Hagnente ty agnate’ao

Hizilike amy ty lohahevetse

LESOGNE 33

I Rota naho i Naomy

I Rota naho i Naomy

Naho fa nisy keré ty ta Israely agne, le nifindra ta Moaba agne ty Israelita atao tihoe Naomy naho ty vali’e vaho ty ana-dahi’e roe. Nimate ty vali’e tafara izay. Nanambaly i Rota naho i Orpa, ampela Moabita i ana-dahi’e rey. Nimate ka i ana-dahi’e rey tafara izay.

Tapa-kevetse hiheregne a Israely agne ty Naomy naho fa naharey tie tsy nisy keré ty tagne. Nagnorike aze ty Rota naho i Orpa. Hoe ty Naomy tamy iareo tan-dalagney: ‘Soa fagnahy tama’ay nareo. Faie teàko naho moly a Moaba agne nareo hanambaly indraike.’ Le hoe iareo: ‘Tsy holy zahay fa tea azo.’ Faie nampoly iareo avao ty Naomy, hafara’e noly ty Orpa. Le hoe ty Naomy tamy i Rota: ‘Inge i Orpa noly amy ty firene’e naho amy ty andrianagnahare’e agne. Akia ka rehe holy aman-drene’o agne miarake ama’e.’ Faie hoe ty Rota: ‘Tsy hienga azo raho, fa ze misy azo le hisy ahy, sady ty Andrianagnahare’o ty hivavahako.’ Nahafale i Naomy ty reha i Rota.

Niavy ta Israely agne iareo naho fa nanomboke nanapake vare orza ty ndaty agne. Nandeha namory ze vare nipoke tan-tete i Boaza, ana i Rahaba tey ty Rota. Nirey i Boaza fa Moabita ty Rota sady tsy nivalike tamy i Naomy. Nirehafe’e o mpiasa’eo mba hienga vare an-tetekey hotsimpone i Rota.

Nagnontenea i Naomy ty Rota naho fa nihariva tie: ‘Tete ia ty nitsimpona’o tandroany?’ Le hoe ty Rota: ‘Ty tete i Boaza.’ Le hoe ty Naomy: ‘Longo i valiko ty Boaza. Miharoa amo o mpanompo’e ampelao an-tete’ey rehe, amy izay tsy misy mitsibore.’

Le nanohy niasa tan-tete i Boaza ey ty Rota amparake ty nitapera ty fotoagne fanapahagne vare. Trea i Boaza fa mazoto miasa sady soa toetse ty Rota. Tamy izay, naho mate ty lahilahy raike faie tsy managne ana-dahy, le ty longo i lahilahỳ avao ty manambaly ty vali’e. Nanambaly i Rota amy izay ty Boaza. Niterake i Obeda, dadabey i Davida Mpanjaka iareo. Fale ty ragne i Naomy, le hoe iareo: ‘Nimey i Jehovah azo ty Rota, sady nisoa fagnahy tama’o. Amy izao ka rehe nimea’e zafe. Hisaoragne abey ty Jehovah.’

“Misy ty ragnetse mipiteke mihoatse ty rahalahy.” —Ohabolana 18:24