Xeen tiʼ baʼax ku taasik

Xeen tu cuadroil baʼax ku taasik

XOOKIL 25

Junpʼéel tabernáculo utiaʼal u adorartaʼal Dios

Junpʼéel tabernáculo utiaʼal u adorartaʼal Dios

Le tiaʼan Moisés tu Puʼukil Sinaíoʼ, Jéeobaeʼ tu yaʼalajtiʼ ka u beet junpʼéel tabernáculo. Lelaʼ bey junpʼéel jatsʼuts naj tuʼux kun adorartbil Dios tumen le israelitaʼoboʼ. Tsʼoʼoleʼ jeʼel u páajtal kaʼach u biskoʼob jeʼel tuʼuxakeʼ.

Jéeobaeʼ tu yaʼalaj: ‹Aʼal tiʼ le kaaj ka u taas le bukaʼaj ku páajtal utiaʼal u beetaʼal le tabernaculooʼ›. Le israelitaʼoboʼ tu bisoʼob oro, plata, cobre, jatsʼuts tuunichoʼob yéetel alhajaʼob. Tu bisoʼob xan u tsoʼotsel taman, lino, u kʼéewelil baʼalcheʼob yéetel uláakʼ baʼaloʼob. Jach tu yeʼesaj u yutsiloʼob, tu síiʼob yaʼab baʼaloʼob, le oʼolal Moiseseʼ anchaj u yaʼaliktiʼob: ‹Maʼ u seguer a taaskeʼex u maasil baʼaloʼob. Yaan yéetel le tsʼoʼok a taaskeʼexoʼ›.

Yaʼab xiiboʼob yéetel koʼoleloʼob u yojloʼob jejeláas meyajoʼobeʼ áantajnajoʼob utiaʼal u beetaʼal le tabernaculooʼ. Jéeobaeʼ tu tsʼáaj naʼat tiʼob utiaʼal u beetkoʼob maʼalob le meyajoʼ. Yanoʼobeʼ tu beetoʼob hiloʼob, nookʼoʼob wa bordarnajoʼob. Uláakʼoʼobeʼ tu meyajtoʼob oro, tuunichoʼob wa tu póoloʼob nuʼukuloʼob de cheʼ.

Le kaajoʼ tu beetaj le tabernáculo jach jeʼel bix tu yaʼalil Jéeobaoʼ. Tu beetoʼob junpʼéel jatsʼuts cortina utiaʼal u jatsik le tabernaculooʼ: junpʼéel cuartoeʼ tu kʼaabaʼtaj Kiliʼich Kúuchil, le uláakʼoʼ Sen Kiliʼich Kúuchil. Teʼ Sen Kiliʼich Kúuchiloʼ yaan kaʼach junpʼéel caja tu kʼaabaʼtaj u cofreil le pactooʼ, lelaʼ beetaʼab yéetel u cheʼil acacia bey xan yéetel oro. Teʼ Kiliʼich Kúuchiloʼ yaan kaʼach junpʼéel candelabro de oroiʼ, junpʼéel mesa yéetel junpʼéel altar tuʼux ku tóokaʼal incienso. Tu terrenoileʼ yaan kaʼach junpʼéel nojoch pila de cobreiʼ yéetel junpʼéel nojoch altariʼ. U cofreil le pactooʼ ku kʼaʼajsik tiʼ le israelitaʼob kʼaʼabéet u tsʼoʼokbeskoʼob tuláakal le baʼax ku yaʼalik Jéeobaoʼ. ¿A wojel wa baʼax junpʼéel pacto? Junpʼéel promesa ku beetik máak.

Jéeobaeʼ tu yéeyaj Aarón yéetel u paalal utiaʼal u beetik u sacerdoteiloʼob yéetel u meyajoʼob teʼ tabernaculooʼ. Unaj kaʼach u kanáantkoʼob yéetel u kʼubkoʼob tóokbil baʼalcheʼob tiʼ Jéeobaiʼ. Chéen Aarón, u maas nojchil le sacerdoteʼoboʼ, jeʼel u páajtal u yokol teʼ Sen Kiliʼich Kúuchiloʼ. Letiʼeʼ juntéen cada año ku yokol utiaʼal u kʼub tóokbil baʼalcheʼob tu yoʼolal u kʼebanoʼob, u kʼeban u láakʼtsiloʼob bey xan yoʼolal u kʼeban tuláakal u kaajil Israel.

Le israelitaʼoboʼ junpʼéel año jóokʼkoʼob Egipto ka tu tsʼoʼoksoʼob le tabernaculooʼ. Bey úuchik u yantaltiʼob junpʼéel jatsʼuts naj utiaʼal u adorartikoʼob Jéeobaoʼ.

Jéeobaeʼ tu yeʼesaj jach utschaj tu yich le tabernaculooʼ, le oʼolal tu beetaj u chíikpajal junpʼéel múuyal tu yóokʼol. Wa le múuyal maʼ tu lukʼul yóokʼol le tabernaculooʼ le israelitaʼoboʼ ku pʼáatloʼob teʼ tuʼux yanoʼoboʼ. Chéen baʼaleʼ wa ku péekeʼ u yojloʼob kʼaʼabéet u binoʼob yaanal tuʼux. Ku desarmartikoʼob le tabernaculooʼ yéetel ku binoʼob teʼ tuʼux ku bin le múuyaloʼ.

«Tin wuʼuyaj junpʼéel kʼaʼamkach tʼaan jóokʼ teʼ trono táan u yaʼalik: ‹¡Ile! U pasel Dioseʼ tiʼ yaan yiknal le máakoʼoboʼ. Dioseʼ yaan u kajtal tu yéeteloʼob, letiʼob xaneʼ yaan u kʼuchul u beetubaʼob u kaajal. Jach beyoʼ, Dios kun yantal tu yéeteloʼob.›» (Apocalipsis 21:3)