Llapan kanqanman ëwari

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

27 KAQ WILLAKÏ

Jehoväpa contranmi churakäyarqan

Jehoväpa contranmi churakäyarqan

Tsëpitanam tsunyaq sitiuchö israelïtakuna këkäyaptin, Corë, Datan, Abiram y 250 nunakuna Moisespa contran churakäyarqan. Kënömi niyarqan: “¡Qamkunaqa utitsiyämarqunkinam! ¿Imanirtaq qam pushayämaqnïkuna kanëki? ¿Y imanirtaq mandakoq kaq sacerdötiqa Aaron kanan? Jehoväqa manam qamwan y Aaronllawantsu këkan, jina noqakunawampis këkanmi”. Peru tsënö niyanqanqa manam Jehoväta gustarqantsu. Pëpaqqa kikimpa contranmi churakëkäyarqan.

Moisesqa Corëtawan pëman qaqaqkunatam kënö nirqan: “Inciensu rupatsikuyänëkita aparkur Diospa carpa wayinman warë shayämunki. Tsëchömi pita akranqanta Jehovä musyatsimäshun”.

Waränin junaqqa Corëwan 250 nunakunam Diospa carpa wayinman Moiseswan ëllukaq ëwayarqan. Tsëchömi sacerdöti tukur inciensuta kayayarqan. Tsënam Jehoväqa Moisestawan Aaronta kënö nirqan: “Corëpita y pëman qaqaq nunakunapita witikuyë”.

Corëllam ëwashqa karqan Diospa carpa wayinchö Moiseswan ëllukaq, peru Datan, Abiram y familiankunaqa manam ëwëta munayarqantsu. Y Jehoväqa kënömi israelïtakunata nirqan: “Corëpa, Datanpa y Abirampa carpa wayinkunapita witikuyë”. Tsënam israelïtakunaqa jinan höra witikuriyarqan. Datan, Abiram y familiankunallam carpa wayinkunapa jaqninchö quedakuyarqan. Tsënam, illaqpita patsa kichakarnin llapan contrakoqkunata ñoqtarkurqan. Y Diospa carpa wayinchönam, ciëlupita nina urämur Corëtawan 250 nunakunata ushakäratsirqan.

Tsëpitanam Jehoväqa Moisesta kënö nirqan: “Llapan kastakunapa pushakoqninkuna tukrunkunata apayämutsun. Y cada ünupa tukrunman jutinkunata qellqë. Peru Levï kastapa kaqmanqa Aaronpa jutinta qellqë. Nïkurqa llapan tukrukunata carpa wayi rurinman churë. Y noqa akranqä nunapa tukrunqa wëtaramunqam”.

Waränin junaqqa, llapan tukrukunata jorqaramurmi Moisesqa llapan pushakoqkunata rikätsirqan. Y Aaronpa tukrunqa wëtëkarqanmi y poqu almendraskunayoqmi karqan. Tsënömi Jehoväqa alleq cläru rikätsikurqan mandakoq kaq sacerdöti kanampaq Aaronta akranqanta.

“Qamkunachö pushakoq kaqkunata wiyakuyë y respetar cäsukuyë” (Hebrëus 13:17).