Kaʼax ja bʼa sbʼaʼal

Kaʼax ja bʼa sbʼaʼali

SJEJEL 45

Spila sbʼaj jun mandaranel

Spila sbʼaj jun mandaranel

Ja bʼa tyempo ja Salomón yaʼteltay ja Jyoba, ajyi lamanil ja bʼa Israel. Pe ja yeʼn nupani sok jitsan ixuk bʼa tuktukil chonabʼ sok wa xyaʼteltaye kʼulubʼal dyosik. Takal takal, ja Salomón tukbʼi sok och yaʼteltay kʼulubʼal dyosik. Ja Jyoba tajki sok yalyabʼ: «Oj japyi jawa pamilya ja mandaranel bʼa Israel sok oj pil bʼa chabʼe. Ja bʼa mas niwani ja oj kayi june jawa waʼtijumiki, jaxa wa pamilya ja oj yikan ja bʼa mas chʼini».

Ja Jyoba skʼulan pilan jasunuk bʼa oj yabʼye mas stojolil ja jas yaluneji. Jun yaʼtijum ja Salomón, sbʼiʼil Jeroboán, wajum bʼa jun bʼej sok ti staʼa ja aluman Ahíya. Ja alumani ya eluk ja spalkʼu sok xchʼiʼa 12 xetʼan. Anto yalyabʼ ja Jeroboán: «Ja Jyoba oj sjapyi ja mandaranel bʼa Israel ja bʼa spamilya ja Salomón sok oj spil bʼa chabʼe. Iʼaj 10 xetʼan ja kʼuʼal it yujni weʼn oj kʼotan mandaranum ja bʼa 10 kʼole». Yajni yabʼ ja mandaranum Salomón ja jaw, sleʼa modo oj smil ja Jeroboán. Ja yuj ja Jeroboán spaka ajnel man Egipto. Ekʼ ja tyempo, ja Salomón chami. Sok yeʼnxa kʼe ya mandar ja skerem Rehoboam. Jaxa Jeroboán spensaraʼan mixa jas oj ekʼ sbʼaj sok tixa kumxi bʼa Israel.

Jaxa ansyanoʼik bʼa Israel yalawe yabʼ ja Rehoboam: «Ta lek awila ja chonabʼi, ja yeʼnle tojni oj ajyuke amok». Pe ja yamigoʼik keremtiki yalawe yabʼ: «Tʼilan kʼakʼ oja wayi mandar ja chonabʼi. Tʼena tsatsal aʼtel». Ja Rehoboam skʼuʼanyi ja yamigoʼik. Jel yixtalaʼan ja ixuk winik, sok ja yeʼnle spila sbʼaje. Jaxa yawe och mandaranum ja Jeroboán ja bʼa 10 kʼole, sok naji sbʼaj jastal ja mandaranel bʼa Israel. Jaxa pilan mandaranel bʼa chabʼ kʼole sbʼiʼilan ja mandaranel bʼa Judá, sok mini sjipawekan ja Rehoboam. Jach spila sbʼaj ja 12 kʼole bʼa Israel.

Ja Jerusalén ti kan bʼa smandaranel ja Rehoboam. Pe ja Jeroboán mi skʼana ja xchonabʼ ti oj waj stoye tiw ja Jyoba. ¿Wan maʼ xa naʼa jas yuj? Yujni xiw mi oj kʼuʼajukyi sok ja oj skʼuʼukeyi ja Rehoboam. Ja yuj skʼulan chabʼ beserro bʼa oro. Tixa yalyabʼ ja chonabʼi: «Jel najat ja Jerusalén. Mas lek kananik il». Ja ixuk winik kan stoye ja kʼulubʼal beserro sok chʼay skʼujole pilan ekʼele bʼa Jyoba.

«Jaxa maʼ jel lajan huas staa sbaje soc ja maʼ mi huas scʼuan ja Diosi, mi la ajyiyex ja jastal jahui porque ja spensar ja yenlei, puro malo [...]. Pues jach ni ay jun creyente soc jun ja maʼ mi huas scʼuan ja Diosi, tuc ja spensar» (2 Corintios 6:14, 15).