Atambaʼtaa mu matraxnuu

Ayuʼ náa naʼthí rí xú káʼnii nindxu̱u̱ ináa

KÍXNUU 21

Rí maʼni iwáá gamiéjunʼ

Rí maʼni iwáá gamiéjunʼ

Moisés niʼthúu̱n faraón rí xátanga̱a̱ mbaʼyoo. Mú nákha xóó tséjkha̱a̱, niʼthúu̱n: “Tikhu mbruʼun, makhañún xúgínʼ e̱ji̱n bi̱ nikuwa ginuu náa egipto, xó má a̱ʼdióo faraón mangiin e̱jñún esclavos”.

Jeobá niʼthúún israelitas: “Guni májáánʼ mbá ganitsu kiejunʼ. Guxíyáa mbáa mugu̱ bi̱ gíʼdoo mbá tsiguʼ, ga̱jma̱a̱ guxna̱a̱ eʼdi náa níjniúu xkruguaʼ. Guxuʼmbúʼ xuwiʼ, gu̱phu̱la ga̱jma̱a̱ pan dí ragíʼdoo levadura. Gakuwáanʼ xawii magajnálaʼ, guʼgíʼ xtíñalaʼ ga̱jma̱a̱ chádalaʼ. Mbruʼun rígi̱ maʼni káwáanʼ”. Lá naku̱ma̱ʼ xú káʼnii niʼni a̱jkiu̱ún israelitas rá.

Tikhu mbruʼun, ángel ndrígóo Jeobá ni̱ʼkha̱ náa xúgíʼ guʼwá ndrígu̱ún egipcios. Guʼwá rí na̱nguá gíʼdoo eʼdi náa níjniúu xkrugoo, aʼdá ginii nikháñu. Mú náa guʼwá rí gíʼdoo eʼdi náa xkrugua, ángel nda̱a̱ rí niʼniuu aʼdá giʼnii. Náa xúgíʼ guʼwá ndrígu̱ún egipcios tséʼniuu á mu guáʼdáá mbújkha̱a̱ o raguáʼdáá, aʼda̱ ginii nikháñu. Mú, e̱jñún bi̱ israelitas nda̱a̱ rí nigíʼnun, nimbáa takháñuu.

A̱ʼdióo faraón bi̱ giʼnii ma̱ngaa nikháñu. Faraón nánguá niʼngo̱o̱ a̱jkiu̱u̱n ikha jngó niʼthúu̱n Moisés ga̱jma̱a̱ Aarón: “¡Agajnálaʼ gi̱jyooʼ ga̱jma̱a̱ guʼguala gúní mba̱a̱ Dios ndrígála! ¡Guʼgua̱ kudiin xujkhúʼ ndrígála ga̱jma̱a̱ agajnála!”.

Mbruʼun rúʼko̱ gíʼ dijndii gu̱nʼ. Bi̱ israelitas nigájnun náa Egipto gajmiún bi̱ kuwa náa guʼwún ga̱jma̱a̱ xuajin ma̱jkha̱ʼ. Mbá 600,000 xa̱bekha, mbaʼin gu̱ʼu̱ ga̱jma̱a̱ e̱ji̱n. Mbaʼin xa̱bu̱ bi̱ na̱nguá ni̱ndxu̱ún israelitas nigún gajmiún ikhiin mu muni mba̱a̱ Jeobá. ¡Rí xúgi̱ israelitas niguma káwíin!

Mu xámbumún rí Jeobá niʼni káwíin, gíʼmaa rí muni májáánʼ ganitsu kiejunʼ rígi̱ mámbá tsiguʼ. Rígi̱ nigumbiʼyuu Pascua.

“Ga̱jma̱a̱ numuu rígi̱ niniʼñáanʼ, mu masngajmá tsiakii ndrígóʼ ga̱jma̱a̱ mu mbiʼyuuʼ majmaʼnuʼ náa xúgíʼ tsu̱du̱u̱ ku̱ba̱ʼ” (Romanos 9:17).