Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

STORI 45

Ol Laen Blong Isrel Oli Seraot

Ol Laen Blong Isrel Oli Seraot

Taem Solomon i gohed blong wosipim Jehova, i gat pis long Isrel. Be biaen, Solomon i mared long plante woman blong ol narafala kantri, mo ol woman ya oli mekem wosip long ol aedol. Sloslo, fasin blong Solomon i jenis, nao hem tu i wosipim ol aedol. Jehova i kros, mo i talem long Solomon se: ‘Bae mi tekemaot ol laen blong Isrel long famle blong yu, mo mi seraotem long tu haf. Bae mi givim bighaf long wan haeman blong yu, mo famle blong yu bae i rul long smol haf nomo.’

Jehova i mekem wan narafala samting tu blong soemaot klia desisen blong hem. Jeroboam, wan haeman blong Solomon, i stap wokbaot long rod, nao hem i mitim profet Ahia. Ahia i terem klos blong hem long 12 pis, mo i talem long Jeroboam se: ‘Jehova bae i tekemaot ol laen blong Isrel long famle blong Solomon, mo bae i seraotem olgeta long tu haf. Yu tekem ten pis klos ya i blong yu, from we yu bae yu king long ten laen.’ !King Solomon i harem nius ya nao i wantem kilim Jeroboam i ded! Ale, Jeroboam i ronwe i go long Ijip. Biaen, Solomon i ded mo pikinini blong hem Rehoboam i kam king. Nao Jeroboam i no moa fraet, ale hem i kambak long Isrel.

Ol olfala blong Isrel oli talem long Rehoboam se: ‘Sipos yu mekem i gud long ol man, bae oli obei long yu.’ Be ol yangfala fren blong Rehoboam oli talem se: ‘!Yu mas mekem i strong long ol man! !Yu mekem se oli wok had moa!’ Rehoboam i folem advaes blong ol yangfala ya. Hem i spolem gud ol man, nao ol man oli girap agensem hem. Oli mekem Jeroboam i kam king blong ten laen, we biaen oli singaot olgeta se Isrel. Tu narafala laen, we biaen oli singaot tufala se Juda, oli stap wetem Rehoboam. Ale, 12 laen ya blong Isrel oli seraot.

Jeroboam i no wantem se ol man oli go long Jerusalem blong mekem wosip. Hemia from we Jerusalem i stap long ples we Rehoboam i rul long hem. Jeroboam i fraet se bambae oli lego hem, nao oli go long saed blong Rehoboam. Ale hem i girap i wokem tu bul long gol, mo i talem long ol man se: ‘Jerusalem i longwe tumas. Yufala i save mekem wosip long ples ya nomo.’ Ale, ol man oli wosipim tufala bul ya mo oli fogetem Jehova bakegen.

“Yu no mas karem yok wetem wan man we i no bilif, from we hem i no sem mak long yu. ?Olsem wanem stret fasin mo fasin blong brekem loa, tufala i save joen gud? . . . ?Mo olsem wanem man we i bilif mo man we i no bilif, tufala i save joen long wan tingting?”—2 Korin 6:14, 15