba Farao aksi Moses: ’Begi Yehovah fu puru den kawfrei na ini a kondre. A pipel fu yu kan gowe.’ Ma di Yehovah puru den kawfrei, Farao kenki prakseri. O langa Farao ben o tan trangayesi Yehovah?

Yehovah taki: ’Efu Farao no seni mi pipel gowe, mi o meki den meti fu den Egeptesma kon siki èn den o dede.’ A tra dei den meti bigin dede. Ma den meti fu den Israelsma no dede. Toku Farao trangayesi Yehovah èn a no seni den Israelsma gowe.

Yehovah taigi Moses fu go baka na Farao èn fu trowe asisi go na loktu. Na asisi tron puiri di furu a heri loktu, dan a saka na tapu ala den Egeptesma. A puiri meki den Egeptesma nanga den meti fu den kisi wan lo butsweri di ben hati den. Toku Farao no seni den Israelsma gowe.

Yehovah seni Moses go baka na Farao nanga a boskopu disi: ’Te now ete yu e weigri fu seni mi pipel gowe? Tamara mi o meki pisipisi ijs fadon na ini a kondre leki wan bun hebi alen.’ A tra dei Yehovah meki dondru bari, a meki pisipisi ijs fadon èn faya ben komoto fu hemel kon na grontapu. Noiti ete so wan sani ben pasa na ini a kondre Egepte. Ala den bon nanga den sani di den Egeptesma ben prani ben pori. Ma noti no pasa na ini Gosen. Farao taki: ’Begi Yehovah fu puru a rampu disi! Dan unu kan gowe.’ Ma di Farao si taki alen nanga pisipisi ijs no ben e fadon moro, a kenki prakseri.

Baka dati Moses taki: ’Now sprenka o nyan ala sani di den pisipisi ijs no pori.’ Na so milyunmilyun sprenka nyan ala den wiwiri na den bon èn ala den sani di ben tan abra na den gron. Farao taki: ’Begi Yehovah fu meki den sprenka gowe.’ Aladi Yehovah meki den sprenka gowe, toku Farao trangayesi en.

Yehovah taigi Moses: ’Langa yu anu go na loktu.’ Wantewante a kondre ben kon dungru pikapika. Dri dei langa den Egeptesma no ben man si nowan sani èn nowan sma. Soso a presi pe den Israelsma ben e tan ben abi leti.

Farao taigi Moses: ’Yu nanga yu pipel kan go. Ma un musu libi den meti fu unu dyaso.’ Moses taigi en: ’Wi musu tyari den meti gowe tu, so taki wi kan tyari ofrandi gi wi Gado.’ Farao kisi wán bigi atibron. A bari: ’Komoto na mi tapu! Efu mi si yu baka, mi o kiri yu.’

„Unu o man si krin baka suma na wan reti-ati sma èn suma na wan ogri sma, suma e dini Gado èn suma no e dini en.”​—Maleaki 3:18