Hagnente ty agnate’ao

Hizilike amy ty lohahevetse

LESOGNE 28

Nirehake i Birìke i Balamay

Nirehake i Birìke i Balamay

Nitoboke an-tane efetse agne tagnate ty 40 taogne o Israelitao. Maro ty firenena matanjake nirese iareo. Nitobe tamy ty lemake i Moaba tantignana ty Renerano i Jordana teo iareo. Fa narine hilitse tamy i Tane Nampitamaegney ao iareo tamy izay. Natahotse ty Balaka mpanjaka i Moaba, fa atao’e ho azo o Israelitao i tane’ey. Le nampangala’e ty Balama hagnozogne o Israelitao.

Faie nisaontsia i Jehovah ty Balama tie: ‘Ko ozognegne o Israelitao!’ Le tsy nandeha ty Balama. Tinambetambe i mpanjakay fagnindroe’e reke, faie mbe tsy nimete avao. Hoe ty Jehovah tama’e: ‘Mandehana rehe, faie ze raha rehafeko ama’o ro rehafo.’

Nitingitse i birìke’ey mba Moaba mbeo ty Balama. Te hagnozogne o Israelitao avao reke ndra tie fa rinara i Jehovah. Niseho tama’e intelo tan-dalagney ty anjely i Jehovah faie tsy nitrea’e, fa i birìke’ey ro nahatrea aze. Nitsile tamy ty teteke raike i birìkey tamy ty voaloha’e. Nakity i birìkey tamy ty manda ka ty tombo i Balama. Nandre tan-dalagneo i birìkey tamy ty fara’e, le dinemo’e ty jera.

Ie tamy ty fagnintelo’e nampirehafe i Jehovah i birìkey. Nagnontenea i Birìkey ty Balama tie: ‘Ino ijera’o ahio?’ Hoe ty Balama: ‘Mampinegne ahy loatse rehe. Naho nisy mesa ty tamako etoy le fa vinonoko agne rehe.’ Namale i birìkey tie: ‘Taia ty haelako tsy nanao azo hoe zaò?’

Natao i Jehovah trea i Balama amy izay i anjelỳ. Hoe i anjelỳ tama’e: ‘Fa nampitao azo ty Jehovah tie tsy toko’e hagnozogne o Israelitao rehe.’ Hoe ty Balama: ‘Diso raho.’ Faie hoe i anjelỳ: ‘Mandehana a Moaba agne rehe, faie ze raha saontsie i Jehovah ama’o avao ro rehafo.’

Nalilo vao ty Balama? Aha’a. Mbe nagnozogne o Isrelitao intelo reke, faie le navaly i Jehovah ho fitahiagne avao. Fara’e, tinafy o Israelitao ty Moaba le vinono iareo ty Balama. Tsy ho nisoa vao naho nitsanogne i Jehovah avao ty Balama?

“Mitaoa amy ty hatea mena, fa tsy miankigne amy ty halàko ty fanagnagne ty fiay o ndatio.”—Lioka 12:15.