Kaʼax ja bʼa sbʼaʼal

Kaʼax ja bʼa sbʼaʼali

SJEJEL 27

Yilawe kontra ja Jyoba

Yilawe kontra ja Jyoba

Ekʼ ja tyempo, yajni tito aye ja bʼa takin kʼinal ja israʼelenyoʼik, ja Coré, ja Datán, ja Abiram soka 250 winik yilawe kontra ja Moisés. Yalawe yabʼ: «¡Elta jganatikon amokex! ¿Jas yuj ja weʼnto kolomatikoni? ¿Jas yuj ja Aarón yeʼnto mero olomal bʼa sacerdote? Mi kechan weʼn soka Aarón ja teya mokex ja Jyoba, cha jachni ja keʼntikoni». Mini lek yabʼ ja Jyoba ja jasa yalawe. Yabʼ lajansok yeʼn wan iljel kontra yuja winike it.

Ja Moisés yala yabʼ ja Coré soka smojiki: «Laʼik bʼa tabernáculo ja jecheli sok iʼawikjan braseriyoʼik bʼutʼel sok pom. Ja Jyoba oj sjekitik machʼa oj stsaʼi».

Ja bʼa pilan kʼakʼu, ja Coré soka 250 winik stsomo sbʼaje soka Moisés ja bʼa tabernáculo. Ja tiw kʼe stsik-e ja pom bʼa lajansok kʼotele sacerdoteʼik. Anto ja Jyoba yala yabʼ ja Moisés soka Aarón: «Jitsanik ja bʼay ja Coré soka swiniki».

Ja Coré waj ja bʼa tabernáculo ja bʼay ja Moisés, pe ja Datán, ja Abiram soka spamilyaʼe mi wajye. Ja Jyoba yala yabʼ ja israʼelenyoʼik ajitsuke ja bʼa skarpa ja Coré, ja Datán soka Abiram. Ja israʼelenyoʼik wego sjitsa sbʼaje. Ja Datán, ja Abiram soka spamilyaʼe ti kanye tekʼan bʼa stiʼ skarpaʼe. Junta chʼay kʼujol, sjama sbʼaj ja luʼumi sok bʼukʼjiye. Jaxa bʼa tabernáculo, koʼkon kʼakʼ ja bʼa satkʼinal sok chʼakjiye ja Coré soka 250 winiki.

Jaxa Jyoba yala yabʼ ja Moisés: «Ayiʼejan ja snajbʼanteʼ yibʼanal ja olomalik bʼa kʼole. Tsʼijbʼanyi ja sbʼiʼile ja bʼa snajbʼanteʼe. Pe ja kʼole bʼa Leví, tsʼijbʼanyi ja sbʼiʼil ja Aarón. Tixa wakan bʼa yoj tabernáculo. Jaxa snajbʼanteʼ ja maʼ oj tsaʼi, oj nichinuk».

Ja bʼa pilan kʼakʼu, ja Moisés ya eluk ja snajbʼanteʼe sok sjeʼayi ja olomalik. Ja snajbʼanteʼ ja Aarón wan pojkel snichmal sok ayiʼoj takʼan almendraʼik. Jachuk ja Jyoba ya chiknajuk jani stsaʼa ja Aarón jastal mero olomal bʼa sacerdote.

«Cʼuanic ja yabal ja maʼ huas scʼulanex mandar [...]. Pero cʼuanic meran ja jas huax yala huabyexi» (Hebreos 13:17).